auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema classic
Italienisch Lern- und Übersetzungsforum
Italienisch
Bitte gebt immer das Geschlecht von Absender und Empfänger an! Es ist wichtig für eine korrekte Übersetzung.
Hausaufgaben versucht ihr bitte zuerst selbst zu machen.
Das Englisch-Italienisch Forum ist
here
bzw.
qui
.
Songtexte, Gedichte = Texte mit Urheberrecht, sowie Konversationen Dritter werden gelöscht.
Giovanna und Zuc waren fleißig und haben
Lektionen vertont
Wenn es nicht um Übersetzungen geht, seid ihr auf der
Piazza gut aufgehoben.
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
2966
2964
user_48569
13.08.2006
Bitte
um
Hilfe
!
Guten
Morgen
mein
Schatz
!
Entschuldige
das
ich
mich
gestern
nicht
gleich
melden
konnte
war
grad
mitten
in
der
Arbeit
und
mußte
dann
noch
übersetzen
,
geht
ja
leider
noch nicht
so
gut
!
Wolltest
du
mit
mir
sprechen
?
Hab
nicht
abgehoben
weil
ich
mir
nicht
sicher
war
ob
du
nur
anläuten
lässt
oder
reden
willst
!
Hätte
dich
jetzt
schon
so
gerne
bei
mir
,
um
zu
kuscheln
und
uns
gegenseitig
zu
wärmen
bei
diesem
Wetter
!
Aber
in
nicht
mal
einer
Woche
kann
ich
dich
dann
ganz
fest
umarmen
!
Darauf
freue
ich
mich
schon
sehr
!
Nicht
schüchtern
sein
!
;-))
Einer
muß
die
Iniziative
ergreifen
und
das
darfst
dann
du
sein
!
;-))
Vielen
Dank
für
die
Hilfe
!
17780011
Antworten ...
user_49202
➤
re:
Bitte
um
Hilfe
!
Buongiorno
tesoro
mio
!
Scusa
se
non
ho
potuto
rispondere
ieri
però
ero
immersa
nel
lavoro
e
dopo
avevo
ancora
da
tradurre
il
che
mi
riesce
tuttora
difficile
.
Ma
volevi
parlarmi
?
Non
hon
risposto
perché
non
ero
sicura
se
tu
volessi
solo
farmi
uno
squillo
o
se volessi
parlare
!
Magari
tu
fossi
qui
da
me
per
strusciarci
l
'
un
all
'
altra
e
per
scaldarci
a
vicenda
con
questo
tempo
schifoso
.
Ma
fra
una
settimana
scarsa
potrò
abbracciarti
strettamente
.
Non
ne
vedo
l
'
ora
!
Non
essere
timido
!
;-))
Bisogna che uno di noi prenda l'iniziativa e questa volta tocca a te!
;-))
17780245
Antworten ...
user_48569
➤
➤
re:
re
:
Bitte
um
Hilfe
!
Vielen
Dank
für
die
Hilfe
angelo
custode
!
17781100
Antworten ...
julia
13.08.2006
kleine
übersetzung
was
heißt
:
ich
habe
ein
handy
,
aber
ich
mag
es
nicht
,
dir
meine
nummer
zu
geben
,
weil
ich
dich
kaum
kenne
ist
das
richtig
??:
si
ho
un
telefonino
ma
non
mi
va
do
il
mio
nummero
perche
io
non
ti
conosco
17779986
Antworten ...
user_36422
.
DE
IT
EN
LA
SP
➤
re:
kleine
übersetzung
könnte
man
schon
so
lassen
,
also
man
würde
es
verstehen
, würde
ich
sagen
.
anderer
vorschlag
:
Ho
un
cellulare
ma
non
mi
piace
darti
il
mio
numero
perche
non
ti
conosco
bene
.
17780107
Antworten ...
smin
.
EN
FR
IT
13.08.2006
kleine
frage
...
heißt
:
langweilst
du
dich
"
ti
annoii
?
schaut
nämlich
irgendwie
komisch
aus
...
lg
jasmin
17779780
Antworten ...
wolke29
.
IT
DE
➤
re:
kleine
frage
...
vielleicht
:
tu
annoiarti
?
saluti
:-)
17779797
Antworten ...
user_49202
➤
@smin
ti
annoi
?
(at)
wolke
'>
(at)
wolke
ciao
...;-)
17780257
Antworten ...
wolke29
.
IT
DE
➤
➤
@angelo
custode
Oje
...
da
lag
ich
ja
total
daneben
!!!
come
stai
?
:-)
17781053
Antworten ...
user_48303
.
12.08.2006
bitte
bitte
übersetzen
...DANKE
1
)
da
parte
mia
non
e
cambiato
nulla
ti
penso
sempre
e ti
amo
e da parte
tua
?
Mi
dispiace
molto
che
tu
abbia
dei
dubbi
2
)
Non
ho
dubbi
ma
non
ne
devi
avere
anche
tu
piccola
mia
,
sta
tranquilla
--------------------------------------------------
DANKE
,
Ciao
Dani
17779515
Antworten ...
user_36422
.
DE
IT
EN
LA
SP
➤
re:
bitte
bitte
übersetzen
...DANKE
1
)
von
meiner
seite
aus
hat
sich
nichts
geändert
,
ich
denke
immer
an
dich
und
liebe
dich, und von
deiner
seite aus?
Es
tut
mir
sehr
leid
,
dass
du
Zweifel
hast
.
2
)
Ich
habe
keine
Zweifel
,
aber
auch
du
musst
keine
haben
,
meine
kleine
,
bleib
ruhig
/
locker
...
17779542
Antworten ...
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
➤
Re:
bitte
bitte
übersetzen
...DANKE
Von
meiner
Seite
hat
sich
nichts
geändert
.
Ich
denke
immer
an
dich
und
ich
liebe
dich und
von
deiner
Seite
?
Es
tut
mir
sehr
leid
,
dass
du
Zweifel
hast
.
Ich
habe
keine
Zweifel
,
aber
auch
du
brauchst
keine
haben
meine
Kleine
,
sei
beruhigt
17779546
Antworten ...
user_48304
DE
FR
EN
NL
SP
.
.
12.08.2006
Anzeigen
Ich
muss
zugeben
,
MEIN
Italienisch
is
bei
weitem
noch
nicht
so
gut
,
hab
ein
paar
kleine
Helferlein
die
für
mich
übersetzen
;-)!
Es
freut
mich,
dass
du
mir
sofort
geantwortet
hast
!
Anch´io
ti
penso
sempre
!
Buona
notte
!(
is
das
italienische
richtig
?)
17779385
Antworten ...
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
➤
Anzeigen
Devo
ammettere
che
il
mio
italiano
non
è
ancora
così
buono
.
Ma
ho
della
gente
ad
aiutarmi
a
tradurre
.
Sono
contenta
che
tu
abbia
risposto
subito
!
Anch´io
ti
penso
sempre
!
Buona
notte
!(
richtig
)
17779473
Antworten ...
Schokofrau
12.08.2006
Anzeigen
Momentan
würde
ich
für
einen
Kuss
von
dir
sterben
.
Das
ist
mein
Ernst
.
Ich
glaube
du
verstehst
nicht
wie
sehr
du
mir
fehlst
.
17779228
Antworten ...
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
➤
Anzeigen
Momentaneamente
morirei
per
un
tuo
bacio
.
Non
sto
scherzando
!
Credo
che
tu
non
capisca
quanto
mi
manchi
.
17779264
Antworten ...
Schokofrau
➤
➤
Anzeigen
warum
capisca
?
Ich
dachte
capisci
?
17779275
Antworten ...
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
➤
➤
➤
Anzeigen
Weil
man
nach
Verben
des
Glaubens
,
der
Unsicherheit
usw
.
(
credo
che
,
penso
che...)
den
congiuntivo
benutzen
muss
...
17779311
Antworten ...
user_45486
.
12.08.2006
Anzeigen
Guten
Abend
alle
zusammen
,
wenn
mir
jemand
helfen
könnte
?
Hallo
Schatz
,
heute
war
ein
schrecklicher
Tag
,
ich
war
zur
Beerdigung
meiner
Chefin
.
Und
in
der
Kirche
dachte
ich
nur
an
meinen
Vater
,
wie
sehr
ich
ihn
vermisse
vieles
wäre
leichter
für
mich
wäre
er
noch
da
.
Ich
fühle
mich
so
oft
hilflos
,er war
immer
für mich da wenn ich
Sorgen
hatte
,
das
Leben
ist
nicht
fair
.Ich
umarme
Dich
ich
habe
dich
sehr
lieb
.......
dein
Stern
17779212
Antworten ...
user_49150
.
➤
Anzeigen
Ciao
tesoro
,
oggi
è
stata
una
giornataccia
,
ho
partecipato
al
funerale
della
mia
principale
.
Durante
tutta
la
messa
non
potevo
fare
a
meno
di
pensare
a
mio
padre
e
di
quanto
mi
manca
.
La
mia
vita
sarebbe
più
facile
se
lui
ci
fosse
ancora
per
me
.
E
'
spesso
che
mi
sento
indifesa
,
lui
c
'
era
sempre
quando
avevo
preoccupazioni
.
No
,
non
è
giusta
la
vita
.
Ti
abbraccio
,
ti
voglio
un
mondo
di
bene
....
la
tua
stella
17779287
Antworten ...
user_45486
.
➤
➤
Anzeigen
Vielen
lieben
Dank
scampolo
:)))))
Bussi
17779303
Antworten ...
user_40732
.
IT
DE
➤
➤
Anzeigen
"
E
'
spesso
che
mi
sento
indifesa
"
ist
nicht
besonders
schön
,
alternativ
:
Succede
(
capita
)
spesso
che
mi
sentA
così
indifesa
.
oder
:
spesso
mi
sento
così
indifesa
.
LG
James
'>
James
17780719
Antworten ...
user_49150
.
➤
➤
➤
Anzeigen
Buongiorno
James
,
grazie
per
aver
dato
gli
ultimi
tocchi
alla
mia
"
opera
"...;-)
Cari
saluti
e
buona
domenica
,
scampolo
17780831
Antworten ...
user_40732
.
IT
DE
➤
➤
➤
➤
Anzeigen
Anche
a
te
una
buona
domenica
!
LG
James
'>
James
17780935
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X