pauker.at

Irisch Deutsch ár / leis an ár

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschIrischKategorieTyp
am Strand, an dem Strand ar an tráRedewendung
Dekl. Toilette -n
f

Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. leithreas
m

An Chéad Díochlaonadh;
Substantiv
der Mann, der (welcher) Musik mag
(indirekt, rel. Partikel: ar)
an fear ar maith leis an
Dekl. Job
m
Dekl. post
m
Substantiv
auf dem Dach des Hauses ar bhuaic an Redewendung
an etwas gedenken cuimhniú a dhéanamh ar rudRedewendung
Hast du die Tür geschlossen / zu gemacht? Ar dhruid an doras?Redewendung
Mach, dass der Teufel für ihre Betrügereien / Falschheit zahlt. / Kehre den Teufel in ihnen aus. Cas an feall ar an bhfeallaire.Redewendung
John ist im Glück. an t-ádh ar Sheán.Redewendung
den Feind in die Flucht schlagen oder vernichtend schlagen deargruathar a chur ar an namhaidmilitRedewendung
Ich kenne die Stadt. eolas agam ar an chathair.Redewendung
Dekl. Italiener
m

Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. Iodáileach
m

An Chéad Díochlaonadh;
Substantiv
Legt die Bücher auf den Tisch! Cuirigí na leabhair ar an tábla!Redewendung
auf See, auf dem Wasser ar uisceRedewendung
nach links
im Irischen fig.
ar chléAdjektiv
im Flug [Dat.] ar eiteallaighRedewendung
Gabst du ihm das Geld?
(Partikel: ar) hier als interr. Partikel
Ar thugais an t-airgead dó?Redewendung
Dekl. Recht -e
n

Die 3. Deklination im Irischen (starker Plural);
Dekl. reacht [raxt] reachtanna
f

An Tríú Díochlaonadh; reacht [raxt], Plural: reachtanna [raxtənə], Sing. Gen.: reachta [raxtə];
Substantiv
Dekl. Modell -e
n

Die 5. Deklination (im Irischen)

italienisch modello: Muster, Entwurf, zu lateinisch modulus: Maß, Verkleinerungsform von modus,
Dekl. samhail samhlacha [Nom.-Dat.]
f

An Cúigiú Díochlaonadh
Substantiv
Schritt für Schritt cos ar choisRedewendung
zur Linken (Seite/Hand) [zur ... (der Seite / Hand von einem selbst) Linken] ar do chlíRedewendung
Schritt für Schritt cos ar choisRedewendung
fig. beim Kragen ar chúl cinnRedewendung
Hand in Hand lámh ar láimhRedewendung
der Mann, der (welcher) es tun konnte
(Partikel: ar): ar ----> arbh beim Past als auch Konditional und wenn das nächste Wort auf ar mit einem Vokal anfängt;
an fear arbh fhéidir leis é a
zu meiner Rechten ... ar dheisRedewendung
Ich habe etwas dagegen.
(gegen etwas sein)
locht agam ar.Redewendung
am Wochenende, an dem Wochenende ag an deireadh seachtaineRedewendung
Mary trägt einen Hut. (Mary ist einen Hut am tragen) hata ar Mháire.Redewendung
einäugig ar leathshúil
ar leathshúil [er'_lʹa-'hu:lʹ];
Adjektiv
in gestrecktem Galopp ar cos in airdeRedewendung
umgekommen vor Hunger / zugrunde gegangen vor Hunger caillte leis an ocrasRedewendung
Dekl. Einbruch der Nacht
m
Beispiel:die Nacht bricht ein / es wird Nacht / die Nacht kommt über
ar thitim na hoíche
f
Beispiel:tá sé i n' oídhche
Substantiv
Seine Augen lodern. Bior ar a dhá shúil.Redewendung
Seine Augen blitzten (auf) vor Zorn. Tháinig bior ar a shúilibh.Redewendung
eine Angelschnur mit Köder versehen baoite a chur ar líonRedewendung
etwas (oder eine Sache) verurteilen / missbilligen daorbhreith a thabhairt ar rudVerb
Ich kenne Kat[h]rin.
3 verschiedene Bezeichnungen von Wissen [1. Tatsachen, 2. Personen, 3. Plätze]; hier Beispiel mit Personen;
aithne agam ar Chaitrín.Redewendung
(sehr) gute Kenntnisse haben von etwas ardeolas a bheith agat ar (rud)Redewendung
das ist alles was ich tun kann seo ar féidir liom a dhéanamhRedewendung
die Überhand über jemanden bekommen; einen Voreil gegenüber jemand [anderen] haben buntáiste a bhreith ar dhuine [eile]Redewendung
ungeachtet, trotz all(er) [Gen.] ar a shon san agus uile
am Strand ar an trá
zur Stelle, auf der Stelle, sofort ar an spotaAdjektiv
jmdn. geistig / intellektuell verwirren oder durcheinander bringen aigne a chur trí chéile ar dhuineRedewendung
unser Problem
(1. Pers. Plural)
ár bhfadhb
Teufelskunst anwenden transitiv diablaíocht a dhéanamh ar rud Verb
Rache nehmen an jemanden (Dat.) díoltas a dhéanamh arRedewendung
Dekl. (Ab)Schlachten n --
n

Die 1. Deklination im Irischen;
Beispiel:1. Menschen (eines Volkes) massakrieren oder abschlachten
Dekl. ár [Sing. Nom.: an t-ár, Gen.: an áir, Dat.: don ár / leis an ár]
m

An Chéad Díochlaonadh;
Beispiel:1. ár a chur ar dhaoine
Substantiv
unser Vater (unserer Vater) ár n-athair
Ihr Gesicht war totenbleich / totenblass. Agus aghaidh bhán uirthi ar dhath an bháis.Redewendung
unser Pferd
ár {poss. Partikel}
ár gcapall
packen, (sich) schnappen greim arVerb
Dekl. Markierung -en
f

Die 4. Deklination im Irischen;
Dekl. comhartha comharthaí
m

An Ceathrú Díochlaonadh; comhartha [ko:rhə], comharthaí [ko:r'hi:];
Substantiv
hinter (dem oder den) ar chúlPräposition
manchmal
English: sometimes
ar uaireanta
[ər_ərʹəntə]
Adverb
um ... [Genitiv], wegen ... [Gen.], halber [Gen.] ar son
nach rechts ar dheis
entlang ar feadAdverb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 07.11.2025 0:23:54
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken