auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
Italienisch Lern- und Übersetzungsforum
Italienisch
Bitte gebt immer das Geschlecht von Absender und Empfänger an! Es ist wichtig für eine korrekte Übersetzung.
Hausaufgaben versucht ihr bitte zuerst selbst zu machen.
Das Englisch-Italienisch Forum ist
here
bzw.
qui
.
Songtexte, Gedichte = Texte mit Urheberrecht, sowie Konversationen Dritter werden gelöscht.
Giovanna und Zuc waren fleißig und haben
Lektionen vertont
Wenn es nicht um Übersetzungen geht, seid ihr auf der
Piazza gut aufgehoben.
neuer Beitrag
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Baum
unbeantwortet
neueste Beiträge
01.10.25
Seite:
7257
7255
user_102445
EN
DE
IT
31.08.2009
Bräuchte
bei
ein
paar
Wörtern
eure
Hilfe
....
-
bottana
di
mauro
-
esperimento
-
sana
e
salva
-
rintronata
-
metereopatica
-
oggi
c
'
e
il
sole
-
solo
tua
-
niente
tregua
-
finalmente
si
dorme
-
oggi
niente
sole
...
ma
tanto
è
bello
lo
stesse
-
in
sicilia
a
fare
scorpacciate
di
granite
XD
-
incantata
-
aperchè
l
'
essere
umano
ha
bisogno
di
dormire
...?
tutto
tempo
sprecato
!!!
-
a
caccia
d
'
ispirazione
-
mumble
Vielen
Dank
,
Mia
20512897
Antworten ...
stud.ssa Orsetta
.
SP
DE
IT
D0
➤
Re:
Bräuchte
bei
ein
paar
Wörtern
eure
Hilfe
....
-
bottana
di
mauro
=
weiss
ich
nicht
!
Bottana
gibts
als
Familiennamen
,
Mauro
kenne
ich
als
Vornamen
-
esperimento
=
Experiment
-
sana
e
salva
=
wohlbehalten
/
gesund
und
munter
-
rintronata
=
betäubt
-
metereopatica
=
wetterfühlich
-
oggi
c
'
e
il
sole
=
heute
scheint
die
Sonne
-
solo
tua
=
nur
deine
-
niente
tregua
=
keine
Atempause
/
Ruhepause
-
finalmente
si
dorme
=
endlich
schläft
man
-
oggi
niente
sole
...
ma
tanto
è
bello
lo
stesse
=
heute
scheint
die
Sonne
nicht
,
aber
es
ist
trotzdem
schön
-
in
sicilia
a
fare
scorpacciate
di
granite
XD
-
incantata
=
zauberhaft
-
aperchè
l
'
essere
umano
ha
bisogno
di
dormire
...?
tutto
tempo
sprecato
!!!=
warum
muss
der
Mensch
schlafen
?
Alles
Zeitverschwendung
-
a
caccia
d
'
ispirazione
=
auf
der
Suche
/
Jagd
nach
einer
Eingebung
-
mumble
...
das
ist
aber
eher
Englisch
oder
?
Grummeln
,
murmeln
usw
...
Ein
Tipp
,
es
gibt
auch
Online
-
Wörterbücher
(
falls
du
selber
kein
WB
besitzt
)
http
://
it
.
lingostudy
.
de
/
exec
/
SID
http
://
dict
.
leo
.
org
/
ende
?
lang
=
de
&
lp
=ende&
search
=
mumble
http
://
dizionari
.
corriere
.
it
/
cgi
-
bin
/
sansted
/
finden
stud.ssa Orsetta
.
SP
DE
IT
D0
Ciao Eva, Danke! Ich habs einfach übersehen...
31.08.2009 11:11:58
richtig
Aliva
.
DE
EN
IT
D0
in sicilia a fare.... = in Sizilien schlagen sie sich den Bauch voll mit Wassereis mit Fruchtsirup; Buongiorno Orsetta! LG, Eva :)
31.08.2009 10:54:44
brillant
20512987
Antworten ...
mars
.
.
DE
IT
EN
FR
SP
➤
➤
Re:
Bräuchte
bei
ein
paar
Wörtern
eure
Hilfe
....
Ich
hab
auch
noch
was
:
-
in
sicilia
a
fare
scorpacciate
di
granite
XD
=
nach
Sizilien
zum
Granita
schlemmern
XD
mars
.
.
DE
IT
EN
FR
SP
ciao cara Eva :))))
31.08.2009 11:18:49
viele Fehler
Aliva
.
DE
EN
IT
D0
Buongiorno Margitta! LG, Eva :)
31.08.2009 11:14:21
richtig
20513009
Antworten ...
stud.ssa Orsetta
.
SP
DE
IT
D0
➤
➤
➤
Re:
Bräuchte
bei
ein
paar
Wörtern
eure
Hilfe
....
Ciao
Margitta
....
das
hab
ich
ganz
übersehen
!
Buona
giornata
:)
PS
...
natürlich
muss
es
wetterfühliG
heissen
!
Ich
hab
mich
vertippt
,
ich
kann
es
leider
nicht
mehr
ausbessern
.
Wetterfühlich
sieht
ziemlich
dumm
aus
;)
20513028
Antworten ...
mars
.
.
DE
IT
EN
FR
SP
➤
➤
➤
➤
Re:
Bräuchte
bei
ein
paar
Wörtern
eure
Hilfe
....
Man
kann
sich
ja
mal
vertippen
,
ist
doch
nicht
shclimm
...;))))
Buona
giornata
Bärliiiii
....
stud.ssa Orsetta
.
SP
DE
IT
D0
Nihct wikrlich ;)
31.08.2009 13:40:07
brillant
20513069
Antworten ...
Martina61
IT
EN
DE
30.08.2009
Wer
hat
heute
bitte
noch
Zeit
?
Mi
manca
parecchio
la
barca
a
vela
,
da
quando
il
mare
è
un
sogno
che
manifesti
con
gli
occhi
,
anche
tu
.
Mi
manca
quanto
te
.
Dovrai
prepararti
a
partire
per
il
giro
per il
mondo
,
allora
,
anche
se
pioverà
, anche se
litigheremo
.
Sarà
un
viaggio
alle
porte
del
sole
,
dove
l
'
acqua
è
turchese
, dove
potremo
ammirare
i
pesci
dalle
livree
sgargianti
direttamente
nella
barriera
corallina
.
Il
mare
è
nei
tuoi
sogni
e
sarà
il
tuo
futuro
,
la
tua
nuova
vita
,
solo
se
tu
lo
vorrai
,
con
tutta
te
stessa
,
senza
mollare
"la
cima
"
un
attimo
, senza
MAI
dire
MI
DISPIACE
.
L
'
ho
capito
subito
che
sei
innamorata
dell
'
avventura
,
ti
intrigo
per
questo
.
Anche
se
ancora
dovrò
insegnarti
come
rispettarlo
e
temerlo
,
il
mare
, come
adattarti
a
dormire
senza
avere
una
vera
camera
.
Importante
è
che
tu
sappia
cavalcare
le
onde
anche
giorni
interi
quando
il
esso
è
nervoso
,
Allora
,
solo
allora
potrai
finalmente
dire
,
c
'
ero
anch
'
io
e
potrai
morire
in
pace
col
mondo
che
ti
circonda
perchè
avrai
conosciuto
tutte
le
bellezze
del
creato
(
compreso
me
).
20511608
Antworten ...
Aliva
.
DE
EN
IT
D0
➤
Re:
Wer
hat
heute
bitte
noch
Zeit
?
Hallo
Martina
!
Ich
versuche
es
mal
:
Mir
fehlt
so
lange
das
Segelboot
,
seit
dem
das
Meer
ein
Traum
ist
,
der
sich
den
Augen
zeigt
.
Auch
Du
fehlst
mir
sehr
.
Du
müßtest
Dich
vorbereiten
,
um
auf
eine
Weltreise
zu
gehen
,
also
,
auch
wenn
es
regnen
wird
, auch wenn
wir
streiten
werden
.
Es
wird
eine
Reise
zum
Eingang
der
Sonne
werden
,
dort
wo
das
Wasser
türkis
ist
, wo
wir
knallfarbene
Fische
direkt
im
Korallenriff
bewundern
könnten
.
Das
Meer
ist
in
Deinen
Träumen
und
es
wird
Deine
Zukunft
,
Dein
neues
Leben
;
nur
,
wenn
Du
es
willst
,
vor
allem
für
Dich
selbst
,
ohne
einen
Moment
"
die
Spitze
"?
loszulassen
.
Ohne
, "
es
tut
mir
leid
"
zu
sagen
.
Ich
habe
verstanden
,
dass
Du
in
das
Abenteuer
verliebt
bist
.
Deshalb
fasziniere
ich
Dich
.
Auch
wenn
ich
Dir
noch
beibringen
müsste
,
das
Meer
zu
fürchten
und
zu
achten
,
wie
auch
daran
zu
gewöhnen
,
ohne
ein
richtiges
Zimmer
zu
schlafen
.
Wichtig
ist
,
dass
Du
weißt
,
die
Wellen
zu
reiten
,
auch
ganze
Tage
,
wenn
es
unruhig
ist.
Also
dann
,
nur
dann
könntest
Du
am
Ende
sagen
"
da
war
ich
auch
"
und
Du könntest
in
Frieden
mit
der
Welt
,
die
Dich
umschließt
,
sterben
.
Weil
Du
hättest
alle
Schönheiten
der
Schöpfung
(
einschließlich
mir
)
kennengelernt
.
Ich
hoffe
,
das
paßt
so
.
Liebe
Grüße
,
Eva
:)
Martina61
IT
EN
DE
Vielen lieben Dank, Martina
31.08.2009 08:42:13
brillant
20511800
Antworten ...
prinzessin034
.
DE
IT
RO
30.08.2009
Bitte
um
eine
Übersetzung
,
danke
schon
mal
!!!! ♀ → ♂
Es
tut
so
weh
,
aber
man
muß
es
erkennen
,
wenn
man
überflüßig
wird
.....
Ich
werde
dich
in
meinem
Herzen
weiter
tragen
,
bis
......
20511242
Antworten ...
user_106546
➤
Re:
Bitte
um
eine
Übersetzung
,
danke
schon
mal
!!!!
Fa
male
da
morire
,
ma
è
importante
riconoscere
il
momento
in
cui
non
servi
più
.
Ti
porterò
nel
mio
cuore
finché
.....
20511350
Antworten ...
Piccola-Angie
.
IT
30.08.2009
hallo
ihr
lieben
,
wäre
jemand
so
lieb
es
zu
übersetzen
?
hallo
süsse
,
wie
geht
es
euch
?
pepe
uns
massi
sind
seit
donnerstag
nachmittag
wieder
zuhause
.
Wann
habt
ihr
denn
wieder
Schule
oder
ist
es
noch
zu
heiß
bei
euch
?
Kommst
garnicht
mehr
bei
MSN
online
,
schade
.
Entweder
verpass
ich
dich
,
oder
du
warst
garnicht
mehr
drin
.
Morgen
muss
ich
wieder
Arbeiten
und
hab
ja
so
keine
Lust
..
Aber
wer
hat
das
schon
.
Hoffe
dein
Papa
kommt
mit
dem
Handy
klar
?
Das
dass
Akku
so
schnell
leer
geht
ist
völlig
normal
,
da
das
Handy
so
viele
funkionen
hat
muss
es
ja
an
irgendwas
fehlen
.
Sag
mal
seit
ihr
noch
was
anders
angemeldet
als
bei
facebook
?
So
ich
wünsche
euch
allen
noch
nen
schönen
Sonntag
.
Ganz
viele
Grüße
und
drück
euch
alle
20510977
Antworten ...
user_106546
➤
Re:
hallo
ihr
lieben
,
wäre
jemand
so
lieb
es
zu
übersetzen
?
ciao
dolcezza
,
come
state
?
giovedì
pomeriggio
pepe
e
massi
sono
rientrati
a
casa
.
quando
inizia
la
scuola
o
fa
sempre
troppo
caldo
da
vostre
parti
?
ultimamente
non
ti
trovo
più
su
msn
,
peccato
.
può
darsi
ci
colleghiamo
in
momenti
diversi
o
forse
non
ci
vai
più
?
riprendo
a
lavorare
domani
e
non
ne
ho
nessuna
voglia
.
ma
è
normale
,
no
?
spero
il
tuo
papà
se
la
cavi
con
il
cellulare
.
non
è
per
niente
strano
che
si
scarica
presto
, è
uno
svantaggio
di
un
cell
con
una
tale
moltitudine
di
funzioni
.
ma
dimmi
un
po
',
frequentate
anche
altri
portali
tranne
facebook
?
vi
auguro
buona
serata
.
Tanti
saluti
e
un
abbraccio
a
tutti
20511407
Antworten ...
Piccola-Angie
.
IT
➤
➤
Re:
hallo
ihr
lieben
,
wäre
jemand
so
lieb
es
zu
übersetzen
?
mille
grazie
chaveli
20511422
Antworten ...
user_106546
➤
➤
➤
Re:
hallo
ihr
lieben
,
wäre
jemand
so
lieb
es
zu
übersetzen
?
Prego
e
scusa
: ...
altri
portali
oltre
facebook
20511428
Antworten ...
Hj
.
IT
EN
DE
30.08.2009
wer
übersetzt
bitte
?
Man
hat
2
Löcher
in
der
Netzhaut
gefunden
,
am
linken
sowie
rechten
Auge
,
die
mit
Lazer
verschweißt
wurden
.
20510722
Antworten ...
mars
.
.
DE
IT
EN
FR
SP
➤
Re:
wer
übersetzt
bitte
?
Versuch
:
Hanno
trovato
2
buchi
nella
retina
,
all
'
ochio
destro
e
anche
all'
occhio
sinistro
,
che
sono
stati
saldati
col
laser
.
mars
.
.
DE
IT
EN
FR
SP
Prego e cari saluti...:)
30.08.2009 22:54:36
brillant
Hj
.
IT
EN
DE
vielen, lieben Dank!
30.08.2009 17:55:19
richtig
20510780
Antworten ...
Hj
.
IT
EN
DE
30.08.2009
bitte
überprüfen
:
ist
ganz
dringend
!
Carissimi
,
Come
va
?
Non
passa
un
giorno
senza
pensieri
di
voi
.
L
'
agosto
é
già
passato
e
noi
non
eravamo
di
nuovo
riesci
venire
in
Calabria
.
Io
sono
stressato
dal
tanto
lavoro
.
Inoltre
ho
problemi
con
gli
occhi
.
Dopo
un
Trattamento
della
Retina
con
"
Lazer
?"
va
meglio
.
Adesso
vi
lasciamo
con
tanti
cari
saluti
H
-
C
-
S20508750
20510363
Antworten ...
nostalgia
.
DE
IT
EN
➤
Re:
bitte
überprüfen
:
ist
ganz
dringend
!
Mein
Versuch
:
Meine
Lieben
,
Wie
gehts
?
Es
vergeht
kein
Tag
ohne
Gedanken
an
euch
.
Der
August
ist
schon
vorbei
und
wir
haben
es
wieder
nicht
geschafft
nach
Kalabrien
zu
kommen
.
Ich
bin
gestresst
von
der
vielen
Arbeit
.
Ausserdem
habe
ich
Probleme
mit
den
Augen
.
Nach
einer
Laserbehandlung
an
der
Netzhaut
wird
es
besser
.
Nun
verbleiben
wir
mit
vielen
lieben
Grüßen
20510452
Antworten ...
Hj
.
IT
EN
DE
➤
➤
Re:
bitte
überprüfen
:
ist
ganz
dringend
!
oh
,
ein
Missverständnis
,
wollte
nur
wissen
,
ob
das
korrekt
geschrieben
ist
.
Trotzdem
vielen
Dank
!
20510687
Antworten ...
mars
.
.
DE
IT
EN
FR
SP
➤
➤
➤
Re:
bitte
überprüfen
:
ist
ganz
dringend
!
Ich
habs
mal
versucht
:
Carissimi
,
come
va
?
Non
passa
un
giorno
senza
che
io
pensi
a
voi
.
Agosto
è
già
passato
e
non
siamo
potuti
venire
nuovamente
in
Calabria
.
Io
sono
stressato
dal
tanto
lavoro
.
Inoltre
ho
problemi
con
gli
occhi
.
Dopo
un
trattamento
della
retina
con
laser
va
meglio
.
Adesso
vi
lasciamo
con
tanti
cari
saluti
LG
mars
.
.
DE
IT
EN
FR
SP
Nichts zu danken...buona serata ...:)
30.08.2009 22:44:50
brillant
Hj
.
IT
EN
DE
wie kann ich Dir nur danken?
30.08.2009 17:58:06
richtig
20510773
Antworten ...
stud.ssa Orsetta
.
SP
DE
IT
D0
➤
Re:
bitte
überprüfen
:
ist
ganz
dringend
!
Noch
ein
Vorschlag
..
Carissimi
,
come
state
?
Non
passiamo
un
solo
giorno
senza
pensare
a
voi
.
Ormai
Agosto
è
passato
e
non
siamo
riusciti
a
tornare
in
Calabria
.
Sono
stressato
a
causa
del
troppo
lavoro
e
inoltre
ho
problemi
agli
occhi
.
Speriamo
che
andrà
meglio
dopo
l
'
intervento
alla
retina
con
il
laser
.
Adesso
vi
lasciamo
mandandovi
tanti
cari
saluti
.
Hj
.
IT
EN
DE
auch Dir meinen herzlichsten Dank!
30.08.2009 17:59:27
brillant
20510942
Antworten ...
prinzessin034
.
DE
IT
RO
30.08.2009
Übersetzen,bitte!!!
Ich
komme
gerne
auf
einen
Kaffee
zu
dir
....
Bussi
20510146
Antworten ...
Hmpf
.
DE
EN
IT
FR
SC
➤
Re:
Übersetzen
,bitte!!!
Vengo
volentieri
da
te
a
prendere
una
tazza
di
caffè
mars
.
.
DE
IT
EN
FR
SP
Wo ist das Bussi? Buongiorno Hmpf...;)
30.08.2009 12:41:12
richtig
20510161
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X