neuer Beitrag +/-aktuelle Seite
Tut mir leid, das ich es dir erzählt habe.Du wolltest doch, das ich dir alles sagen!Leider kann man sich mit einer SMS nicht richtig ausdrücken.Und es können, ganz schnell Mißverständnisse entstehen.Ich finde du machst es dir leicht und wendest immer alles von dir.Du forderst immer von mir, aber was tust du denn?Behaupte nicht...alles.Dann kann ich jetzt auch egoistisch sein und fragen:Warum bist du nicht hiergeblieben,warum lernst du nicht deutsch?Ist doch alles ganz leicht!Ich habe es satt, mich ständig für meine Gedanken,Ängst usw.zu entschuldigen.


Ihr lieben, ich weiß es ist diesmal wirklich sehr lang, aber es ist ziemlich wichtig für mich.
Ich schicke eine riesen Umarmung!!!Danke
18192813
Re: bitte ?tzen, vielen Dank
mi dispiace d'avertelo raccontato. ma tu volevi che io ti dicessi tutto! purtroppo non ci si può esprimere bene con un sms. così possono sorgere dei malintesi.. trovo che tu prenda le cose troppo alla leggera e respingi sempre tutto. tu avanzi sempre delle richieste ma cosa fai tu in contraccambio? non affermare:... tutto! quindi posso essere anch'io egoista e domandarti: perché non sei rimasto qui? perché non studi il tedesco? è tutto proprio facile! sono stufa di scusarmi sempre per i miei pensieri, la mia paura ecc.

lg, karin
18192903
Re: Re: bitte ?tzen, vielen Dank
Danke Karin
18194268
Re: Re: bitte ?tzen, vielen Dank
vielleicht "cambio" anstatt "contraccambio" ist etwas besser
18194284
Mi dispiace di avertelo raccontato, du volevi però che ti dicessi tutto!
Purtroppo non è possibile esprimersi esaurientemente con un SMS.
I malintesi sono programmati. Penso che te la prenda alla leggera e che tenti di tenere tutto lontano da te. Hai sempre pretese nei mie confronti, ma tu, in effetti, che fai? Non dire che fai...tutto.
A quel punto posso anch'io essere egoista e chiederti: Perché non sei rimasto qui, perché non impari il tedesco? È veramente tutto così facile! Ne ho le palle piene di scusarmi continuamente dei mie pensieri, paura e così via...
18192913
tausend Dank
18194270
 
1) Meine Lieber, die süßesten Träume seien Dein, denn Du bist mein Ein und Alles, der wertvollste und wichtigste Mensch für mich, den ich liebe. Küßchen, Küßchen, Ich sehne mich sehr nach Dir.
Vergiß mich nicht, sei ständig bei mir

2) Kennst Du die Liebe der Fische? Sie können einander nicht berühren, aber sie fühlen die Liebe mit ihren Herzen. Ich kann Dich momentan nicht berühren, aber ich fühle es (die Liebe) in meinem Herzen. Vergiß es nicht, mein Süsser
18192707
Mio caro, i sogni più dolci siano per te, perché sei tutto per me, sei la persona più preziosa ed importante per me, sei la persona che amo. Bacino, bacino. Ti desidero tanto. Non dimenticarmi, sii sempre con me.

Conosci l’amore dei pesci? Non possono toccarsi, ma con il cuore sentono l’amore. Momentaneamente anch’io non posso toccarti e tuttavia sento nel mio cuore il mio amore per te. Non dimenticarlo, mio carissimo.
18192911
 
ciao scusami tamto se ti rispondo ora ma sono appena arrivato a casa...... il mio amico sta quasi bene ora.... tu son il tuo ragazzo tutto ok?rispondi al più presto ti voglio tanto bene
18192663
Ciao

Entschuldige vielmals ,dass ich Dir erst jetzt antworte, aber ich bin gerade eben zu Hause angekommen. Meinem Freund geht`s fast wieder gut. Wie läufts mit Deinem Freund, alles ok? Antworte sobald wie möglich, ich hab Dich sehr lieb.
18192668
 
ich weiß ich bin ungeduldig :o( aber ich muß schnell antw.sonst hat er keine möglichkeit zurück zuschreiben!ich danke euch sehr!!!

Ich bin arbeiten! Du kannst doch garkein englisch!! ja ich schick dir das foto-versprochen!allerdings muß ich es noch entwickeln lassen ;-) wann ich wiederkomme?? keine ahnung....

DANKE!!
18192655
Re: BITTE BITTE GANZ SCHNELL HELFEN!!
sto lavorando! ma tu non sai l'inglese!! sì, ti mando la foto, promesso! però devo ancora farla sviluppare ;-) quando ritorno?? non lo so....

lg, karin
18192670
Re: Re: BITTE BITTE GANZ SCHNELL HELFEN!!
DANKE DANKE DANKE!!!! das war echt schnell.... :-=)
18192678
 
Wenn ich könnte, hätte ich schon alles beendet..
ich weiss nur nicht wie...wie?
Aber der Tag wird kommen, an dem all unsere Träume und Wünsche in Erfüllung gehen werden. ich glaube fest daran!
Durch dich habe ich richtig gemerkt wie schön die Liebe ist..wie schön das Leben doch sein kann..
du bist einfach Alles für mich! Ich möchte dich niemals verlieren! Du bist mein Leben!

Ich kann im Moment einfach nicht zurück..es geht nicht. Es ginge nur, wenn ich "......." zurück lassen würde. Und das kann ich nicht, das weisst du! Sie ist ausser dir mein Ein und Alles!
Es sind zu viele Probleme in "D...." viel zu viele. Wenn ich jetzt gehen würde, hätte ich zur Zeit mit all diesen Problemen keine Zukunft dort. Könnte mich nicht anmelden. nicht arbeiten ...einfach nichts..zu gross sind die Probleme die mir angetan wurden!
Sobald ich aber die Chance sehe, ihn zu verlassen werde ich gehen...für immer! Vertrau mir doch bitte!!
18192635
al momento non posso ritornare..non è possibile. lo potrei fare solo se lasciassi"...." in dietro.e questo non lo farei mai,tu lo sai! a parte te lei è quel che ho di più importante!
ci sono troppi problemi in(falls staat)/a (falls stadt) "d..." troppi davvero...se me ne andassi via ora con tutti questi problemi irrisolti non avrei alcun futuro lì. non mi potrei far registrare, non troverei lavoro....nessuna chance....troppo grandi sono i problemi che mi sono stati recati!
ma appena avrò anche la più piccola opportunità di poterlo lasciare, me ne andrò via...per sempre...abbi fiducia in me, te ne prego!!
18193122
ohhhh, ich hatte den ganzen ersten teil weggelassen, sorry!!

se potessi avrei già posto fine a tutto...solo che non so come...come?
ma arriverà il giorno in cui tutti i nostri sogni e desideri si avvereranno. io ci credo profondamente! tu mi hai fatto capire quanto l'amore possa essere bello...quanto in effetti possa essere bella la vita... tu sei proprio tutto per me! non voglio perderti mai! sei la mia vita!
18193167
 
Bitte wer hilft mir! Habe Post aus Italien bekommen und kann sie nicht übersetzen.

Grazie di cuore le foto.
ricambiamo con tanto affetto gli auguri die Buone e feste e felice anno 2007
18192584
Herzlichen Dank für die Fotos.
Wir erwidern ganz herzlich die Weihnachts-und Neujahrswünsche .
18192631
Ich bedanke mich recht herzlich für deine schnelle Hilfe.Bin noch neu und etwas ungeübt am PC.Ciao
18192688
 
---ooohhhhhh, diese männer!!!! ------

ich konnte mich nicht früher melden. ich hatte keine verbindung zum internet.
es war eine spontane idee von mir gewesen, damit ich dich wiedersehen kann. sonst nichts. mach' dir deswegen keinen stress.
ich sehe es aber weiterhin als einzigste möglichkeit. wenn du aber gar nicht willst, dass ich komme, dann musst du mir das bitte sagen.

danke.
18192516
Ohne Gewähr:

Non sono riuscita a farmi vivere più presto. Non c'era nessun collegamento/connessione (?)coll'internet. E' stata un idea spontanea per rivederti, nient'altro. Non ti preoccupare.
Ma continuo considerarlo come l'unica possibilità, ma se assolutamente non mi vuoi venire, ti prego di dirmelo.

Wobei das considerarlo auch considerarla heißen kann, je nachdem, ob das, was Du als einzige Möglichkeit betrachtest, mask. oder fem. ist.
Enai
18192588
Kleinigkeiten...

..a farmi viva....
..continuo a considerarla....
...se assolutamente non vuoi venire..
18192676
... se assolutamente non vuoi che io venga..
18192683
hiiii, ich hatte "nur" den italienischen Text gelesen..;(
18192691
 
Seite:  4237     4235