FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Post-it - und -s
m

Büroartikel
papillon adhésif
m
Substantiv
vorhaben zu + Inf. compter + Inf
zurückspiegeln refléter Verb
wiederspiegeln refléter fig, allgVerb
anstatt zu [+inf] plutôt que de [+inf]
fähig sein zu +Inf. être de taille à +inf. Verb
Dekl. Spanne von 2 Tagen -n
f

Spanne von zwei Tagen
écart de 2 jours
m

écart de deux jours
Substantiv
Dekl. Minus von 2 Punkten
n
recul de 2 points
m
finan, Verbrechersynd., FiktionSubstantiv
klarstellen
Synonym:1. präzisieren
2. klarstellen
préciser
Synonym:1. préciser
2. préciser, souligner
Verb
3:2 Sieg
m

sprich: Drei zu zwei Sieg
victoire f 3 buts à 2sportSubstantiv
es gelingt ihm zu + Inf il parvient à + Inf
Die restlichen 2 % stammen aus Abfall, Biomasse, Biogas, Fotovoltaik und Wind.www.admin.ch Les 2 % restants proviennent des déchets, de la biomasse, du biogaz, de la photovoltaïque et de l’énergie éolienne.www.admin.ch
2 km vom Zentrum entfernt
Entfernung
à 2 km du centre
von 2 bis 8 Uhr de 2 à 8 heures
2 und 2 macht (/ ist gleich) 4
Rechnen
2 plus 2 font 4
2, zwei
Kardinalzahlen
deux
Damit sind rund 80 Prozent des Programms FISCAL-IT umgesetzt und in Betrieb.www.admin.ch À l'heure actuelle, près de 80 % du programme FISCAL-IT a été mis en œuvre.www.admin.ch
Zolltarifarische Massnahmen im 2. Halbjahr 1999.www.admin.ch Mesures tarifaires du second semestre 1999.www.admin.ch
Das Programm FISCAL-IT erneuert die elektronischen Systeme der Eidgenössischen Steuerverwaltung für 111 Millionen Franken.www.admin.ch Le renouvellement des systèmes électroniques de l'AFC dans le cadre du programme FISCAL-IT coûte 111 millions de francs.www.admin.ch
1,2 m breit sein faire 1, 2 m de large
1,2 m hoch sein
Maße
faire 1,2 m de haut
es für richtig halten zu ... oder dass ... juger bon de
+ inf.
Verb
2. überarbeitete Auflage 2e édition revue et corrigée
zwei weitere Jahre 2 années supplémentaires
man muss il faut (+ inf.)
eine Zweizimmerwohnung
Wohnung
un 2 pièces
2-poliger Hauptschalter -
m
disjoncteur général bipolaire
m
Bauw.Substantiv
2-poliger Sicherungsautomat -en
m
disjoncteur dipolaire
m
Bauw.Substantiv
um zu afin de + inf.
drängen presser (de + inf.) Verb
Es wird 2 Grad plus in Nizza sein.
Temperatur
Il fera plus 2 degrés à Nice.
einträglich sein
Synonym:1. (be-)zahlen
2. einträglich sein, sich lohnen
3. sich etw. leisten
payer
Synonym:1. payer
2, payer
3. se payer qc
Verb
2. Auf Mengenausweitung ausgerichtete Anreize sind zu korrigieren.www.admin.ch 2. Il faut corriger les incitations visant à multiplier les prestations.www.admin.ch
bestrebt sein zu (+ inf) être désireux (/ désireuse) de
1/2 Jahr, halbes Jahr
n
six mois m,pl
m
Substantiv
1 1/2 Jahre, eineinhalb Jahre un an et demi, dix-huit mois
zu zweit/dritt/zwölft à 2/3/12
aufhören, einstellen, beendigen cesser (qc., de + inf.)
den Vorteil bieten irreg., dass présenter l'intérêt de +inf. Verb
Ich habe zwei (davon). J'en ai 2.
man darf, soll nicht il ne faut pas (+ inf.)
1. Stehaufmännchen (n); 2. Fettsack
m
poussah
m
Substantiv
gerade dabei sein etw. zu tun être en train de + Inf.
so aussehen, als ob avoir l'air de (+ inf)
Die Handelsbilanz wies einen Überschuss von 2,3 Milliarden Franken aus.www.admin.ch La balance commerciale boucle avec un excédent de 2,3 milliards de francs.www.admin.ch
Gemessen am Gesamtenergieverbrauch (Endverbrauch) belief sich der Anteil der aus erneuerbaren Energien stammenden Elektrizität auf 11,2 %.www.admin.ch Mesurée à la consommation globale d’énergie (demande finale), l’électricité issue des agents renouvelables représente un apport de 11,2 %.www.admin.ch
Dekl. Umhang ...hänge
m

Pelerine {f}: a) ein Umhang, über dem Mantel zu tragender, einem Cape ähnlicher Umhang, der etwa bis zur Taille reicht; b) Regencape
Synonym:1. Wallfahrerin {f}, Pilgerin {f} {Religion}
2. Pelerine {f}, Umhang {m}; Regencape {n}
pèlerine
f
Synonym:1. pèlerine
2. pèlerine
Substantiv
sie empfangen (2.P pl, Präsens) ils/elles accueillent
sei es nur um ne serait-ce que pour + inf.
Seien Sie beruhigt!
2. Pers. Plural, Höflichkeitsform
Rassurez-vous!Redewendung
die Bindung zwischen 2 Wörtern machen faire la liaison entre deux mots
Ich bin für 2 Wochen krankgeschrieben.
Arbeit / (krank)
Je suis en congé de maladie pour 15 jours.
Das BIP-Wachstum der Schweiz dürfte 2019 noch bei soliden 2,0 % liegen.www.admin.ch La croissance du PIB suisse en 2019 devrait tout de même rester solide et atteindre 2,0 %.www.admin.ch
Konsens herrscht aber darüber, dass die CO 2 -Emissionen drastisch reduziert werden müssen. Tout le monde est cependant d’accord pour affirmer que les émissions de CO 2 doivent diminuer drastiquement.
Daten
n
données, f/pl 1. allg., 2. informatiqueSubstantiv
Vor fast genau zwei Jahren ...
Zeitangabe
Il y a près de 2 ans, ...
Die Arbeitslosenquote sank damit von 2,7% im April 2018 auf 2,4% im Berichtsmonat.www.admin.ch Le taux de chômage a diminué, passant de 2,7% en avril 2018 à 2,4% pendant le mois sous revue.www.admin.ch
Mit einem Indexstand von 2 Punkten bleibt sie im April aber weiterhin klar überdurchschnittlich.www.admin.ch Toutefois, avec un indice de 2 points en avril, il reste très au-dessus de la moyenne.www.admin.ch
Wie bisher prognostiziert sie für 2018 ein kräftiges BIP-Wachstum von 2,4 %.www.admin.ch Comme lors des prévisions précédentes, il table sur une croissance robuste du PIB de 2,4 % pour 2018.www.admin.ch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.12.2025 17:23:38
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit