neuer Beitrag offen +/-aktuelle Seite
Ja isto, nedostaje mi tvoje sexi tjelo, tvoja obrijana, masna, tako dobra rupa..I volim kad te grubo nabijam na sebe...
3391870
hi Mary
hier handelt es sich um Dirty Talk
die anderen werden sich amüsieren....

Ja isto,...ich auch
nedostaje mi tvoje sexi tjelo, ...es fehlt mir dein sexy Körper
tvoja obrijana,....deine Rasierte
masna,....Schleife
tako dobra rupa....so ein gutes Loch
I volim kad te grubo nabijam na sebe...und liebe es wenn ich dich grob herunterstosse auf mich....

güsse
3392497
 
hat vielleicht irgendwer den text von "magazin - jesen je" und "ko me zove" auf kroatisch und deutsch?? ich find den im i-net einfach nicht! wär wirklich super wenn mir jemand weiter helfen könnte!
3387667
he jocy, siehe unten :))
lg
Inès
3387767
aja, habs grad gesehn!

DANKE inès!!! =)
3390838
gerne :)
3391479
 
[danke ines für das bok !! =)]

bitte das hier übersetzen:

meine süsse maus, ich hoffe, du weißt, dass ich immer für dich da bin, egal, welche probleme du hast.
du bist wirklich das beste, was mir passieren hätte können und ich hoffe, dass ich dich für immer in meiner nähe haben kann.
lass dich nicht von deiner familie fertig machen!
und bitte: mach keine dummheiten!
denk immer daran, dass selbst die größte scheisse mal vorbei geht und lebe die schönen dinge im leben!
man lebt nur einmal!
hab dich so lieb meine süsse, vergiss das nicht!!
ganz fest in den arm nimm
und ganz viele küsse

deine michi
3387503
gerne mixxe,
hier Deine Übersetzung:

"moj slatki misu, nadam se da zans, da sam uvijek za tebe tu, nije bitno kakve probleme imas.
Stvarno si najbolje, sto mi se moglo desiti i nadam se, da cu te uvijek moci imati u svojoj blizini.
Nemoj dopustiti da te tvoja obitelj maltretira!
i molim te: nemoj praviti gluposti!
uvijek iman na pameti, da cak i najvece sranje ima svoj kraj i uzivaj u lijepim stvarima zivota!
samo se jednom zivi!
moja slatka, toliko te volim, nemoj to zaboraviti!!
jaaaaki zagrljaj
i puno poljubaca

tvoja michi"

---
lg
Inès
3388469
 
hallo??
hi ihr,hab mir mal angesehn, was ihr hier für texte übersetzt und muss sagen, ihr seid wirklich großartig, nur eine frage:

schreibt man bok nicht bog ???

lg mixxe
3386667
hi mixxe
bok = hallo
bog = GOTT
:)
liebe Grüsse
Inès
3386854
 
Trainingslager auf bosnisch nennt man "teren ze treninge" oder "sportski centar".
3384208
hi,
das kommt auf den zusammenhang an - welches Trainingslager meinst du denn?
Lg
Inès
3386835
 
Kann bir bitte wer sagen was Trainingslager auf bosnisch heißt. Is recht dringend. Danke!!! Lg Susi
3382831
hi susi,
welches Trainingslager meinst du denn? es kommt auf den Zusammenhang an, denn es gibt unterschiedliche BEgriffe, welche im einen oder anderen Fall falsch sein können.
Lg
Inès
3386871
Danke für die raschen Antworten. Als hier gehts um ein Fussball Trainingslager.

Danke im Voraus.
Lg Susi
3397313
Hi Susi,
also, dann ist die Übersetzung:
"nogometni logor" (Fussballager) oder "sportski logor" (Sportlager)korrekt

zenica man hatte sportski centar angegeben, dass wäre eigentlich das Sportzentum/Fitnesszentrum und teren za treninge ist der Trainingsplatz...
Hoffe, ich konnte helfen...
Lg
Inès
3409543
Dankeschön!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
3443753
 
Hallo, hat jemand Interesse die webseite www.weimargalerie.de auf kroatisch zu übersetzen? Die Seite gehört meinen Freund und ich bin für die Sprachen verantwortlich.

Vielen Dank im vorraus!
3380161
Hallo Diana,
kannst Dich ja mal bei mir unter Imesin (at) aol.com melden... bin aber erst ab nächster Woche Freitag wieder erreichbar...
Lg
Inès
3386953
 
Seite:  295     293