neuer Beitrag offen +/-aktuelle Seite
evo reko da ti se javim. ti si vec u besci.


vielen lieben Dank!
3203307
Hi,
"dachte ich melde mich bei Dir. Du bist schon in "besca" (??? keine Ahnung, vielleicht eine Stadt??)"
---
Lg
Inès
3203989
Vielen Dank, Ines!
3205744
Gerne :)
3205918
 
Was heisst das:

Patrick,od srca ti èestitam.
3201282
Patrick, ich gratuliere Dir von Herzen...
---
Lg
Inès
3202091
 
Nabend zusammen! Wäre einer so gut und übersetzt mir folgende Sätze!? Vielen Dank im vorraus! Ich finde keinen guten Übersetzer leider.. :-(
ma di si miti.
evomene jelsi vidjela.
dai vidim jos.
memoj bititakav.

Gruß Sven
3197473
Hallo Sven
vermutlich hast du im netz nichst gefunden, da es teilweise falsch geschrieben ist - naja, aber ausserdem gibts auch nicht wirklich gute online-translator...

ma di si mi ti = mann wo bist Du / mensch wie geht's Dir (ist sehr umganssprachlich - wird vor allem in Dalmatien genutzt)

evo mene jesi li vidjela = da bin ich, hast Du's gesehen
da i vidim jos = ja und ich seh's noch
nemoj biti takav/takva (m/f) = sei nicht so
---
LG
Inès
3202370
Hi Ines! Vielen Dank...das stimmt, wenn man z.B. was von English in Deutsch übersetzen will, findet man zig Übersetzer! :-)

Ciao
Sven
3206882
ja, aber auch denen würde ich nicht vertrauen :))
Lg
Inès
3218786
 
hej meine kleine tante :-) naja nur bist du 50 jahre jung geworden. ich wünsche dir alles alles liebe von ganzen herzen, das sich alle deine wünsche erfüllen die du dir wünscht.
ps: wäre gern gekommen aber ich denke du hast es ja mitbekommen warum ich nicht gekommen bin.ich habe aber etwas kleines noch für dich ich hoffe das wir uns dann treffen können und ich dir das übergeben kann es kommt von herzen. es tut mir leid das ich nicht den mut hatte zu kommen
ich hab dich lieb bussi semina
3196629
HAllo Semina,
Hier Deine Übersetzung:
"Ej moja mala Tetkice :-) evo napunila si 50 godina mladosti. Od srca ti zelim sve naj,naj bolje, neka ti se sve zelje ispunoe, koje si si sama zazeljela.
ps.: stvarno sam rado htjela doci, ali si sigurno saznala zasto nisam dosla. Imam jednu sitnicu za tebe i nadam se da semo se uspjeti sresti tako da ti to mogu predati - dolazi od srca. Zao mi je sto nisam imala hrabrosti daoci, volim te, pusa, semina"
---
Lg
Inès
3202328
 
Hallo mein Schatz! Was machst du denn so ohne mich?Freue mich schon auf morgen wenn ich dich endlich wieder drücken kann!!Also dann, schlaf gut und träum was süßes,am besten von mir!Deine Maus!!

Dann noch ein paar einzelne Wörter wie:

Danke; bitte; bis morgen; dickes Bussi

Wär echt super wenn mir das jemand auf Kroatisch übersetzen könnte!!Muss für meinen Freund nämlich unbedingt Kroatisch lernen, damit ich alles verstehe falls er irgendwelche schlimmen Geheimnisse hat ;)

Vielen Dank schon mal im Voraus, viele liebe Grüße, Tina
3189991
Hallo Tina,
Hier Deine Übersetzung:
"Bok zlato moje!
Kako se sprovodis bez mene? VEc se sad radujem sutrasnjem danu, kada te napokom mogu primiti u svoj zagrljaj!! Ajde, lijepo spavaj i nesto slatko sanjaj, nabolje nesto o meni! Tvoj mis"

Danke = Hvala
Bitte = Molim
bis morgen = do sutra
dickes bussi = velika pusa

---
Lg
Inès
3202290
Hi Ines!!

Vielen Danke für deine Übersetzung!! Bist die Beste ;) Liebe Grüße, Tina
3203880
gerne Tina :))
Liebe Grüsse, Inès
3203986
 
sorry, ich schon wieder...
Hab noch 2 Sachen zum übersetzen. Bin leider etwas überfordert...

evo ja zavrsi na riziku, na kraju. valdja i ti dobro provede noc.

mislio sam da ces mi bar pozelit laku oc. na ovaj broj, al eto izgleda nista od toga.

vielen lieben dank im voraus!
3187989
Hallo Freunde,
kann mir das einer auf Deutsch übersetzen. hat ein
Geschäftsfreund von mir unter seinen Emails:
"Trenutno nisam dostupan, ali vrlo brzo cu se javiti!"
Besten Dank
3189075
Gast:

Momentan bin ich nicht erreichbar, aber ich werde mich sehr schnell melden.
3189621
besten Dank!
3189693
Für Paula1909:

da ende ich am risiko, am ende/schluss. Vermutlich hast du einen guten Abend verbracht.

Ich habe gedacht du würdest mir mindest eine gute Nacht wünschen, aber so wie es aussieht wird daraus nichts.
3189574
 
Hallo Leute! Habe ein total nettes Mädchen aus Kroatien kennengelernt und will ihr eine kleine Freude machen. Kann mir das jemand übersetzen?

Guten morgen mein Sonnenschein!
Ich hoffe Du hattest ein schönes Wochenende.
Du fehlst mir und ich muss jeden Tag an Dich denken.
Ich freue mich schon auf den Augenblick, wenn ich Dich wieder in meinen Armen halten kann!
Ich vermisse Dich!

P.S.: Das Forum find ich super!!!
3186936
Hi Stefan,
Hier Deine Übersetzung:
"Dobro Jutro Sunce moje,
nadam se da si imala lijepi vikend.
Nedostajes mi i svaki dan moram misliti na tebe.
Vec se sad radujem trnutku, kada te opet mogu drzati u svojim rukama!
Nedostajes mi!"
---
Lg
Inès
3202247
besten Dank!
3216109
Gerne Stefan!
Lg
Inès
3219166
 
Seite:  283     281