neuer Beitrag +/-aktuelle Seite
sono gia' a casa,grande raffreddore,birra non sufficiente.la tua prenotazione aero per giugno (deine buchung im juni-verstehe ich)
di' va molto bene.sono molto contento 8,30 fantastico
danke danke danke danke danke
18245942
Ich bin schon zu Hause, dicke Erkältung, Bier reicht nicht. Deine Flugreservierung für Juni ist sehr in Ordnung. Ich bin sehr zufrieden, 8,30 ist fantastisch
18245948
 
hallo,
noch mal ich ... =o)
würde mich sehr freuen wenn sich auch für diese seite in meinem Buch jemand findet ;)

Un ampio restauro della scena della Conversatione di Saulo nella navata laterale sud (fig. 102) fu intrapreso nel 1840 dal giovane Rosario Riolo che lavorava contemporaneamente nell'ala nord del transetto3^. Uno degli obiettivi della campagna di re Ferdinando era l´ornamentazione musiva degli intradossi delle finestre della navata centrale che fino ad allora presentavano soltanto una decorazione dipinta. Documenti nell'archivio di quella che oggi è diventata la Soprintendenza ai Beni Ambientali e Architettonici per la Sicilia Occidentale mostrano che quest´opera era in corso nel sesto decennio del XIX secolo ma fu completata solamente cento anni dopo34^. I documenti mostrano anche che questo intervento si estese alle zone limitrofe dei mosaici narrativi adiacenti alle finestre.Nel 1857 fu rilevato un danno strutturale nella parte centrale del colonnato settentrionale della navata centrale. Fu applicato allora per la prima volta il metodo del distacco di sezioni di mosaico e della loro ricollocazione in situ dopo che erano state eseguite le riparazioni necessarie sulla muratura 35). Le zone toccate da questo intervento che fu intrapreso negli anni dopo il 1860 e che implicava il restauro dei relativi mosaici, erano quelle al disopra della terza e quarta colonna 36). Misure analoghe si dovettero poi adottare per l´arcooccidentale e per quello settentrionale del quadrato centrale del presbiterio e per l'imposta ("somarotto") che li sopporta37). In questo intervento devono essere stati implicati anche i mosaici dell'intradosso dell'arco più a est del colonnato nord della navata centrale38).
Dai documenti nell´archivio della Soprintendenza risulta che il restauro sistematico intrapreso dalPatrìcolo tra il 1884 e il 1896 sui mosaici del presbiterio, si estese alla pane occidentale della Cappella solo per un breve perìodo all'inizio del 1888, quando l'oggetto principale dei restauratori era la scena di Pietro che guarisce io storpio, collocata nella terminazione occidentale della navata laterale nord (figg. 125-129). E´ probabile, comunque, che anche altre zone della decorazione della parte occidentale della Cappella fossero incluse in questo intervento e, in particolare, alcuni medaglioni sugli intradossi dei colonnati che fiancheggiano la navata centrale.
Gran parte del secolo attuale è passato senza che ci fosse la necessità di importanti interventi per assicurare la conservazione dei mosaici delle navate della Cappella. Restauri relativamente di scarsa entità furono fatti in queste zone tra il 1910 e il 191439}. Dopo la fine della seconda guerra mondiale le teste dei due angeli sull'arco trionfale, che erano state distaccate negli anni dopo il 1930 insieme a tutti i mosaici che coprivano quell'arco, dovettero essere sostituite da copie (figg. 154,155), dato che gli originali, messi in un deposito durante la guerra, erano scomparsi. Nel 1971 furono eseguiti restauri, su alcuni mosaici nella navata centrale e nella navata laterale sud40).

Vielen vielen dank schon im vorraus :)
lg, nemi
18245927
Eine umfangreiche Restaurierung der Szene der Bekehrung des Saulus im südlichen Seitenschiff (Abb. 102) wurde 1840 durch den jungen Rosario Riolo durchgeführt, der gleichzeitig im Nordflügel des Querschiffs 3 arbeitete. Eines der Ziele der Aktion des Königs Ferdinand war die Mosaikausschmückung der Fensterbögen (bei „intradossi“ bin ich nicht sicher) des Zentralschiffs, die bis dahin nur ein gemaltes Dekor aufwiesen. Dokumente in dem Archiv, das heute die “Soprintendenza ai Beni Ambientali e Architettonici per la Sicilia Occidentale” geworden ist, zeigen, dass dieses Werk im Laufe des sechsten Jahrzehnts des 19. Jahrhunderts in Arbeit war, aber erst hundert Jahre später vollendet wurde 34.
Die Dokumente zeigen auch, dass dieser Eingriff sich ausdehnte auf die angrenzenden Gebiete erzählerischer Mosaike, die an die Fenster grenzen. 1857 wurde ein struktureller Schaden im zentralen Teil des nördlichen Säulengangs des Zentralschiffs festgestellt.
Es wurde damals das erste Mal die Methode der Abtrennung von Sektionen des Mosaiks benutzt und ihrer Wiederanordnung nachdem die notwendigen Reparaturarbeiten auf dem Mauerwerk durchgeführt worden waren 35. Die von diesem Eingriff, der in den Jahren nach 1860 durchgeführt wurde und der die Restaurierung der diesbezüglichen Mosaike einschloss, berührten Zonen waren jene oberhalb der dritten und vierten Säule 36.
Analoge Maße musste man dann für den westlichen Bogen und dann für den nördlich des zentralen Quadrats des Hochaltarraums anwenden und für den Fensterladen, der sie trägt 37.
In diesen Eingriff müssen auch die Mosaike des Bogens am weitesten östlich des nördlichen Säulengangs des Zentralschiffs eingeschlossen gewesen sein 38.
Aus den Dokumenten des Archivs der Soprintendenza ergibt sich, dass die systematische Restaurierung, die durch den Patricolo zwischen 1884 und 1896 auf den Mosaiken des Hochaltarraums durchgeführt wurde, sich auf die westliche Seite pane=parte(?) der Kapelle nur für eine kurze Zeit zu Beginn des Jahres 1888 erstreckte, als das Hauptobjekt der Restauratoren die Szene von Petrus, der den Krüppel heilt, war, die sich am westlichen Endpunkt des nördlichen Seitenschiffs befindet (Abb. 125-129). Es ist jedenfalls wahrscheinlich, dass auch andere Bereiche der Dekoration des westlichen Teils der Kapelle in diesen Eingriff inbegriffen waren, und im besonderen einige Rundbilder unter den Säulengängen, die das Zentralschiff flankieren.
Ein großer Teil des gegenwärtigen Jahrhunderts ist vergangen ohne dass es notwendig gewesen wäre, wichtige Eingriffe vorzunehmen, um den Erhalt der Mosaike der Schiffe der Kapelle zu gewährleisten. Restaurierungen relativ geringen Umfangs wurden in diesem Bereich zwischen 1910 und 1914 durchgeführt 39. Nach dem Ende des zweiten Weltkriegs mussten die Köpfe der beiden Engel auf dem Triumpfbogen, die in den Jahren nach 1930 zusammen mit allen Mosaiken, die diesen Bogen bedeckten, abgetrennt worden waren, durch Kopien ersetzt werden (Abb. 154, 155), da die Originale, die man während des Krieges in einem Lager untergebracht hatte, verschwunden waren. 1971 wurden auf einigen Mosaiken des Zentralschiffs und des südlichen Seitenschiffs Restaurationsarbeiten durchgeführt 40.
18246160
 
Ich bin mit meinen Freundinnen im März in Pisa, kannst du mir Tipps geben? Wo lohnt es sich hinzugehen? Wir wollen einen Geburtstag feiern. Habt ihr in Pisa auch B&B´s?
18245860
a marzo sto con delle mie amiche a pisa, mi potresti dare un paio di consigli per un posto o un locale,dove potremo andare a festeggiare un compleanno?(bisschen freier übersetzt). avete a pisa pure B&B`s?( was ist das wenn ich fragen darf?:) )
  18245879
Re: Re: wie sagt man
das ist Bed & Breakfast, man ist meistens privat untergebracht und es ist günstiger als Hotels. Macht immer viel Spaß, man lernt viele Leute kennen.

Danke für die schnelle Übersetzung
18245888
Re: Re: wie sagt man
Bed and Breakfast (Bett und Frühstück); kommt aus dem Englischen! Heißt also, Frühstückspension!
LG, Barbara
18245893
Re: Re: Re: wie sagt man
aha;) jetzt kommt ich nach:) hehehe danke euch!!!!
18245901
A marzo sono a Pisa con le mie amiche, puoi darmi alcuni consigli? Dove vale la pena di andarci? Vogliamo festeggiare un compleanno. A Pisa ci avete anche degli alberghi "B&B"?
18245883
A marzo sarò con le mie amiche a Pisa, puoi darmi consigli? Dove vale la pena andarci? Vogliamo festeggiare un compleanno. Ci sono anche B&B a Pisa?
18245884
 
Dormi bene unce tu amore.
18245824
Re: Bitte um Übersetzung,Grazie
unce?
18245836
Re: Re: Bitte um Übersetzung,Grazie
das "unce" - wäre wohl "baci" - vermute ich!
18245848
http://rio.pauker.at/eintrag.php?id=18244290
das ist SoKuhl
18245950
http://rio.pauker.at/eintrag.php?id=18244290
das ist SoKuhl
18245946
Re: Bitte um ?ersetzung,Grazie
schlaf auch du gut, liebling

lg, karin


unce müsste eigentlich anche heißen ;-)
18245838
http://rio.pauker.at/eintrag.php?id=18244290
das ist SoKuhl
18245951
 
Hast du ein heisses bier getrunken?wie geht es dir heute? viel arbeit? du hast mir noch nicht gesagt ob meine buchung für dich in ordnung ist! wünsche dir noch einen schönen abend.
DANKE
18245816
Hai bevuto una birra calda (igitt!!)? Oggi come stai? Tanto lavoro? Non mi hai ancora detto se la mia prenotazione va bene per te! Ti auguro una bella serata.
18245837
Hai bevuto una birra bollente ? come stai oggi ? molto lavoro ? non mi hai ancora detto se la mia prenotazione, per te, e' a posto ! ti auguro ancora una piacevole serata.
18245846
Ciao hut, credo di aver letto qui sul forum che sia meglio non tradurre questo tedesco "(ich wünsche dir) NOCH" !?!
18245858
Re: NOCH
si , hai ragione ! Vuoi ridere ? : Faceva vomitare anche me, e non lo stavo scrivendo !

Poi, hai presente i "compiti in classe", dove fai tutto giusto, e poi l' ultimo minuto aggiungi una cosa in fretta e furia, cosi' fai l' unico errore del compito ???
Ecco, io ho fatto cosi' ... poi un giorno mi faro' spiegare da una prof. anziana, che diavolo si mette a fare sto NOCH del c****.

:-)
18245867
Re: Re: NOCH
ehehe, in tedesco si dice "Verschlimmbesserung", ma non è una vera parola che puoi trovare sul dizionario...
18245902
 
jetzt wird es sicher wieder schwierig?! :o/

tesoro anche io riesco! dormire ti dico altra volta nn colpa. mia colpa di sceda e blocato. ok ti aspetto fino domani x sentire tuo voce! sepero che domani te trova bene...

danke euch...
  18245795
Re: ein letztes mal!! DANKE!!!
Schatz, ich kann das auch ! Schlafen, sage ich dir anderes mal nicht schuld. meine schuld von scheda ist blockiert. ok, ich warte bis morgen um deine stimme zu hoeren ! ich hoffe du wirst dich morgen wohl fuehlen ...
  18245805
Re: Re: ein letztes mal!! DANKE!!!
ciao cappellino :-)

ich denke mal es soll heißen: durch meine schuld ist die telefonkarte gesperrt...

lg, karin
18245845
Re: Re: Re: ein letztes mal!! DANKE!!!
das "sceda" "telefonkarte" heisst, konnte nur Caro, Du und Gott wissen ! Kein anderer !!!

LOL LOL LOL ... oder vielleicht nur ich NICHT !

:-((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((
  18245856
 
ist jetzt auch egal!! hauptsache dir gehts gut :) laß uns morgen tel.ich bin müde, hab die ganze nacht nicht schlafen können...

danke danke und schönen abend euch lieben!!!
    18245745
Re: bitte noch:
non fa niente, l'importante è che tu stia bene :) parliamo domani al telefono, sono stanca.. stanotte non sono riuscita a dormire..

lg, karin
    18245749
 
Seite:  4364     4362