Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Er ist Nichttänzer.
Il ne danse pas.
Du sollst nicht töten. Bibel , Bibelzitat
Tu ne tueras pas.
Sei nicht zerstreut! Konzentration , Erziehung
Ne sois pas distrait.
Korallen..., Korall... in zusammengesetzten Nomen corallien {m}, corallienne {f}: I. Korallin {n} / roter Farbstoff; II. Korallen... (in zusammengesetzten Nomen); aus Korallen;
corallien,-ne Substantiv
hier wird nicht geraucht
on ne fume pas ici
die Trauer ablegen
ne pas prendre le deuil
Sei nicht so pessimistisch! Ermutigung , Kritik
Ne sois pas si pessimiste !
Mal nicht den Teufel an die Wand! Ratschlag , Warnung
Ne parles pas de malheur ! Redewendung
sich (in seiner Haut) nicht wohlfühlen Befinden , Körpergefühle
ne pas être à l'aise Redewendung
jdn nicht für voll nehmen ugs umgangssprachlich
ne pas prendre qn au sérieux
Verlass(e) dich nicht auf ihn! Warnung , Ratschlag
Ne te fie pas à lui !
Springst du oder springst du nicht? Entschluss
Tu plonges ou tu ne plonges pas ?
So etwas vergisst man nicht. Erinnerung , Ereignis
Une chose pareille ne s'oublie pas.
Der Kranke soll nicht gestört werden.
Le malade ne doit pas être dérangé.
Leider kann ich kein Italienisch. Verständigung , Sprachenlernen
Malheureusement, je ne sais pas parler italien.
niedergeschlagen sein Gemüt , Haltung
ne pas avoir le moral Verb
depressiv sein
ne pas avoir le moral Verb
Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben. Sprichwort , Ergebnis
Il ne faut pas crier victoire trop tôt.
Sie kann ihn nicht riechen (/ ausstehen). Abneigung
Elle ne peut pas le sentir (/ blairer fam familiär ).
lydisch lydien {m}, lydienne {f} {Adj.}: I. lydisch / nach der Landschaft Lydien;
lydien, -ne Adjektiv
▶ ▶ nicht mehr
ne plus
fabenblind
daltonien, -ne Adjektiv
nicht mit der Wimper zucken
ne pas sourciller Verb
sächsisch Saxon {m}, Saxonne {f} {Nomen}, saxon {m}, saxonne {f} {Adj.}: I. Sachse {m}, Stammende aus / zu Sachsen; II. sächsisch / die Sachsen betreffend, zu ihnen gehörend / gehörig
saxon, -ne Adjektiv
nicht glauben
ne pas croire Verb
antibakteriell antibactérien {m}, antibactérienne {f} {Adj.}: I. antibakteriell
antibactérien, -ne Adjektiv
heidnisch païen {m}, païenne {f} {Adj.}, {Nomen}: I. heidnisch; II. Heide {m};
païen,-ne Adjektiv
sintflutartig
diluvien(ne) Adjektiv
vegetarisch végétarien {m}, végétarienne {f}: I. vegetarisch / a) dem Vegetarismus entsßprechend, auf ihm beruhend; b) pflanzlich (in Bezug auf die Ernährungsweise); II. Vegetarier {m} / jmd., der ausschließlich oder vorwiegend pflanzliche Nahrung zu sich nimmt;
végétarien/-ne Adjektiv
korall..., korallen... in zusammengesetzten Adjektiven corallien {m}, corallienne {f}: I. Korallin {n} / roter Farbstoff; II. Korallen... (in zusammengesetzten Nomen); aus Korallen;
corallien,-ne Adjektiv
gefräßig glouton {m}, gloutonne {f}: I. gefräßig;
glouton(ne) Adjektiv
Fussgänger... in zusammengesetzten Nomen piéton {m}, piétonne {f}: I. Fußgänger {m}; Fußgänger (in zusammengesetzten Nomen);
piéton,-ne Substantiv
▶ nicht
ne...pas
nicht mehr wollen
ne pas demander mieux
keinen Sinn haben (/ machen ugs umgangssprachlich )
ne pas avoir de sens
erfolglos sein Ergebnis
ne pas avoir du succès
kein Problem haben
ne pas avoir de problème
nicht sehr widerstandsfähig sein
ne pas avoir de résistance
Was hat mich da bloß geritten? ugs umgangssprachlich Verhalten , Selbstkritik
Je ne sais pas ce qui m'a pris !
Nichts wird mich davon abhalten! Entschluss , Handeln
Rien ne m'en empêchera pas !
(keinen) Bock haben pop Stimmung
(ne pas) avoir de bol pop Verb
im Grunde kein schlechter Mensch sein Charakter
ne pas avoir un mauvais fond
noch nicht
ne ... pas encore
Lachen Sie nicht!
Ne riez pas !
nicht genug ...
ne pas assez ...
.. funktioniert nicht
.. ne marche pas
nicht zum Ziel kommen Misserfolg
ne pas aboutir
bitte nicht auflegen! / (übertragen) bitte bleiben Sie am Apparat!
ne quittez pas! tél.
Telekomm. Telekommunikation
Bleiben Sie dran! ugs umgangssprachlich Telefon
Ne quittez pas !
mürrisch, miesepeterig fam familiär
ronchon(ne) fam familiär Adjektiv
nicht viel ...
ne pas beaucoup ...
nicht von der Stelle weichen
ne pas bouger
verunglücken Unfall
avoir un accident Verb
zu tun haben mit
avoir trait à
Pech haben
avoir la guigne
Bleiben Sie am Apparat! Telefon
Ne quittez pas !
▶ nicht
ne...pas, non pas
auch nicht
pas plus que
Unannehmlichkeiten bekommen
avoir des ennuis Redewendung Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 6:04:05 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 33