neuer Beitrag +/-aktuelle Seite
Hallo Ihr lieben und fleißigen Übersetzerinnen,

ich benötige mal wieder eure Hilfe. Zwei gute Freunde (Männer) haben an diesem WE Geburtstag und ich wollte sie mal mit kroatischen Glückwünschen überraschen.

Ich danke euch von Herzen für eure Hilfe.

1.
Ich wünsche Dir einen Weg.
Einen Weg
- den Du gerne gehst
- dessen Steine Du nicht spürst
- den Du leichten Fußes beschreiten kannst
- der nicht endlos ist.
Einen Weg, auf dem Du Dein Ziel vor Augen hast.
Ein Ziel das Dich erfüllt.

Von Herzen alles Liebe und Gute zum Geburtstag.

2.
Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag.
Mögen sich all Deine Wünsche und Träume so schnell wie möglich erfüllen. Stets sollen wahre (echte) Freunde Deinen Weg begleiten.

Von Herzen alles Liebe zum Geburtstag.

Liebe Grüße an Alle

Kathrin
3361337
Hi Chaos Katrin,
hier Deine Übersetzungen:

1:
Zelim ti jedan put.
Jedan put
- koji rado ides
- cije stijene ne osjecas
- kojeg ides lakonozno
- koji nije bezkrajan.
Jedan put, na kojem imas svoj cilj pred ocima. Jedan cilj, koji te ispunja.

Od srca sve najbolje za rodendan.

2:
Sve najoblje za rodendan.
Neka ti se sve zelje i snovi sto brze ispune. Tvoj put neka uvije prate (pravi) prijatelji.

Od srca sve najbolje za rodendan.

Puno podrava svima
---
Lg
Inès
3372615
Guten Morgen Ines,

vielen Dank für die mal wieder mehr als schnelle Übersetzung. Du bist ein Schatz. Von Deiner Sorte sollte es auf dieser Welt viel viel mehr Menschen geben.

Liebe Grüße und viel Glück auf all deinen Wegen.

Kathrin
3379383
ooohhh Danke Kathrin :))
Liebe Grüsse
Inès
3386032
 
Hi, kommt ja hier öfter vor das hier um Übersetztung gebeten wird.
Könnte mir evt jemand den folgenden Text übersetzten? Wäre echt supi

Ponekad mi doðe da te želim vidjeti, ali ti nisi ovdje da te zagrlim... da te ljubim.

I ako se osjeèam tako kako sada, zatvorim oæi i mislim na tebe… i znam ti èes uvijek biti u mojoj glavi… tu u mom srcu.

Danke schonmal im Vorraus

LG

wiese
3357500
Manchmal kommt es, daß ich wünsche dich zu sehen, aber du bist nicht hier daß ich dich umarme, daß ich dich küsse.
Und wenn ich so wie jetzt fühle schließe ich die Augen und denke an dich... und weiß, daß du immer in meinen Kopf (in meinen Gedanken) sein wirst... da in meinem Herzen.
3362418
Vielen Dank :-) Für die Übersetztung!

Ihr seit echt Klasse
3377279
 
saljem ti tajne poruke u noci skrivene, neznam da li ce proci roz rajske vrtove s druge strane jastuka!


Vielen lieben Dank im voraus!
3355790
"ich schicke Dir geheime Nachrichten versteckt in der Nacht, ich weiss nicht ob sie durch die himmlischen Gärten durch die andere Seite des Kissens hindurchkommen"---
Lg
Inès
3372757
 
Hey ich bräuchte nen kleinen Text auf kroatisch wäre sehr sehr lieb vielen dank schon mal;)

Heej. Kako si? (das weiß ich shconmal) ;)

tut mir leid wegen neulich, wollte ich nur nochmal gesagt haben. Ich war ziemlich verwirrt und auch verletzt. Es tut mir leid. Bitte sei mir nicht mehr böse !!! Hab dich doch lieb und das weißt du !!!

geht an einen Junge ;) vielen dank !!!
3354268
Hi,
hier Deine Übersetzung:
"samo sam ti jos jednom htjela reci da mi je zao sto je bilo neki dan. Bila sam dosta zbunjena i ranjena. Zao mi je. Molim te nemoj se vise ljutiti na mene!!! Volim te i ti to znas!!!"
---
Lg
Inès
3354603
danke :)
3355493
gerne :)
3372790
hallo, kann mir jemand ein paar dinge übersetzen? wär echt lieb!

ich hab dich lieb - bitte nicht ich liebe dich!
ich denk an dich
ich will dich jetzt gern umarmen
ich hab angst
warum

danke
3398515
1. Da,da sad moras i nace cu steclos (stec los) dojan o kostosiji (ein
Ort in Zagreb) sala. javi se kad dodes...


2. Ej stari, kako si? sta ima (ina)? bila san ti jucer u kvartu na
nekon tulunu (tulumu)... mislila sam da Kustosijanci bolje tulumare.

3. Mi Hrvati najaci smo najci!!! Veliki Pozdrav (Pozdroav) od B.B.B.
Kustosija

4. Evo si tila (sitila) se ja tebe! Pa di si ni? Neces se ni javis
vise.

5. Di Si Ziga (ein Name) kuco Stara? Jesi Ziv?

6. Poblat Razglednice



Dankeschön!!!
3448104
 
Ich wuerde meiner Schwiegermama in spe gern zum Geburtstag gratulieren.Koenntet ihr mir da bitte helfen?

Alles Liebe und Gute zum Geburtstag!Vor allem Glueck und Gesundheit wuenschen Alen und Andrea!
3351596
Hi Andrea,

"Sve najbolje za rodendan! Pogotovo zdravlja i puno srece zele Alen i Andrea!"
---
Lg
Inès
3352072
Danke!
Vielen Dank! Super das es Dich gibt Ines! Schoenen Abend noch!!!!
3352690
oh Danke Andrea :))
Liebe Grüsse
Inès
3352906
 
Hiilllffee
hey, schön von dir zu hören. Bei mir gibt es nichts neues. alles beim alten.
Kann mir das bitte einer übersetzen. DANKE
3348653
"Hey, bas lijepo sto si se javila/javio (f/m). Kod mene nema nista nova, sve po starom"
---
Lg
Inès
3352059
 
Hallo,

also ich würde ein einfaches Gedicht in kroatisch brauchen für meine Mutter zum Geburtstag/Muttertag.

Also irgend so was wie:

Du bist die beste/liebste Mutter auf der Welt...

hat da jemand was für mich?
3336804
 
Seite:  293     291