auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
Italienisch Lern- und Übersetzungsforum
Italienisch
Bitte gebt immer das Geschlecht von Absender und Empfänger an! Es ist wichtig für eine korrekte Übersetzung.
Hausaufgaben versucht ihr bitte zuerst selbst zu machen.
Das Englisch-Italienisch Forum ist
here
bzw.
qui
.
Songtexte, Gedichte = Texte mit Urheberrecht, sowie Konversationen Dritter werden gelöscht.
Giovanna und Zuc waren fleißig und haben
Lektionen vertont
Wenn es nicht um Übersetzungen geht, seid ihr auf der
Piazza gut aufgehoben.
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
6492
6490
ashiba
.
SC
DE
EN
FR
IT
04.09.2008
Bitte
um
Übersetzung
...
DANKE
!
Es
war
schön
,
Dich
heute
zu
hören
...
ich
habe
zuerst
auf
die
andere
Handynummer
probiert
,
aber
die
funktioniert
wohl
nicht
...
so
wollte
ich
Dich
fragen
,
ob
Du
meine
SMS
an
Deinem
Geburtstag
erhalten
hast
oder
nicht
?
...
wenn nicht, werde ich die Nummer sofort löschen, damit wir uns auch erreichen :-)
...
sag mir bitte kurz Bescheid
...
Danke
!
19551888
Antworten ...
cicci
.
DE
BS
IT
FR
EN
.
.
➤
Re:
Bitte
um
Übersetzung
...
DANKE
!
E
stato
bello
sentirti
oggi
...
prima
ho
provato
a
chiamarti
sull
'
altro
cellulare
,
ma
mi
sà
che
non
funziona
...
così
volevo
chiederti
,
se
per
il
tuo
compleanno
hai
ricevuto
o
no
il
mio
messaggio
?...se non
lo
hai ricevuto,
cancellerò
subito
quel
numero
,
in
modo
di
poterci
raggiungere
:-)...
ti
prego
,
fammelo
sapere
presto
...
grazie
!
19553200
Antworten ...
ashiba
.
SC
DE
EN
FR
IT
➤
➤
Re:
Bitte
um
Übersetzung
...
DANKE
!
Vielen
Dank
Cicci
...
e
dormi
bene
!!!
cicci
.
DE
BS
IT
FR
EN
.
.
grazie anche tu
04.09.2008 23:14:06
brillant
19553588
Antworten ...
sunny32
.
IT
DE
EN
04.09.2008
Könnte
mir
das
jemand
genau
übersetzen
?
Vielen
lieben
Dank
im
Voraus
!
Lo
parto
questa
sera
per
Peine
(
ist
ein
Ort
).
Dopo
ti
dico
a
che
ora
arrivo
.
19551694
Antworten ...
Principessa Karina
.
DE
EN
IT
F3
➤
Re:
Könnte
mir
das
jemand
genau
übersetzen
?
Ich
reise
heute
Abend
nach
Peine
ab
.
Ich
sage
dir
später
,
um
welche
Uhrzeit
ich
ankomme
.
LG
:-)
19551713
Antworten ...
sunny32
.
IT
DE
EN
➤
➤
Re:
Könnte
mir
das
jemand
genau
übersetzen
?
Vielen
Dank
für
die
schnelle
Übersetzung
!
Schönen
Abend
noch
...
LG
19553257
Antworten ...
Marlisve
.
DE
IT
SE
04.09.2008
Eine
kleine
Hilfe
bitte
,
dankeschön
Comprende
il
tuo
stato
d
'
animo
.....
Ti
sono
vicino
spiritualmente
.....
Spero
che
siano
giuste
anche
le
parole
.
Ti
abbraccio
fortissimo
e
ti
bacio
.
19551639
Antworten ...
Principessa Karina
.
DE
EN
IT
F3
➤
Re:
Eine
kleine
Hilfe
bitte
,
dankeschön
Er
/
sie
versteht
deinen
Gemütszustand
...
(
Oder
soll
es
vielleicht
heißen
:
comprendo
...?
Dann
wäre
es
:
Ich
verstehe
....).
Im
Geiste
bin
ich
dir
nah
...
Ich
hoffe
,
dass
auch
die
Worte
richtig
sind
.
Ich
umarme
dich
ganz
fest
und
küsse
dich.
LG
:-)
Marlisve
.
DE
IT
SE
Ciao Karina, ja die Worte sind richtig, vielen Dank, Marlis
04.09.2008 15:58:12
brillant
19551723
Antworten ...
Marlisve
.
DE
IT
SE
04.09.2008
Bitte
noch
eine
kleine
Hilfe
,
dankeschön
In
der
letzten
Nacht
waren
irgendwelche
Leute
auf
dem
Friedhof
und
haben
alles
kaputt
gemacht
.
Kleine
Lichter
mitgenommen
,
Holzkreuze
abgebrochen
und
Blumen
rausgerissen
.
Das
macht
mich
schon
sehr
traurig
.
Na
ja
,
man
kann
es
nicht
ändern
.
19551238
Antworten ...
don chisciotte
.
.
DE
ZH
➤
Re:
Bitte
noch
eine
kleine
Hilfe
,
dankeschön
L´altra
notte
c´erano
delle
persone
al
cimitero
che
hanno
rotto
tutto
.
Si
sono
portate
via
le
piccole
luci
,
hanno
spezzato
le
croci
di
legno
e
strappato
i
fiori
.
Questo
mi
fa
essere
molto
triste
.
Non
si
puó
far
niente
.
Marlisve
.
DE
IT
SE
Grazie Fabio. saluti Marlis
04.09.2008 14:59:45
brillant
19551424
Antworten ...
mara08
04.09.2008
noch
eine
übersetzung
,
bitte
bitte.
wie
kommst
du
denn
jetzt
auf
giorgio
?
nein
aber
ich
hatte
einfach
nur
so
ein
gefühl
...
bist
du
dir
sicher
?
sorry
dafür
.
wie
geht
es
dir
?
vermisst
du
mich
noch
?
danke
fürs
übersetzen
!
19551099
Antworten ...
don chisciotte
.
.
DE
ZH
➤
Re:
noch
eine
übersetzung
,
bitte
bitte.
Ein
Versuch
:
Che
c´entra
adesso
Giorgio
?
no
,
ma
avevo
un
sentimento
...
ne
sei
sicuro
?
Scusami
per
questo
.
Come
stai
?
Ti
manco
ancora
?
19551229
Antworten ...
mara08
04.09.2008
bitte,
bitte
kann
mir
jemand
helfen
?
danke
.
was
bedeutet
:
io
ho
16
anni
?
no
puoi
dire
cose
cosi
solo
perche
giorgio
é
gay
!
Lui
fa
sempre
lo
scemo
.
19551062
Antworten ...
stud.ssa Orsetta
.
SP
DE
IT
D0
➤
Re:
bitte
,bitte
kann
mir
jemand
helfen
?
danke
.
Ich
bin
16
Jahre
?
Du
kannst
solche
Dinge
nicht
sagen
nur
weil
Giorgio
homosexuell
ist
.
Er
macht
/
spielt
immer
den
Dummkopf
.
19551083
Antworten ...
Maja123
04.09.2008
Kann
mir
jemand
helfen
?
Hallo
Giorgio
!
Gestern
hatte
ich
meine
erste
italienisch
Stunde
,
damit
ich
beim
nächsten
Mal
etwas
mehr
als
nur
"
Bahnhof
" (
un
cazzo
)
verstehe
.
Titti
kann
mir
das
Rezept
gerne
an
meine
E
-
Mail
schicken
.
Wir
sehen
uns
im
Herbst
oder
im
nächsten
Jahr
.
Gruß
an
Titti
!!
19550766
Antworten ...
don chisciotte
.
.
DE
ZH
➤
Re:
Kann
mir
jemand
helfen
?
Ciao
Giorgio
!
Ieri
ho
avuto
la
mia
prima
ora
di
italiano
,
così
la
prossima
volta
comprendo
un
po’
di
più
.
Titti
può
mandarmi
la
ricetta
alla
mia
E
-
Mail
.
Ci
vediamo
in
autunno
o
quest´altro
anno
.
Un
saluto
a
Titti
19550909
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X