auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema classic
Italienisch Lern- und Übersetzungsforum
Italienisch
Bitte gebt immer das Geschlecht von Absender und Empfänger an! Es ist wichtig für eine korrekte Übersetzung.
Hausaufgaben versucht ihr bitte zuerst selbst zu machen.
Das Englisch-Italienisch Forum ist
here
bzw.
qui
.
Songtexte, Gedichte = Texte mit Urheberrecht, sowie Konversationen Dritter werden gelöscht.
Giovanna und Zuc waren fleißig und haben
Lektionen vertont
Wenn es nicht um Übersetzungen geht, seid ihr auf der
Piazza gut aufgehoben.
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
319
317
Dagmar2
25.09.2004
Bitte
SMS
übersetzen
1.
Ti
amo
amore
mio
....
ti
amo
dal
profondo
del
mio
cuore
...
ti
amo
la
mattina
presto
quando
tutto
sta
per
nascere
...
ti
amo
il
pomeriggio
quando
tutto
sembra
pi
&
ugrave
;
bello
....
ti
amo
la
notte
quando
gli
amanti
si
baciano
e
incominciano
ad
amarsi
....
ti
amo
per
quello
che
sei
...
ti
amo
per
tutto
quello
che
riesci
ad
regalarmi
....
ti
amo
....
2.
Vorrei
essere
un
pensiero
per
accompagnarti
durante
il
giorno
,
e
vorrei
essere un
sogno
per
stare
con
te
tutta
la
notte
...
1805662
Antworten ...
Inga
➤
re:
Bitte
SMS
übersetzen
Versteh
1
.
leider
nur
im
groben
.
Aber
mit
2
.
kann
ichs
ja
mal
versuchen
:
Ich
möchte
ein
Gedanke
sein
,
um
dich
während
des
Tages
zu
begleiten
,
und
ich
möchte ein
Traum
sein um
die
ganze
Nacht
bei
dir
zu sein.
1805811
Antworten ...
Amelie
➤
re:
Bitte
SMS
übersetzen
ich
versuch´s
mal
mit
1
.:
ich
liebe
dich
,
mein
Liebling
.
ich
liebe
dich
aus
der
Tiefe
meines
Herzens
..ich liebe dich
am
frühen
Morgen
,
wenn
alles
beginnt
anzubrechen
(
aufzugehen
)...ich liebe dich am
Nachmittag
, wenn alles
noch
viel
schöner
scheint
...ich liebe dich
in
der
Nacht
, wenn
die
sich
Liebenden
dich
küssen
und
beginnen
sich
zu
lieben
...ich liebe dich
dafür
,
was
(
wer
)
du
bist
...ich liebe dich
für
alles was du
erreichst
mir
zu
schenken
....ich liebe dich....
1806240
Antworten ...
user_23132
pl
EN
IT
25.09.2004
BITTE,
BITTE
ÜBERSEZTEN
!!!!!!!!DANKEEEEEEEE
Certo
che
capisco
quello
che
mi
scrivi
!
Non
ti
devi
preoccupare
se
sei
stata
con
me
, se
abbiamo
fatto
l
'
amore
!
Le
nostre
anime
si
sono
unite
dolcemente
proiettandoci
verso
il
mondo
del
meraviglioso
...
da
quel
momento
è
nato
il
sentimento
vero
!
Sai
vorrei
tanto
parlarti
di
persona
per
chiarire
tutte
queste
tue
incertezze
inutili
!
Lo
capisci
che
il
mio
cuore
è
solo
tuoooooo
!
MI
dispiace
per
la
caduta
!
Fai
più
attenzione
potrebbe
essere
pericoloso
!
P
.
S
UN
BACINO
DOLCISSIMO
SUL
TUO
FIANCO
VIOLA
!
1805258
Antworten ...
Amelie
➤
re: BITTE,
BITTE
ÜBERSEZTEN
!!!!!!!!DANKEEEEEEEE
Natürlich
verstehe
ich
das
,
was
du
mir
schreibst
!
Du
musst
dir
keine
Sorgen
darüber
machen
,
dass
du
mit
mir
zusammen
gewesen
bist
oder
dass
wir
miteinander
geschlafen
haben
!
Unsere
Seelen
sind
süß
vereint
scih
gegen
die
Welt
des
Wunderbaren
werfend
...
aus
diesem
Moment
ist
das
wahre
Gefühl
geboren
!
(
bin
mir
nicht
so
sicher
)
Weißt
du
,
ich
würde
sehr
gerne
persönlich
mit
dir
sprechen
um
all
deine
unnötigen
Unsicherheiten
zu
klären
!
Du
verstehst
,
dass
mein
Herz
nur
dir
gehört
!
Mit
tut
es
Leid
um
deinen
Sturz
(
dass
du
gestürzt
bist
)!
Sei
vorsichtiger
,
es
könnte
gefährlich
sein
!
P
.
S
.
Ein
sehr
süßes
Küsschen
auf
deine
veilchenblaue
Hüfte
!
1805812
Antworten ...
tina
24.09.2004
Anzeigen
Hallo
!
Hat
jemand
den
text
(
italienisch
)
von
Umberto
Tozzi
"
Gente
di
mare
"
für
mich
?
Grazie
!!
1803806
Antworten ...
user_20574
➤
Anzeigen
Gente
Di
Mare
by
Umberto
Tozzi
Album
:
A
noi
che
siamo
gente
di
pianura
navigatori
esperti
di
citta
'
il
mare
ci
fa
sempre
un
po
'
paura
per
quell
'
idea
di
troppa
liberta
'.
Eppure
abbiamo
il
sale
nei
capelli
del
mare
abbiamo
le
profondita
'
e
donne
infreddolite
negli
scialli
che
aspettano
che
cosa
non
si
sa
.
Gente di mare
che
se
ne
va
dove
gli
pare
dove
non
sa
.
Gente
che
muore
di
nostalgia
ma
quando
torna
dopo
un
giorno
muore
per
la
voglia
di
andare
via
.
E
quando
ci
fermiamo
sulla
riva
lo
sguardo
all
'
orizzonte
se
ne
va
portandoci
i
pensieri
alla
deriva
per
quell
'
idea
di
troppa
liberta
'.
Gente di mare
che
se
ne
va
dove
gli
pare
dove
non
sa
.
Gente
corsara
che
non
c
'
e
'
piu
'
gente
lontana
che
porta
nel
cuore
questo
grande
fratello
blu
.
Al
di
la
'
del
mare
c
'
e
'
qualcuno
che
c
'
e
'
qualcuno
che
non sa
niente
di
te
.
Gente di mare
che
se
ne
va
dove
gli
pare
dove
non
sa
.
Noi
prigionieri
in
questa
citta
'
viviamo
sempre
di
oggi
e
di
ieri
inchiodati
dalla
realta
'...
e
la
gente
di
mare
va
.
Gente di mare
che
se
ne
va
dove
gli
pare
dove
non
sa
.
Noi
prigionieri
in
questa
citta
'
viviamo
sempre
di
oggi
e
di
ieri
inchiodati
dalla
realta
'...
e
la
gente
di
mare
va
.
1805655
Antworten ...
tina
➤
➤
Anzeigen
Ciao
Alyssa
,
vielen
Dank
für
dein
Text
,
super
,
ich
freue
mich
!
1807941
Antworten ...
user_20933
24.09.2004
Bitte
Übersetzen
ist
voll
wichtig
!!!!!!
BITTE
BITTE BITTE!!!
Approfittiamo
di
questo
bel
mese
dell’´anno
,
che
inizia
con
le
celebrazioni
in
tutta
Europa
della
Festa
del
Lavoro
,
per
dare
un´occhiata
al
calendario
delle
festività
italiane
.
Chi
intrattiene
rapporti
commerciali
con
partner
italiani
ha
infatti
la
necessità
di
conoscere
almeno
quali
siano
i
principali
giorni
festivi
.
Va
notato
innanzitutto
che
in
Germania
sono
più
numerosi
che in
Italia
,
almeno
in
alcuni
,
anche
se
non
è
forse
così
diffusa
l´abitudine
di
fare
il
ponte
ogni
volta
che
un
giorno
festivo
cade
in
prossimità
del
fine
settimana
(
al
giovedì
o
al
martedì
).
In
Italia
non
sono
comunque
festivi
(
nel
senso
che
i
negozi
e
la
maggior
parte
degli
uffici
rimangono
aperti
)
il
Venerdì
santo
,
tutte
le
altre
feste
successive
alla
Pasqua
,
tranne
il
Lunedì
di
Pasqua,
detto
anche
`Pasquetta´o
Lunedì
dell’
Angelo´
.
Quindi
niente
Ascensione
,
Pentecoste
o
Corpus
Domini
.
La
festività
di
Pentecoste
spesso
disorienta
:
in
Germania
alcune
scuole
chiudono
e
molti
ne
approfittano
per
trascorrere
le
prime
ferie
al
mare
in
Italia
.
Qui
,
però
,
le
vacanze
sono
ancora
molto
lontane
e
nella
maggior
parte
delle
località
turistiche
le
strutture
funzionanti
sono ancora
poche
.
Bisognerà
aspettare
metà
giorno
,
con
la
fine
dell’
anno
scolastico
italiano
,
per
vedere
rianimarsi
spiagge
e
lungomare
..
Ecco
allora
un
breve
riassunto
dei
giorni
festivi
italiani
,
valido
su
tutto
il
territorio
nazionale
:
Meritano
una
breve
spiegazione
i
due
giorni
di
festa
nazionali
,
legati
alla
storia
dell’´Italia
.
Vengono
festeggiati
ogni
anno
,
ma
il
loro
significato
–
provare
a
chiedere
per
credere
–
non
è
sempre
chiaro
a
tutti
gli
Italiani
.
Il
primo
è
la
Festa
del
25
aprile
,
chiamata
fino
a
qualche
anno
fa
anche
Festa
della
Liberazione
.
Questa
data
ricorda
la
fine
del
periodo
nazi
-
fascista
e
,
appunto
, la
liberazione
dell’´Italia
dalla
dittatura
di
Mussolini
(
alleato
di
Hitler
) e la
vittoria
dei
partigiani
antifascisti
,
che
organizzarono
la
Resistenza
per
riconquistare
la
libertà
e la
democrazia
,.
Proprio
il
25
aprile
1945
i
partigiani,
con
L’aiuto
e
l´appoggio
degli
Alleati
americani
e
inglesi
,
entrarono
vittoriosi
nelle
principali
città
,
liberando
L´Italia
e
gettando
le
basi
della
futura
democrazia.
Il
2
giugno
è
invece
la
Festa
della
Repubblica
: la
data
storica
è
il
2 giugno
1946
,
giorno
in
cui
,
a
seguito
dei
risultati
del
referendum
popolare
indetto
per
scegliere
fra
Monarchia
e
Repubblica,
I´Italia
divenne
una
Repubblica (
con
il
conseguente
allontanamento
della
famiglia
reale
dei
Savoia
).
Oggi
la
Festa
nazionale
è
celebrata
con
una
sfilata
di
reparti
delle
Forze
Armate
alla
presenza
del
Capo
dello
stato
.
1802959
Antworten ...
GITANA
➤
re:
Bitte
Übersetzen
ist
voll
wichtig
!!!!!!
BITTE
BITT
E
BITT
Nutzen
wir
diesen
schönen
Monat
des
Jahres
,
der
mit
Festlichkeiten
zum
Tag
der
Arbeit
in
ganz
Europa
beginnt
,
um
ein
Auge
auf
den
Veranstaltungskalender
in
Italien
zu
werfen
.
Wer
Handelsbeziehungen
mit
italienischen
Partnern
unterhält
,
muss
wirklich
wenigstens
die
wichtigsten
italienischen
Festtage
kennen
.
Es
ist
darauf
hinzuweisen
,
dass
es
vor
allem
in
Deutschland
mehr
davon
gibt
,
als
in
Italien
,
wenigstens
in
einigen
,
auch
wenn
die
Gewohnheit
nicht
so
verbreitet
ist,
immer
eine
"
Brücke
"
zu
machen
, wenn
ein
Feiertag
in die
Nähe
eines
Wochenendes
fällt
(
auf
Donnerstag
oder
auf
Dienstag
).
In
Italien
sind
es
also
nicht
Feiertage
, (
in
dem
Sinne
,
dass
die
Läden
und
die
meisten
Büros
geöffnet
bleiben
)
am
Karfreitag
,
alle
anderen
folgenden
Festtage
nach
Ostern
,
ausser
der
Ostermontag
,
man
nennt
ihn
auch
"
Pasquetta
"
oder
Engelsmontag
.
Also
keine
Auffahrt
,
Pfingsten
,
oder
Fronleichnam
.
Die
Festlichkeiten
an
Pfingsten
verwirren
oft
:
In
Deutschland
schliessen
einige
Schulen
und
viele
profitieren
davon
,
um
die
ersten
Ferien
am
Meer
in
Italien
zu
verbringen
.
Hier
sind
die
Ferien
aber
noch
weit
weg
und
an
den
meisten
touristischen
Orten
funktionieren
noch
wenige
Einrichtungen
.
Man
wird
noch
die
"
Halbtags
-
Zeit
"
am
Ende
des
italienischen
Schuljahres
abwarten
müssen
,
um
zu
sehen
,
wie
sich
Strände
und
"
lungomare
"
wieder
beleben
...
Das
ist
also
eine
kurze
Zusammenfassung
der
Feiertage
in
Italien
, der
für
das
ganze
nationale
Gebiet
gilt
.
Die
zwei
Nationalfeiertage
bedürfen
einer
kurzen
Erklärung
,
die
an
die
Geschichte
Italiens
knüpft
.
Sie
werden
jedes
Jahr
gefeiert
,
aber
ihre
Bedeutung
-
versuchen
zu
fragen
,
um
zu
glauben
-
ist
nicht
immer
allen
Italienern
klar
.
Der
1
.
Staatsfeiertag
ist
der
25
.
April
,
der
bis
vor
einigen
Jahren
auch
"
Fest
der
Befreiung
"
genannt
wurde
.
Dieses
Fest
erinnert
an
das
Ende
der
Nazi
-
Faschistenzeit
und
gleichfallst
an
die
Befreiung
Italiens
von
der
Diktatur
Mussolinis
(
mit
Hitler
verbündet
) und an
den
Sieg
der
antifaschistischen
Partisanen
, die den
Widerstand
organisierten
,
um
Freiheit
und
Demokratie
wieder
zurück
zu
erobern
.
Genau
am
25
.
April
1945
marschierten
die
Partisanen
mit
Hilfe
und
Unterstützung
der
Alleierten
Amerikaner
und
Engländer
,
siegreich
in
die
grössten
Städte
Italiens
ein
,
um
Italien
zu
befreien
und die
Grundlage
für
eine
zukunftige
Demokratie
zu
legen
.
Der
2
.
Juni
hingegen
ist
das
Fest
der
Republik
:
Das
geschichtliche
Datum
ist der
2
.
Juni
1946
,
der
Tag
,
an
dem
das
Volk
auf
Grund
der
Resultate
eines
Referendums
,
zwischen
Monarchie
und
Republik
entscheiden
konnte
:
Italien
wurde
so
eine
Republik (
mit
der
Konsequenz
,
dass
die
königliche
Familie
der
Savoyer
entfernt
wurde).
Heute
wird
der
Nationalfeiertag
mit
einem
Aufmarsch
(
Umzug
) der
Armee
in
Anwesenheit
des
Staatsoberhauptes
gefeiert
.
1806796
Antworten ...
Andrea
24.09.2004
Kann
mir
das
bitte
jmd
auf
deutsch
übersetzen
?
Vielen
Dank
i
E
lo
mio
beijo
de
oggi
?
Tu
sei
reale
e
io
voglio
mia
realita
com
te
1800290
Antworten ...
Mausi
24.09.2004
Hilfe
Hallo
!
Ist
Marpel
vielleicht
da
oder
jemand
der
noch
Holländisch
kann
??
Habe
vor
ein
paar
Tagen
einen
Eintrag
zum
übersetzen
reingestellt
,
seitdem
hat
sich
in
dem
Forum
leider
noch
nichts
getan
.
Bräuchte
diese
Übersetzung
wohl
dringend
.
Kann
mir
jemand
helfen
???
1799425
Antworten ...
marpel
➤
re:
Hilfe
Ich
spreche
kein
Niederländisch
,
verstehe
es
nur
ein
wenig
.
Schönes
Wochenende
1799609
Antworten ...
Ina
24.09.2004
Bitte
Übersetzen
,
vielen
Dank
!
Ich
halte
die
Sehnscht
nach
dir
nicht
mehr
aus
!!!
Aber
es
sind
ja
zum
Glück
nur
noch
6
Tage
ohne
Dich
!
Wenn
Du
wüsstes
,
wie
sehr
ich
mich
auf
Dich
freue
!!!
Vielen
Dank
für
die
wunderschöne
sms
gestern
Nacht
.
Träume
auch
die
ganze
Zeit
von
einem
gemeinsamen
Leben
!
Ich
wäre
der
glücklichste
Mensch
der
Welt
!!!
1799057
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X