Kroatisch Deutsch Besonnenheit, Gesetztheit, Ruhe | Deutsch▲▼ | Kroatisch▲▼ | Kategorie | Typ | | |
Dekl. Ruhe ffemininum, Frieden mmaskulinum |
Dekl. mir m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | | | Vokativ | miru | | mirovi | | | Instrumentativ | | | | | | Lokativ | | | | |
| | Substantiv | | |
Dekl. Klugheit ffemininum, Besonnenheit ffemininum |
razumnost f | | Substantiv | | |
Dekl. Ruhe Ausruhen f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
im Sinne von sterben |
Dekl. počinak m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | | | Vokativ | počinče | | počinci | | | Instrumentativ | | | | | | Lokativ | | | | |
| | Substantiv | | |
Dekl. Besonnenheit ffemininum, Gesetztheit ffemininum, Ruhe f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
Dekl. staloženost f | | Substantiv | | |
Dekl. Friede(n) mmaskulinum, Ruhe ffemininum, Stille ffemininum X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | Friede(n), Ruhe, Stille | | Frieden, - , - | | | Genitiv | Friedens, Ruhe, Stille | | Frieden, - , - | | | Dativ | Frieden, Ruhe, Stille | | Frieden, - , - | | | Akkusativ | Frieden, Ruhe, Stille | | Frieden, - , - | |
|
Dekl. mir m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | | | Vokativ | miru | | mirovi | | | Instrumentativ | | | | | | Lokativ | | | | |
| | Substantiv | | |
Ruhe! |
tišina! | | | | |
Lassen Sie mich in Ruhe! |
Malim Vas, pustite me na miru! | | | | |
Dekl. Ewige Ruhe f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Tod |
vječni počinak m | | Substantiv | | |
Ruhe bewahren |
[sa-]čuvati mir | | | | |
ruhen / ruhe |
mirovati / ja mirujem | | Verb | | |
ruhen / ich ruhe
Anmerkung: im Sinne von sterben |
počivati / ja počivam; počinuti | | Verb | | |
lass mich in Ruhe! |
ostavi me na miru! | | | | |
lass mich in Ruhe (verlassen) |
pusti me na miru. (napustiti, napuštati)] | | | | |
ich brauche Geld. - Ich brauche Ruhe. |
Trebam novac. Akk - treba mi tišina Nom | | | | |
lassen Sie mich in Ruhe! lassen Sie mich in Frieden! |
pustite / ostavite me na miru! | | | | |
immer mit der Ruhe!, nur nicht hudeln! |
samo polako! | | | | |
erhalten, beibehalten, bewahren; abhalten / ich -
(auch Ruhe) |
održavati / ja održavam; održati | | Verb | | Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.10.2025 0:07:29 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |
Ä <-- Eingabehilfe einblenden - klicken | Ć | Č | Đ | Š | Ž | Ä | Ö | Ü | ß | Ä | Ö | Ü | ß | | | ć | č | đ | š | ž | ä | ö | ü | | ä | ö | ü | | X |
|