neuer Beitrag +/-aktuelle Seite
noch schöner wenn man der liebe begegnet.und das bin ich..da warst plötzlich du mein schatz und die sonne ging auf...du hast es geschafft men herz zu öffnen, mein herz zum schnellen klopfen zu bringen..mein gesicht zum erstrahlen...schmetterlinge im bauch und immer sonne im herzen..ich liebe dich...du bist für mich,die sonne .der mond und die sterne....danke daß du mich liebst
20350740
Ancora più bello se incontri l’amore, cosa che è successa a me.. All’improvviso sei arrivato tu, tesoro mio, e poi sorgeva il sole… sei riuscito ad aprire il mio cuore, a far battere forte il mio cuore… a rendere radioso il mio viso… farfalle nello stomaco e sempre il sole nel cuore.. ti amo.. tu sei per me il sole.. la luna e le stelle… grazie per amarmi.
20350770
 
Das Tor zum Herzen ist der Ort, an dem die Liebe wohnt.
20350273
La porta del cuore è il posto in cui abita l'amore.
    20350317
 
piccola hai bisogni di un sole enorme che ti abbracci e non ti molli piu, se lo trovi mandalo anche da me!!!!
ich verstehs irgendwie so:
kleine du hast den Wunsch das ein großer Sonnenstrahl dich umarmt und dabei nicht einengt. Wenn du sie gefunden hast schick sie auch zu mir!
20350012
Re: ein Versuch ...
Fast richtig :-)

Kleine, du brauchst eine riesige Sonne, die dich umarmt und nie wieder loslässt. Wenn du sie findest, schick sic auch zu mir.

LG :-)
20350052
Re: ein Versuch ...
das wäre schön! Eine rießige Sonne, die uns alle lieb hat!
magari! un sole che enorme di voglio bene tutti!
20350062
Re: ein Versuch ...
Ich würde es evtl. so schreiben :

Quello sarebbe bello! Un sole enorme, che ci ami tutti!
    20350132
Re: ein Versuch ...
Wolltest du das noch übersetzt haben oder war es nur eine Bemerkung von dir? ;-)

Naja, für alle Fälle meine Version:
Sarebbe bello! Un sole enorme che ci vuole tutti bene!

LG, Kati
20350133
 
Bitte hilfe... ♂ → ♀
Willst du etwa behaupten das zwischen uns alles ok ist? Was erwartest du von mir?

Versuch: Vuoi affermare che tutto bene tra ci? Che aspettarti di me?

Danke
20349793
Re: Bitte hilfe...
Ich würde schreiben:

Ma vuoi affermare che tutto va bene tra di noi? Cosa ti aspetti da me?
20349817
 
Kennt jemand einen schönen Text für eine Geburtstagskarte.Ein Bekannter wird nächste Woche 18 und ich würdr ihm gerne eine Karte schreiben.mein Italienisch ist aber sehr schlecht.
Danke schon im vorraus
20349733
Hallo Pupetta,

schau doch mal auf die Seite von Mars,dort findest du ganz viele Vorschläge ...
http://istanbul.pauker.at/VIP/mars/kate_de/3584

Oder schreib doch einfach einen deutschen Text und lass ihn hier übersetzen .
20349752
 
Könnte mit bitte jemand volgendes übersetzen?:

Ich bin die Mutter
Ilaria trägt nur den Namen des Vaters
ich habe das alleinige Sorgerecht
20349429
Vielleicht so ?

Sono la madre .
Ilaria porta solo il nome di suo padre .
Ho l'affidamento esclusivo .
20349543
 
Steht bei euch eigentlich schon fest, ob ihr dieses Jahr wieder nach Sardinien geht? Bei mir entscheidet es sich morgen ob ich mit kann! Drückt mir die Daumen ;-)
20347781
Avete gia deciso se andrete nuovamente in Sardegna quest'anno? Per quanto riguarda me, si deciderà domani se potrò andarci! Fatemi un "in bocca al lupo".
20348086
 
Seite:  7174     7172