neuer Beitrag +/-aktuelle Seite
per ki kredeva di conoscermi .......dimmi ki sei evidentemente nn hai capito molto ..........se mi dici ki sei posso anke cercare di aiutarti a capire e questa volta saro sincero al cento per cento ..........se invece sei uno ke nn mi conosce la tua frase nn mi sfiora nemmenooooo

...ki credeva di conoscerti.....
solo 3 parole....mi fai skifo.....


sono ricordi che vivono nei sogni
18806837
für den, der glaubte mich zu kennen...sag mir wer du bist, offensichtlich hast du nicht viel verstanden.....wenn du mir sagst wer du bist, kann ich versuchen dir zu helfen zu verstehen, dieses mal werde ich 100% ehrlich sein....wenn du,im Gegenteil, einer bist, der mich nicht kennt, dann berührt mich dein Satz überhaupt nicht

......wer glaubte dich zu kennen...
nur drei Worte....du kotzst mich an...

Es sind Erinnerungen, die in den Träumen leben
    18806917
 
dankeee=)
was machst du eigentlich an weihnachten? sei mir nicht böse das ich manchmal so bin...
18806828
Re: dankeee=)
Che cosa fai a Natale? Non prendertela se a volte sono così ...
18806906
 
ricambia i saluti vi voglio bene
18806827
erwidert die Grüße - ich habe euch lieb
18806997
 
La presente per richiedere cortesamente verifica del Vs. fatturato per l'anno 07 le percentuali PFA e Promoionali.

Vogliate non considerare il messaggio, nel caso non fosse di Vostra competenza o qualora aveste gia fornito il dato.
18806758
Hiermit wird höflich um Prüfung Ihres Umsatzes für das Jahr 2007 gebeten, die Anteile (Quoten, Prozentsätze) PFA (??) und promoionali (??).
Falls dies nicht in Ihrer Kompetenz liegt oder falls Sie die Angaben schon gemacht haben, beachten Sie diese Nachricht bitte nicht.
18807129
 
Ich wünsche euch auch Frohe und vor allem BESINNLICHE Weihnachten,natürlich musste ich dich jetzt auch etwas necken ,ich konnt es mir nicht verkneifen,also man sieht sich,alle Zeit gute Fahrt ;-)
18806694
 
Lieber.... Ich hoffe es geht dir gut und du bist glücklich. Ich wünsche dir und deiner Familie frohe Weihnachten und ein erfülltes neues Jahr. Gruß, Michelle
18806618
Caro...
Spero che tu stia bene e che sia felice. Auguro a te e alla tua famiglia buon Natale e un felice anno nuovo.
Saluti, Michelle
18806648
 
Im Leben gibt es Momente in denen dir jemand so sehr fehlt, dass du ihn aus deinem Traum nehmen würdest, um ihn zu umarmen.
18806608
Nella vita ci sono momenti in cui qualcuno ti manca così tanto che lo abbracceresti in sogno. (Ich habe so übersetzt: Im Leben gibt es Moment, in denen dir jemand so sehr fehlt, dass du ihn im Traum umarmen würdest. - Ich weiß nicht, wie ich das mit "aus deinem Traum nehmen" übersetzen soll)
18806657
danke, dolcevita, die Übersetzung hört sich doch gut an!!!
18806706
ich würde es so sagen Dolcevita

che lo prenderesti dal tuo sogno per abbracciarlo
18807693
Danke Francesca61,
das habe ich aber extra nicht so geschrieben, denn es klingt nicht so gut im Italienischen - das ist meine Meinung
18807777
 
Seite:  5859     5857