Hallo ...ich bräuchte mal wieder Eure Hilfe....wer kann mir diesen Briefen übersetzen. Ich bräuchte in für einen italienischen Freund....er muss ihn an eine Firma in Deutschland schicken, deshalb möchte ich auf Nummer sicher gehen und keinen Fehler machen...Vielen Dank im voraus....Claudia
Buongiorno Sig. Dietze
Le scrivo per sottoporre alla sua attenzione una questione riguardante la
Cisal Deutschland.
Alla fine di Aprile 2006 abbiamo notato con piacere che l'azienda ha
raggiunto un risultato molto favorevole (un buon utile insomma).
Tuttavia, secondo la mia opinione, ciò appare piuttosto strano, considerando
che il fatturato, rispetto all'anno scorso, è in diminuzione e anche lo
sconto medio di vendita è peggiorato.
(insomma è strano che l'azienda abbia conseguito un utile!!!)
Il valore di magazzino sembra essere il punto fondamentale della
questione....
Vorrei sapere la sua opinione a riguardo di tutto ciò.
La ringrazio anticipatamente.
Cordiali saluti.
Guten Tag Herr Dietze,
ich schreibe Ihnen, um Ihrer Aufmerksamkeit eine Cisal Deutschland betreffende Frage zu unterbreiten.
Ende April 2006 haben wir mit Freude bemerkt, dass das Unternehmen ein sehr positives Resultat erreicht hat (ein guter Gewinn also).
Trotzdem erscheint das meiner Meinung nach ziemlich seltsam, wenn man betrachtet, dass der Umsatz bezüglich zum vergangenen Jahr im Rückgang ist und auch der durchschnittliche Verkaufsrabatt sich verschlechtert hat (insofern ist es seltsam, dass das Unternehmen einen Gewinn erzielt hat!!).
Der Wert des Warenlagers scheint der wesentliche Punkt in dieser Frage zu sein...
Ich würde gern Ihre Meinung betreffend alledem wissen.
Ich danke Ihnen im voraus.
Herzliche Grüße
Es freut mich, dass es dir gut geht. Stell dir vor, ich hatte gestern Abend gerade an dich gedacht und mich gefragt, was du so machst. In diesem Moment erhielt ich das Mail von dir.
Also war es wieder mal Gedankenübertragung. Ich freue mich sehr, dass es dich gibt und dass es dir gut geht. Da wir schon so viele Zufälle hatten, soll es mich nicht wundern, wenn der Geburtstermin deines Sohnes auf dem Geburtstag von Adrian fällt. Leider muss ich dich enttäuschen in Bezug der Übersetzung. Einzelne Wörter verstehe ich zwar, aber leider ist es mir noch nicht gelungen (weil ich viel Stress hatte) alles einwandfrei zu übersetzen bzw. auszusprechen, da ich noch nicht genügend Zeit hatte eure Sprache ausgiebig zu lernen.
Schön, dass ihr jetzt auch eine Digitalkamera habt und ich mich jetzt schon auf deine schönen Fotos freue. Ich möchte noch soviel über unseren Vater erfahren, z.B. wie er zu euch war und wie er zuletzt gelebt hatte. Ich hoffe, dass es mir irgendwie mal möglich ist, dich zu besuchen, um meine zweiten Wurzeln besser kennen zu lernen. Somit muss ich noch viel üben, um sich einigermaßen verständlich zu machen. Dir und deiner Familie wünsche ich alles Liebe.
Sono contenta che tu stia bene. Figurati, ieri sera ti stavo pensando chiedendomi chissà cosa stai facendo, in quel momento è arrivata la tua mail. Deve essere stata una trasmissione del pensiero, vero? Sono felice che tu esista. Con tutte queste coincidenze non mi sorprenderebbe affatto se il parto di tuo figlio cadesse col compleanno di Adrian. Per quel che riguarda la traduzione purtroppo devo deluderti. Sebbene io capisca un paio di parole, finora per causa di troppo stress non sono riuscita ad imparare a tradurre e pronunciare tutto perfettamente. Non avevo tempo di studiare la vostra lingua intensamente. E' fantastico che ora abbiate una camera digitale anche voi e non vedo l'ora di guardare le tue bellissime foto. Ci sono tantissime cose sul nostro papà che mi piacerebbe sapere, per esempio come si è comportato nei vostri confronti e come ha vissuto alla fine. Spero di avere un giorno l'occasione di venire a trovarti per conoscere le mie seconde radici più da vicino. Perciò bisogna che io studi tantissimo per poter farmi capire un po'. Auguro ogni bene a te e alla tua famiglia.
Nein Liebling, ich wußte nicht, dass sie kommen würde. Mir ging's so schlecht und sie hat mich auch genervt. Ich wollte mit dir zusammen sein gestern Abend. Ich liebe dich, du bist die Luft, die ich atme.