"hallo ... ich bin Nicola, sagst du ihm (oder ihnen) bitte ob Mama Leone (leone = Löwe), bzw. ob die Frau unter dieser Nummer (più = mehr) bitte anrufen kann"
Meinst Du, Ich soll im September, ohne ein Appartemento gebucht zu haben,Urlaub machen?Du weisst doch aber, dass Ich es vorher lieber "sicher" haben möchte.Oder habe Ich Deine SMS nicht richtig verstanden?
Sinngemäß bitte !
Ich hoffe Ihr wisst was Ich so meine???
Danke
Pensi davvero che io debba fare ferie a settembre senza aver prenotato un appartamento? Ma sai che preferisco avere una riservazione fissa. Oppure non ho capito bene il tuo messaggino?
Eigentlich will ich kein einziges Wort über dieses katastrophale Spiel verlieren! Ich bin sprachlos!!! Und ich bin traurig! Ich kann jetzt nicht mit einer guten Flasche Rotwein im Gepäck nach Varese kommen, weil Du Deine Wette nicht gewinnen wirst! Manchmal nimmt mir die Sehnsucht nach Dir die Luft zum Atmen!
(Vielen Dank Ihr lieben Übersetzer!!!)
Ein paar Minuten haben sie noch Zeit, die Italiener - nämlich 9 Minuten!! Steht 2:0 für die Holländer! Nicht nur "autsch", schmerzt wirklich! Aber....mir hat noch keiner übersetzt ;-(((
Trotzdem, wünsche Dir einen schönen Abend!!!
Infondo non voglio parlare di questa partita catastrofica! Sono senza parole!! E sono triste! Ora non posso venire a Varese con una buona bottiglia di vino in valigia perché non vincerai la tua scommessa! A volte la nostalgia di te mi toglie il fiato!
Lieber ... !
Wochen sind vergangen und ich muss immer an dich denken.
Ich freue mich über jede sms von dir und trage dein bild bei mir.
Jedoch frage ich mich was das alles für einen Sinn machen soll?! Uns trennen 6 Stunden und ich bin mir nicht einmal sicher was genau du von mir willst.
Für dich scheint das alles nur ein Spaß zu sein,doch den könntest du doch auch mit jemand anderem haben!
Was bin ich für dich ?
du fehlst mir..
DANKE DANKE DANKE
Vielen Dank fürs übersetzen,bin gerade am Beginn eines Italienischkurses und tu mir echt sehr sehr schwer,es erscheint mir geradezu unmöglich so eine Übersetzung zu bewerkstelligen !!
Vorschlag:
Caro...!
Alcune settimane sono passate e ti penso sempre.
Ognuno messaggio di te mi fa piacere e la tua foto la porto sempre con me.
Però mi chiedo dov'è il senso di tutto ciò?! C'è un viaggio di 6 ore tra noi e non sono nemmeno sicura che cose vuoi essattamente di me.
A quanto pare tutto ciò è un divertimento per te, potresti avere lo stesso con qualcun'altra!
Che cosa significo per te veramente?
Mi manchi...