neuer Beitrag offen +/-aktuelle Seite
Treffen wir uns am Wochenende?
Ich habe dich versucht zu erreichen- aber du hast meinen Anruf abgewiesen.
Ich war bei der Chorprobe- ich habe dich angerufen und ich wollte dir mit meinem Quartett etwas vorsingen.
18186515
Re: BITTE um ? HILFE DANKE!!!!!
Ci troviamo nel finesettimana ?
Ho provato a raggiungerti - ma tu hai rifiutato la mia chiamata.
Ero alle prove del Coro - ti ho telefonato e volevo cantarti qualcosa insieme al mio quartetto.


:-) Hut rooooooooooooar
18186539
 
Kann man Folgendes so sagen?

Non è importante che cosa ti succede. L'importante è come lo maneggi.

Grazie in anticipo per la vostra aiuta.
18186321
Re: Hilfeeee ;-)
ja, kann ER sagen ... du vielleicht nicht, weil bei deinem koerper keinen """ihn""", womit er umgehen kann ist !

lol

jetzt wird die anwort interessant sein ! :-)

(ich mache nur spass ... sei ruhig, hier keiner kritisiert)
18186342
Re: Re: Hilfeeee ;-)
Hmmmmm. Und wie kann ICH das jetzt sagen? ;-)
18186358
Hmmmmm. Und wie kann ICH das jetzt sagen? ;-)
das ist jetzt ganz klar !! danke fuer die offline Erklaerung.
ich wuerde lieber "reagieren/gestire" auf I .sagen .

Non e' importante cio' che succede, ma come si reagisce.

... oder ...

Non e' importante cio' che succede, ma come si gestisce la situazione/la difficolta'/il malessere/il problema/ecc.


korrekt ?

ROOOOOOOOOOOOAAAAAAAAAAAARRRRRRRRR
18186565
Gestire
Synonyme:
amministrare, curare, condurre, guidare, muovere || Vedi anche: occuparsi di, trattare, capitanare, comandare, dirigere, governare.
Und so weiter.......;))
18186633
re: Hilfeeee ;-)
mhhh, maneggi würde ich mit "amministri" ersetzen, "amministrare" ist momentan sehr beliebt, es wird auch für Gefühle gebaucht!!
Nur eine Stilfrage, "maneggiare" ist korrekt, aber klingt mir ein bisschen altmodisch!!
LG
.
18186346
Re: re: Hilfeeee ;-)
Grazie, puntino ;-)
18186361
re: re: Hilfeeee ;-)
Caro Hut, si possono amministrare (se vuoi, puoi dire anche "tenere sotto controllo") sia i sentimenti che le situazioni,come d'altra parte intendeva La_Strega nella frase di cui sopra.
Anche le fantasie sono amministrabili...;))
LG
.
18186411
uuuuuuuuuuuuups
ma tu leggi il pensiero !!!!!!!!!!!
adesso lo so anche io ! me lo ha spiegato lei.
subito avevo pensato ad un classico sms da bullo.
ma io non uso la telepatia ... beato te ! lol lol lol
18186456
No, per carità, ho letto solo quello che La_Strega aveva scritto, il riferimento era palese!!
Per quanto riguarda quell' "ihn":
Ho studiato anatomia, e ti posso garantire che c'è anche dalle donne, spesso molto più importante del "die"!
Beh, smettiamola e restiamo seri!!;-)))
18186482
Re: re: Hilfeeee ;-)
Gefühle verwalten... Klingt irgendwie deutsch.
Rein in den Ordner damit! ;-))
18186436
re: Re: re: Hilfeeee ;-)
Non ti preoccupare, Beatrì, inizialmente ho avuto anch'io delle difficoltà, ma il termine ( in quella semantica) ha poco a che fare con l'amministrare ufficiale!! ;)
Per esempio, se un partner non sa cosa vuole, è necessario amministrare con concetto il proseguo della relazione.
Saludi
.
18186457
Re: re: Re: re: Hilfeeee ;-)
Ok, sto cercando di amministrare con concetto il proseguo... ;-))
Saludi a te, contrappuntino
18186491
re: Re: re: Re: re: Hilfeeee ;-)
prosieguo, Bea.
18186524
ma Concetto e' ancora li' da te ? salutamelo !
rooooooooooooar
18186593
Come no? Ho appena finito la domanda e guarda che mi ha risposto:
"De Mauro:
con|cèt|to
p.pass., agg., s.m.
1 p.pass., agg. OB ⇒concepire
2 s.m. AU idea, rappresentazione mentale che si ha di qcs. e spec. delle sue caratteristiche essenziali"
Ciao e Buonanotte, è stato divertente e istruttivo!! ;)
18186671
 
Hey...könnte mir jemdand das hier auf italienisch übersetzten? Wär echt lieb:

Ich hab versucht DEN Einen zu finden,
er hat versucht DIE Eine zu finden.
Wir haben uns getroffen,aber jetzt sehen wir uns nicht.
Aber jetzt wissen wir WEN wir lieben und das der Andere existiert.
18186256
hmm gar nicht so einfach :-) jedenfalls:

io ho cercato la persona giusta
anche lui ha cercato la persona giusta
ci siamo incontrati ma ora non possiamo vederci
peró adesso sappiamo chi amiamo e sappiamo che la persona giusta esiste

verbesserungsvorschläge willkommen :-)
18186274
Vielen Lieben Dank!
Das ging ja schnell...
18186341
Auch wenn es jetzt ganz falsch ist...

Ho provato a trovare l`uomo unico
Lui ha provato a trovare la donna unica
Ci siamo trovati ma .....

Geht wahrscheinlich nicht oder?
18186359
..DEN Einen zu finden.
..di trovare precisamente LUI... oder s. Cristina.
LG
.
18186390
 
Hallo Ihr Lieben,

ihr könnt mir bestimmt helfen, folgenden Satz richtig zu übersetzen:

mi batte il cuore perchè fra pochi giorni ci incontriamo

Meine Übersetzung: Mir schlägt das Herz weil wir uns in wenigen Tagen treffen.

Ist das richtig?

LG
  18186201
perfetto!
18186209
:-) Vielen Dank!
18186221
 
Was hälst du davon dass wir uns auf halben weg treffen könnten!wenn möglich samstag abend bis sonntag abend??Ich habe sooo starke sehnsucht nach dir
DANKE EUCH SCHON MAL !!!! lg
18186170
Re: BITTE!
Cosa ne pensi se ci potessimo trovare a meta' strada ? Se possibile sabato sera fino a domenica sera ?? Ho un cosiiiiiiiiiiiiiii' forte desiderio di te !

:-) hut
18186194
Re: Re: BITTE!
danke hut ... du "tieger" - CAPITO ?? !!! LG
18186541
Re: Re: Re: BITTE!
questo e' un puma

:-(

rooooooooooooooar
18186579
Re: Re: Re: Re: BITTE!
si, io capito !! puma ist ok!!, du tiger..ist in deutschland(oder?) ein cooler(toller)name für MANN!! du bist ein starker mann=dubist ein Tiger, deshalb ist der Puma bei dir ok!° Capito??
18186607
*rotwerden* *rotwerden* *rotwerden* *rotwerden* *rotwerden* *rotwerden* *rotwerden* *rotwerden* *rotwerden* *rotwerden* *rotwerden* *rotwerden*

bis jetzt habe ich verdient : streng, streng, streng und nochmal streng (glaube ich)

grazie, sei carina !
roar
18186640
 
(at) hut (m)

Das vorherige Bild war viel schöner. Das neue Foto ist so gruselig !!!
Bei allen anderen werden die Bilder im bunter und lustiger und unser männlicher Muttersprachler will uns hier einschüchtern! ;-)

Lg. Alex.
18186150
nöööö, finde dieses bild genial...........bravo!!!!
18186207
 
wäre super lieb von euch, wenn ihr mir meinen Brief übersetzen würdet : )
18186093
Hast du nie probiert DANKE zu sagen ?
18186208
 
Seite:  4220     4218