pauker.at

Irisch Deutsch ár

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschIrischKategorieTyp
im Flug [Dat.] ar eiteallaighRedewendung
auf See, auf dem Wasser ar uisceRedewendung
nach links
im Irischen fig.
ar chléAdjektiv
Schritt für Schritt cos ar choisRedewendung
Schritt für Schritt cos ar choisRedewendung
Hand in Hand lámh ar láimhRedewendung
fig. beim Kragen ar chúl cinnRedewendung
zur Linken (Seite/Hand) [zur ... (der Seite / Hand von einem selbst) Linken] ar do chlíRedewendung
am Strand, an dem Strand ar an tráRedewendung
zu meiner Rechten ... ar dheisRedewendung
auf dem Dach des Hauses ar bhuaic an Redewendung
einäugig ar leathshúil
ar leathshúil [er'_lʹa-'hu:lʹ];
Adjektiv
Ich habe etwas dagegen.
(gegen etwas sein)
locht agam ar.Redewendung
Mary trägt einen Hut. (Mary ist einen Hut am tragen) hata ar Mháire.Redewendung
in gestrecktem Galopp ar cos in airdeRedewendung
Dekl. Einbruch der Nacht
m
Beispiel:die Nacht bricht ein / es wird Nacht / die Nacht kommt über
ar thitim na hoíche
f
Beispiel:tá sé i n' oídhche
Substantiv
etwas (oder eine Sache) verurteilen / missbilligen daorbhreith a thabhairt ar rudVerb
an etwas gedenken cuimhniú a dhéanamh ar rudRedewendung
Seine Augen blitzten (auf) vor Zorn. Tháinig bior ar a shúilibh.Redewendung
Ich kenne Kat[h]rin.
3 verschiedene Bezeichnungen von Wissen [1. Tatsachen, 2. Personen, 3. Plätze]; hier Beispiel mit Personen;
aithne agam ar Chaitrín.Redewendung
eine Angelschnur mit Köder versehen baoite a chur ar líonRedewendung
Mach, dass der Teufel für ihre Betrügereien / Falschheit zahlt. / Kehre den Teufel in ihnen aus. Cas an feall ar an bhfeallaire.Redewendung
Hast du die Tür geschlossen / zu gemacht? Ar dhruid an doras?Redewendung
Seine Augen lodern. Bior ar a dhá shúil.Redewendung
Gabst du ihm das Geld?
(Partikel: ar) hier als interr. Partikel
Ar thugais an t-airgead dó?Redewendung
ungeachtet, trotz all(er) [Gen.] ar a shon san agus uile
die Überhand über jemanden bekommen; einen Voreil gegenüber jemand [anderen] haben buntáiste a bhreith ar dhuine [eile]Redewendung
den Feind in die Flucht schlagen oder vernichtend schlagen deargruathar a chur ar an namhaidmilitRedewendung
John ist im Glück. an t-ádh ar Sheán.Redewendung
(sehr) gute Kenntnisse haben von etwas ardeolas a bheith agat ar (rud)Redewendung
Ich kenne die Stadt. eolas agam ar an chathair.Redewendung
das ist alles was ich tun kann seo ar féidir liom a dhéanamhRedewendung
Legt die Bücher auf den Tisch! Cuirigí na leabhair ar an tábla!Redewendung
jmdn. geistig / intellektuell verwirren oder durcheinander bringen aigne a chur trí chéile ar dhuineRedewendung
unser Problem
(1. Pers. Plural)
ár bhfadhb
unser Vater (unserer Vater) ár n-athair
Ihr Gesicht war totenbleich / totenblass. Agus aghaidh bhán uirthi ar dhath an bháis.Redewendung
unser Pferd
ár {poss. Partikel}
ár gcapall
sagte sie ar sise
um ... [Genitiv], wegen ... [Gen.], halber [Gen.] ar son
halb-geöffnet, halboffen ar leathoscailtAdjektiv, Adverb
hinter (dem oder den) ar chúlPräposition
packen, (sich) schnappen greim arVerb
manchmal
English: sometimes
ar uaireanta
[ər_ərʹəntə]
Adverb
geöffnet, offen ar oscailtAdjektiv, Adverb
Kontrolle, Macht, Gewalt, Herrschaft über [Akk.] cumas arRedewendung
zurück ar ais
nach rechts ar dheis
entlang ar feadAdverb
morgens ar maidinAdverb
Gewissheit in etwas deimhne arAdverb
wegen
a. aufgrund von
ar sonPräposition
greifen irreg., ergreifen irreg. greim arVerb
Ein Fuchs war eines Tages in einer Falle gefangen. Do rugadh ar mhada ruadh i n-innil lá.Redewendung
Dekl. (Ab)Schlachten
n

Die 1. Deklination im Irischen;
Beispiel:1. Menschen massakrieren / abschlachten / niedermetzeln {fig.} {Verb}
Synonym:Massakrieren {n}, Niedermetzeln {n}
Dekl. ár
m

An Chéad Díochlaonadh; ár [ɑ:r], Sing. Gen.: áir;
Beispiel:1. ár a chur ar dhaoine
Synonym:ár
Substantiv
sie war brilliant (umwerfend), ihre Meinung zu vertreten und danach handeln zu dürfen do tugadh a srian féin ar áilleacht an domhainRedewendung
längs Adv., der Länge nach ar a fhaidAdjektiv, Adverb
deswegen
auf seinem Ergehen
ar a shonAdverb
nichtsdestotrotz ugs, nichtsdestoweniger ar a shonAdjektiv, Adverb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 4:59:24
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken