| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||||||
| verletzt sein | être blessé(e) | ||||||||
| verletzt | blessé m, blessée | Adjektiv | |||||||
| verletzt, gekränkt | blessé(e), offensé(e) | ||||||||
|
Konjugieren verletzen allg. und fig. | blesser | fig, allg | Verb | ||||||
| verletzt sein | être blessé | ||||||||
| am Bein verletzt | blessé(e) à la jambe | ||||||||
|
Ich bin verletzt. Verletzung | Je suis blessé(e). | ||||||||
| am Kopf verletzt | blessé(e) à la tête | ||||||||
|
Konjugieren verletzen léser {Verb}: I. benachteiligen; II. {Medizin} verletzen; | léser | mediz | Verb | ||||||
| Ich habe mich verletzt. | Je me suis blessé(e). | ||||||||
| schwer verletzt | grièvement blessé/-e | ||||||||
| schwer verletzt | gravement blessé(e) | ||||||||
| verletzt werden, eine Verletzung davontragen | recevoir une blessure | ||||||||
sich verletzen
|
se blesser
| Verb | |||||||
|
benachteiligen léser {Verb}: I. benachteiligen; II. {Medizin} verletzen; | léser | Verb | |||||||
|
Sie wurde bei dem Brand verletzt. Verletzung, Unfall |
Elle a été blessée dans l’incendie. m | Substantiv | |||||||
| Dieser wurde schwer verletzt. | Celui-ci a été grièvement blessé. | ||||||||
|
Ich habe eine Wunde. / Ich bin verletzt. Verletzung | J'ai une blessure. | ||||||||
|
Man hat ihm verheimlicht, dass seine Frau schwer verletzt ist. Unfall | On lui a dissimulé que sa femme est grièvement blessée. | ||||||||
|
Bei dem Unfall sind viele Fahrgäste (/ Passagiere) verletzt worden. Unfall | De nombreux passagers ont été blessés dans l'accident. | ||||||||
|
Konjugieren verletzen choquer {Verb}: I. schockieren / Aufsehen erregen; II. schockieren, vor den Kopf stoßen; Empörung hervorrufen, {jmdn.} aufbringen; III. {übertragen} verletzen; IV. schockieren / erschüttern; V. se choquer {Verb reflexiv}, schockieren / sich entrüsten, schockiert sein, sich empören; | choquer | Verb | |||||||
|
jmdn. verletzten froisser {Verb}: I. froissieren / kränken, verletzen II. zerknittern, zusammenknüllen, zerknautschen, [ver]biegen III. {Medizin} zerren, (sich den Muskel zerren / se froisser le muscle / sich die Muskeln zerren / se froisser les muscles); | froisser qn | Verb | |||||||
|
Konjugieren verletzten heurter {Verb}: I. stoßen gegen, prallen; II. {fig.} verletzen (englisch: to hurt); III. (se heurter) zusammenstoßen (auch fig.); (se heurter à / stoßen auf (Akk.)); | heurter | fig | Verb | ||||||
|
Konjugieren verletzen violer {Verb}: I. {droit, règles} verletzen; II. {promesse, serment} brechen; III. {sexuellement} vergewaltigen; IV. {profaner} schänden; | violer | Verb | |||||||
|
Verletzter mit Verbrennungen m |
brûlé m | Substantiv | |||||||
|
geschockt traumatique {Adj.}: I. {Psychologie}, {Medizin} traumatisch / das Trauma betreffend, auf ihm beruhend, dadurch entstanden; geschockt, erschüttert; Gegensatz idiopathisch; II. {Medizin} traumatisch / durch Gewalteinwirkung verletzt; III. {allg.} traumatisch / verletzt, verwundet; | traumatique | Adjektiv | |||||||
|
erschüttert traumatique {Adj.}: I. {Psychologie}, {Medizin} traumatisch / das Trauma betrefend, auf ihm beruhend, dadurch entstanden; geschockt, erschüttert; Gegensatz idiopathisch; II. {Medizin} traumatisch / durch Gewalteinwirkung verletzt; III. {allg.}, {Fiktion} traumatisch / verletzt, verwundet; | traumatique | Adjektiv | |||||||
|
traumatisch traumatique {Adj.}: I. {Psychologie}, {Medizin} traumatisch / das Trauma betreffend, auf ihm beruhend, dadurch entstanden; geschockt, erschüttert; Gegensatz idiopathisch; II. {Medizin} traumatisch / durch Gewalteinwirkung verletzt; III. {allg.}, {Fiktion} traumatisch / verletzt, verwundet (innerlich); | traumatique | mediz, psych, allg, Fiktion | Adjektiv | ||||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.12.2025 6:58:16 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||||||
Französisch Deutsch verletzt
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken