hallo!
vielen dank für die schnelle übersetzung ^^!
ich würd mich freuen wenn ihr mir noch helfen würdet ihm zu antworten!
*bitte?*
Mein Schatz!
Jeder Tag ohne dich ist endlos lang, und jeder Tag mit dir viel zu kurz...
Ich vermisse dich und betrachte jede freie Minute dein Foto...während der Arbeit...während der Schule...Ich brauche dich...Ich liebe dich...
"Wir werden geformt und gestaltet durch das, was wir lieben"
Bok Marina,
Das Wort "spoznati" hat eine stärkere Bedeutung als
"shvatiti".Spoznati bedeutet in deinem Zusammenhang ganz klar
e r k e n n e n.Taj momak misli vrlo ozbiljno..............
ist ja wirklich ein tolles Forum, mal nur so nebenbei. hat mir schon viel geholfen.:)
kann mir jemand das folgende Lied übersetzen? oder gibt es au eine Seite, wo div. Lieder übersetzt sind?
danke im voraus. mfg aus der Schweiz, Kerim
Sejo Kalac
Ej Moj Cale
mislio sam od boga sam veci
da gospodar ja sam svojoj sreci
radio sam I sto nisam smeo
sve ponoke zivota voleo
ej moj cale sad kada te nema
meni fali meni fali
da mi neko kaze stani
stani mali stani mali
ej moj cale sad kada te nema
meni fali meni fali
da mi neko kaze stani
stani mali stani mali
tvoja slika I sad mi se javi
kada neznam koji je put pravi
iskusenje kad mi dusu vreba
oh kako mi tvoja pomoc treba
ej moj cale sad kada te nema
meni fali meni fali
da mi neko kaze stani
stani mali stani mali
ej moj cale sad kada te nema
meni fali meni fali
da mi neko kaze stani
stani mali stani mali
ej moj cale sad kada te nema
meni fali meni fali
da mi neko kaze stani
stani mali stani mali
ej moj cale sad kada te nema
meni fali meni fali
da mi neko kaze stani
stani mali stani mali
hallo ihr! bitte bitte übersetzt mir das hier... ist wichtig!!!
danke schonmal im vorraus!
1. moje malo srze
2. moja sladka da bi ti snala sta ja sve ze tebe radim ... dabi mogo sve bi sa tebe stoavio...
moja ljubow prema tebi nece nikada zavrsiti ... ali samo dabi malo vise vrjemena imo sa tebe...
3. sdjubio sam se u tebe i cini mi se ko da me gusi nesto ...ali nije mi smjetna nego se asjecam ljepo
2. moja sladka da bi ti snala sta ja sve ze tebe radim ... meine Süsse wenn du wüsstes was ich alles für Dich tue....
dabi mogo sve bi sa tebe stoavio...wenn ich könnte würde ich alles verhundertfachen
moja ljubow prema tebi nece nikada zavrsiti ... meine Liebe zu Dir wird nie enden
ali samo dabi malo vise vrjemena imo sa tebe...wenn ich nur mehr Zeit für Dich hätte
3. sdjubio sam se u tebe i cini mi se ko da me gusi nesto ...verliebt habe ich mich in Dich und ich empfinde wie es mich einschnürt....
ali nije mi smjetna nego se asjecam ljepo....aber es stört mich nicht, im gegenteil ich fühle mich gut/schön
_________
spoznao sam da mi godis kao osoba, uz to jako si mi simpaticna,
vjerojatno jedna od onih od kojih su me roditelji uvijek upozoravali.
ipak si mi jako draga HDL...
________
also leute es geht um folgendes... jasno mi je sta mi taj momak mozda misli reci, al mi je rijec
spoznati
i
upozovarati
nepoznato. Zato nisam sigurna dali mislim pravilno o tome i nebi htjela nesto krivo skuziti, jer samo znato kako je to ako neko nekoga krivo svhaca.
puno vam hvala u naprijed
pozdrav i cmok vam svima
Hi Lilu,
"Meine Seele (Schatz), es tut mir sehr leid, deshalb werde ich Dich noch mehr streicheln als Du erwartet hast! ;o) warte bis samstag ab! ;o)"
---
Lg
Inès