Italienisch

---ooohhhhhh, diese männer!!!! ------

ich konnte mich nicht früher melden. ich hatte keine verbindung zum internet.
es war eine spontane idee von mir gewesen, damit ich dich wiedersehen kann. sonst nichts. mach' dir deswegen keinen stress.
ich sehe es aber weiterhin als einzigste möglichkeit. wenn du aber gar nicht willst, dass ich komme, dann musst du mir das bitte sagen.

danke.

zur Forumseite
Ohne Gewähr:

Non sono riuscita a farmi vivere più presto. Non c'era nessun collegamento/connessione (?)coll'internet. E' stata un idea spontanea per rivederti, nient'altro. Non ti preoccupare.
Ma continuo considerarlo come l'unica possibilità, ma se assolutamente non mi vuoi venire, ti prego di dirmelo.

Wobei das considerarlo auch considerarla heißen kann, je nachdem, ob das, was Du als einzige Möglichkeit betrachtest, mask. oder fem. ist.
Enai

zur Forumseite
Kleinigkeiten...

..a farmi viva....
..continuo a considerarla....
...se assolutamente non vuoi venire..

zur Forumseite
... se assolutamente non vuoi che io venga..

zur Forumseite
hiiii, ich hatte "nur" den italienischen Text gelesen..;(

zur Forumseite