auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema classic
Italienisch Lern- und Übersetzungsforum
Italienisch
Bitte gebt immer das Geschlecht von Absender und Empfänger an! Es ist wichtig für eine korrekte Übersetzung.
Hausaufgaben versucht ihr bitte zuerst selbst zu machen.
Das Englisch-Italienisch Forum ist
here
bzw.
qui
.
Songtexte, Gedichte = Texte mit Urheberrecht, sowie Konversationen Dritter werden gelöscht.
Giovanna und Zuc waren fleißig und haben
Lektionen vertont
Wenn es nicht um Übersetzungen geht, seid ihr auf der
Piazza gut aufgehoben.
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
5821
5819
mars
.
.
DE
IT
EN
FR
SP
02.12.2007
Anzeigen
Heißt
es
il
primo
avvento
?
Also
als
Gruß
:
Buon
primo
avvento
!
??
18773820
Antworten ...
stud.ssa Orsetta
.
SP
DE
IT
D0
➤
Anzeigen
Ja
warum
nicht
:)))
Anche
a
te
Buon
primo
avvento
!
18773829
Antworten ...
mars
.
.
DE
IT
EN
FR
SP
➤
➤
Anzeigen
weil
ich
immer
dachte
,
das
hieße
:
la
prima
Domenica
d
'
Avvento
als
Gruß
:
Buona
prima
Domenica
d
'
Avvento
!
Bärchen
...
18773831
Antworten ...
stud.ssa Orsetta
.
SP
DE
IT
D0
➤
➤
➤
Anzeigen
Das
kann
man
bestimmt
auch
sagen
...
so
wie
bei
uns
halt
auch..
Schönen
ersten
Advent
....Schönen ersten
Adventsonntag
!
Was
üblicher
ist
,
weiss
ich
natürlich
nicht
...:((
18773836
Antworten ...
mars
.
.
DE
IT
EN
FR
SP
➤
➤
➤
➤
Anzeigen
oh
,
stimmt
ja
auch
,
ich
hab
manchmal
ein
Brett
vorm
Kopf
!!!;))))))))))
Na
,
denn
:
Buon
primo
avvento
e
buona
prima
Domenica
d
'
Avvento
Bärchen
!!!!!
18773843
Antworten ...
user_51362
IT
02.12.2007
Kann
mir
bitte
nochmal
jemand
helfen
?
Lieben
DAnk
Ciao
a
tutti
,
quì
da
noi
va
tutto
bene
,
Cristina
si
fa
sempre
più
grande
e
non
fa
altro
che
parlare
tanto
che
devo
chiderle
se
perfavore
fa
il
gioco
del
silenzio
.
Giorgia
anche
sta
bene
sta
frequentando
il
primo
anno
di
scuola
media
e
si
trova
abbastanza
bene
.
Io
sono
molto
impegnata
con
il
lavoro
ormai
lavoro
tutti
i
giorni
mattina
e
sera
e
non
riesco
a
conciliare
tutto
,
sono
molto
stanca
e
ancora
deve
arrivare
il
boom
del
lavoro
con
il
natale
.
Non
sono
riuscita
a
comprare
nessun
regalo
natalizio
per
nessuno
,
oggi
visto
che
i
negozi
sono
aperti
stiamo
andando
a
lecce
per
vedere
di
trovare
qualcosa
.
Papà
sta
bene
anche
lui
ora
ci
sta
dando
una
mano
,
e
poi
scappa
sempre
da
una
parte
all
'
altra
:
porta
le
bambine
a
scuola
,
le
va
aprendere
,
aiuta
Antonietta
a
cucinare
,
fa
i
versamenti
in
banca
,
paga
le
bollette
e
tante
altre
cose
.
Vi
mando
un
grande
bacione
a
tutti
,
mi
raccomando
fatti
coraggio
,
arriveranno
tempi
migliori
.
Dai
un
bacione
a
tutti
i
miei
nipoti
,
Aron
come
sta
?
Hai
saputo
niente
dai
dottori
della
sua
crescita
?
Cristina
vi
nomina
sempre
e
guarda
sempre
le
foto
che
ho
sul
tavolo
.
ciao
a
tutti
----------
18773777
Antworten ...
dolcevita
.
IT
DE
FR
EN
SP
➤
Re:
Kann
mir
bitte
nochmal
jemand
helfen
?
Lieben
DAnk
Hallo
an
alle
,
hier
bei
uns
läuft
alles
gut
,
Cristina
wird
immer
größer
/
wächst
und
redet
soviel
,
dass
ich
sie
darum
bitten
muss
,
das
Spiel
des
Schweigens
zu
spielen
.
Auch
Giorgia
geht
es
gut
,
sie
besucht
das
erste
Jahr
der
Mittelschule
(
die
6
.
Klasse
in
Deutschland
)
und
ihr
gefällt
es
ganz
gut
.
Ich
bin
mit
der
Arbeit
sehr
beschäftigt
,
ich
arbeite
inzwischen
jeden
Tag
morgens
und
abends
und
kann
nicht
alles
unter
einen
Hut
brigen
, ich bin sehr
müde
und
noch
muss
der
Arbeitsboom
mit
Weihnachten
kommen
.
Ich
konnte
kein
Weihnachtsgeschenk
für
niemanden
kaufen
,
heute
fahren
wir
gerade
nach
Lecce
,
da
die
Läden
auf
haben
,
um
was
finden
zu
können
.
Papa
geht
es
auch
gut
,
er
hilft
uns
im
Moment
,
und
er
ist
immer
unterwegs
von
einem
Ort
zum
anderen
:
Er
bringt
die
Mädchen
zur
Schule
, er
holt
sie
ab
, hilft
Antonietta
beim
Kochen
, er
erledigt
die
Banküberweisungen
, er
bezahlt
die
Rechnungen
und
viele
andere
Dinge
.
Ich
schicke
Euch
allen
einen
großen
Kuss
,
bitte
mach
dir
Mut
,
es
werden
bessere
Zeiten
kommen
.
Gib
allen
meinen
Neffen
/meinen
Elkeln
einen
Kuss
,
wie
geht
es
Aron
?
Hast
du
von
den
Ärzten
was
erfahren
bezüglich
seines
Wachstums
?
Cristina
redet
immer
über
Euch
und
schaut
immer
auf
die
Bilder
, die
ich
auf
dem
Tisch
habe
.
Tschüss
/
Gruß
an
alle
18773792
Antworten ...
gabrielLa.
.
SP
IT
EN
LA
02.12.2007
bitte
übersetzen
--
dankeschön
!
bleib
bei
uns
..
wir
sind
da
.
.
immer
18773616
Antworten ...
La Enai
.
EN
DE
IT
SE
➤
Re:
bitte
übersetzen
--
dankeschön
!
vielleicht
:
stai
da
noi
...
ci
siamo
...
sempre
oder
stai
...
ci
siamo
..
sempre
oder
wie geht das mit starsene : te ne stai ?
naja
,
warte
mal
lieber
18773644
Antworten ...
Kate1
.
EN
DE
IT
SP
➤
➤
Re:
bitte
übersetzen
--
dankeschön
!
ich
würd
vorschlagen
:
"
rimani
da
noi
"
Lg
,
Kate
18773659
Antworten ...
gabrielLa.
.
SP
IT
EN
LA
➤
➤
➤
Re:
bitte
übersetzen
--
dankeschön
!
oke
danke
euch
beiden
!!
(:
18773726
Antworten ...
an na
02.12.2007
heyy
bitte
helfn
:)
ciao
a
tutti
:)
könnte
mir
vllt
jmd
kurz
helfn
?
"
ich
bin
eigentlich
keins
von
beiden
,
also
mein
einer
opa
ist
italiener
und
meine
andere
oma
ist
türkin
.
"
dankee
'>
dankee
18773598
Antworten ...
La_strega
.
EN
FR
DE
IT
➤
Re:
heyy
bitte
helfn
:)
Vielleicht
so
?
Nur
ein
Versuch
,
also
lieber
noch
warten
:
Non
sono
né
l
'
una
né l'
altra
,
allora
...
uno
dei
miei
nonni
è
italiano
e
l’altra
nonna
è
turca
.
Lg
,
Kati
18773695
Antworten ...
an na
➤
➤
Re:
heyy
bitte
helfn
:)
tante
grazieee
:)
18773850
Antworten ...
user_46443
02.12.2007
Hilfe
...
Wer
kann
mir
das
bitte
übersetzen
?
1
.
Terra
ferma
2
.
tu
cui
feo
la
sorte
3
.
Cigaritto
4
.
Genius
aere
perennius
5
.
in
propria
persona
(=
höchstpersönlich
????)
6
.
Nikotiana
7
.
Pastorale
del
Bambino
(=
Hirtengedicht
mit
kleinem
Jungen
????)
Vielen
Dank
im
Voraus
.
Janna
'>
Janna
18773584
Antworten ...
La Enai
.
EN
DE
IT
SE
➤
Re:
Hilfe
...
ein
Versuch
steht
schon
unten
....
18773663
Antworten ...
user_65537
IT
SL
DE
EN
02.12.2007
2.
teil
bitte
auch
verbessern
A
mezzanotte
siamo
tornate
a
casa
di
Sandra
e
io
ho
dormito
da
Sandra.
A
domenica
vi
alziamo
a
tardi
de
dopo
hanno
fatto
colazione
.
A
mezzagiorno
io
sono
andata
a
casa
e
mi
risposato
un
pò
.
La
sera
io
ho
andata
con
la
mie
amiche
a
Krampusslauf
.
lg
danke
18773574
Antworten ...
stud.ssa Orsetta
.
SP
DE
IT
D0
➤
Re:
2
.
teil
bitte
auch
verbessern
Hallo
Kleine
...
ich
bin
nicht
so
gut
im
Verbessern
,
mir
fällt
aber
auf
,
dass
du
eimal
"
ho
andata
"
schreibst
und
dann
wieder
sono
andata ...
das
mit
" ho"
ist
falsch
!!!
Bei
andare
musst
du
"
essere
"
nehmen
.
Der
zweite
Satz
was
wolltest
du
da
genau
schreiben
?
Dass
ihr
spät
aufgestanden
seid
,
also
du
und
Sandra
?
Das
wäre
dann
so
:
Domencia
ci
siamo
alzate
tardi
e
dopo
abbiamo
fatto
colazione
.
WEnn
du
von
anderen
Personen
schreiben
willst
...
z
.
B
.
die
Eltern
von
Sandra
..
Si
sono
alzati
tardi
e
hanno
fatto
calazione
.
La
sera
SONO
andata
con
LE
mie
amiche
...
18773699
Antworten ...
user_65537
IT
SL
DE
EN
➤
➤
Re:
2
.
teil
bitte
auch
verbessern
dankeschön
.
ja
ich
hab
so
meine
probleme
mit
ho
und
sono
gg
.
&
das
mit
dem
aufstehn
war
schon
auf
mich
und
meine
freundin
bezogen
.
danke
noch
mal
!
lg
kLeine
_
18773723
Antworten ...
user_71457
02.12.2007
Bitte
ins
Italienische
übersetzen
!!!
Danke
im
Vorraus
:)
Lieber
xxxxx
,
Nun
dauert
es
nicht
mehr
lange
bis
wir
uns
endlich
wiedersehen
.
ich
freue
mich
schon
so
sehr
darauf
.
Da
eine
Sms
gar
nicht
ausreicht
meine
ganzen
Gedanken
und
Gefühle
auszudrücken
schreibe
ich
dir
diesen
Brief
.
Ich
hab
mich
wahnsinnig
gefreut
als
dein
Brief
angekommen
ist
.
Doch
es
war
ganz
schön
schwer
alles
ins
deutsche
zu
übersetzen
.
Ich
versuch
ja
Italienisch
zu
lernen
,
aber
das
ist
gar
nicht
so
einfach
.
Wenn
ich
bei
dir
bin
werden
wir
uns
schon
irgendwie
verständigen
können
.
18773556
Antworten ...
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
➤
Re:
Bitte
ins
Italienische
übersetzen
!!!
Danke
im
Vorraus
:)
Caro
XX
,
manca
poco
e
ci
rivediamo
.
Non
vedo
proprio
l’ora
.
Ti
scrivo
questa
lettera
visto
che
un
messaggio
non
basta
per
esprimere
tutti
i
miei
pensieri
e
sentimenti
.
Ricevere
la
tua
lettera
mi
ha
fatto
molto
piacere
.
Però
era
abbastanza
difficile
tradurre
tutto
ciò
in
tedesco
.
Cerco
di
imparare
l’italiano
,
ma
non
è
poi
così
facile
.
Quando
sarò
con
te
riusciremo
in
qualche
modo
a
comunicare
.
18773746
Antworten ...
user_71457
➤
➤
Re:
Bitte
ins
Italienische
übersetzen
!!!
Danke
im
Vorraus
:)
Vielen
lieben
Dank
.
Du
hast
mir
echt
geholfen
:)
18773901
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X