| Deutsch▲▼ | Irisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| wie er sagte ... | a nduairt sé ... | Redewendung | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| sagte ich | arsa mise | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| vielen Dank | go raith míle maith agat | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| sagte sie | ar sise | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| vielen Dank | go raibth míle maith agat | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Danksagung (Erkenntlichkeit; lobende Anerkennung); Dank (für) f Die 1. Deklination im Irischen; |
buíochas m An Chéad Díochlaonadh; | Substantiv | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ich sagte zu mir selbst /sagte ich zu mir selbst | arsa mise aigne féin | Redewendung | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Dank, die Dankesbezeigung, die Danksagung, (Danke!) -- m |
baochas m An Chéad Díochlaonadh; baochas [], Sing. Gen.: baochais | Substantiv | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
danksagen, Dank sagen ich sage dank, ich sage Dank = altaím [Stamm im Irischen: altaigh, Verbalnomen: altú, Verbaladjektiv: altaithe] |
altaím altaím [ɑl'hi:mʹ], altú [ɑl'hu:];
Präsens:
autonom: altaítear;
Präteritum:
autonom: altaíodh;
Imperfekt:
autonom: d'altaítí;
Futur:
autonom: altófar;
Konditional:
autonom: d'altófaí;
Imperativ:
autonom: altaítear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go n-altaítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá n-altaítí;
Verbalnomen: altú;
Verbaladjektiv: altaithe; | Verb | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| "Halt dich von mir fern!", sagte ich "Was auch immer du bist!" | "Fan uaim amach!" arsa mise, "Pé rud tú!" | Redewendung | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Herzlichen Dank! [2.Pers. Mz.] /Herzlichen Dank, Ihnen! Danke Ihnen, recht herzlich! (wortwörtlich) | Buíochas ó chroí líbh! | Redewendung | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Entweder hast du Geld oder nicht, sagte er, du siehst nicht danach aus. | Pé 'cu 'tá airgead agat nó ná fuil, ar seisean, ní'l puínn d'á dheabhramh ort. | Redewendung | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Herzlichen Dank! [2.Pers. Ez.] /Danke dir, von Herzen! Danke dir, recht herzlich! (wortwörtlich) | Buíochas ó chroí leat! | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Ich ging letzte Nacht in eine Kneipe. Und fragte die Bardame (Thekenbedienung) um Kredit. Dies ist was sie sagte: Du wirst hier keinen Tropfen kriegen, mach dich vom Acker und geh nach Hause. (mach dich vom Acker = zurück [mit dir] auf die Straße) | Chuaigh mé isteach i dteach aréir. Is d'iarr mé cárt ar bhean an leanna. Is é dúirt sí liom: Ní bhfaighidh tú deor. Buail an bóthar is gabh 'na bhaile. | Redewendung | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Dank, Dankesbezeigung(en) (Plur.) f, die Danksagung, Danke! --, -en m Die 1. Deklination im Irischen; |
baochas m An Chéad Díochlaonadh; baochas [be:xəs], Sing. Gen.: baochais, | Substantiv | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
sagen deir [dʓer']; dúirt [dʎərtʃ]; ráite [ra:tʃe] im Irischen eingetragen siehe oben deirim
ich sage
|
deirim [irreg. Verb]; Präsens:
1. Pers. Sing. deirim
2. Pers. Sing. deir(eann) tú;
3. Pers. Sing. deir(eann) sé;
1. Pers. Pl. deirimid;
2. Pers. Pl. deir(eann) sibh;
3. Pers. Pl. deir(eann) siad;
Präteritum:
1. Pers. Sing. dúirt mé;
2. Pers. Sing. dúirt tú;
3. Pers. Sing. dúirt sé;
1. Pers. Pl. dúramar (*entpatalisiert);
2. Pers. Pl. dúirt sibh;
3. Pers. Pl. dúirt siad;
Perfekt:
1. Pers. Sing. deirinn;
2. Pers. Sing. deirteá;
3. Pers. Sing. deireadh sé;
1. Pers. Pl. deirimis;
2. Pers. Pl. deireadh sibh;
3. Pers. Pl. deiridís;
Futur I:
1. Pers. Sing. déarfaidh mé;
2. Pers. Sing. déarfaidh tú;
3. Pers. Sing. déarfaidh sé;
1. Pers. Pl. déarfaimid;
2. Pers. Pl. déarfaidh sibh;
3. Pers. Pl. déarfaidh siad;
Konditional I:
1. Pers. Sing. déarfainn;
2. Pers. Sing. déarfá;
3. Pers. Sing. déarfadh sé;
1. Pers. Pl. déarfaimis;
2. Pers. Pl. déarfadh sibh;
3. Pers. Pl. déarfaidís;
| Verb | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
absagen (Gast) transitiv ich sage ab = diúltaím [Stamm im Irischen: diúltaigh; Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: diúltú, Verbaladjektiv: diúltaithe] |
diúltaím diúltaím [dʹu:l'hi:mʹ], diúltú [dʹu:l'hu:];
Präsens:
autonom: diúltaítear;
Präteritum:
autonom: diúltaíodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: dhiúltaítí;
Futur:
autonom: diúltófar;
Konditional:
autonom: dhiúltófaí;
Imperativ:
autonom: diúltaítear [2. Pers. Sing. diúltaigh];
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go ndiúltaítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá ndiúltaítí;
Verbalnomen: diúltú;
Verbaladjektiv: diúltaithe; | Verb | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
aussagen (bei Gericht) transitiv ich sage aus = dearbhaím [Stamm im Irischen: dearbhaigh; Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: dearbhú, Verbaladjektiv: dearbhaithe] |
dearbhaím dearbhaím [dʹarə'vi:mʹ], dearbhú [dʹarə'vu:];
Präsens:
autonom: dearbhaítear;
Präteritum:
autonom: dearbhaíodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: dhearbhaítí;
Futur:
autonom: dearbhófar;
Konditional:
autonom: dhearbhófaí;
Imperativ:
autonom: dearbhaítear [2. Pers.Sing.: dearbhaigh];
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go ndearbhaítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá ndearbhaítí;
Verbalnomen: dearbhú;
Verbaladjektiv: dearbhaithe; | recht | Verb | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
passen transitiv ich passe = oiriúnaim [Stamm im Irischen: oiriún; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: oiriúnú; Verbaladjektiv: oiriúnta]
|
oiriúnaim oiriúnaim [i'rʹu:nimʹ] oiriúnú [i'rʹu:nu:];
Präsens:
autonom: oiriúntar;
Präteritum:
autonom: oiriúnadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: d'oiriúntaí;
Futur:
autonom: oiriúnfar;
Konditional:
autonom: d'oiriúnfaí;
Imperativ:
autonom: oiriúntar;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go n-oiriúntar;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá n-oiriúntaí;
Verbalnomen: oiriúnú;
Verbaladjektiv: oiriúnta;
| Verb | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Gebet -e n Die 5. Deklination im Irischen;
|
paidir paidreacha f An Cúigiú Díochlaonadh; paidir [pɑdʹirʹ], Sing. Gen.: paidre, Plural: paidreacha [pɑdʹirʹəxə];
| Substantiv | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.12.2025 18:43:40 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Irisch Deutsch sagte Dank
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken