pauker.at

Französisch Deutsch couper les ponts derrière soi

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Nerven aus Stahl / Drahtseilen haben Konjugieren avoir les nerfs d'acier figVerb
äußerst reizbar sein Konjugieren avoir les nerfs à fleur de peau Verb
ein dünnes Nervenkostüm haben Konjugieren avoir les nerfs à fleur de peau fig, übertr.Verb
Sozialversicherungsbeiträge les cotisations sociales
..., Jungs! ..., les gars!
Steuern
f
les impôts
m
Substantiv
Dekl. die Grünen
m, pl
les verts
m, pl
politSubstantiv
die Nadeln les aiguilles
Zweigniederlassungen, Filialen les succursales
die anderen les autres
Benehmen
n
les manièresSubstantiv
Aufgaben
f
les fonctionsSubstantiv
Viele Wege führen nach Rom.
Sprichwort
Tous les chemins mènent à Rome.
Sie geht mir auf den Wecker. ugs
Abneigung, Konflikt
Elle me casse les pieds. ugs
hinterrücks
par-derrière {Adv.}: I. von hinten, hinterrücks; II. {fig.} hintenherum, hinterrücks;
par-derrièreAdverb
hintenherum
par-derrière {Adv.}: I. von hinten, hinterrücks; II. {fig.} hintenherum;
par-derrièrefigAdjektiv, Adverb
von hinten
par-derrière {Adv.}: I. von hinten, hinterrücks; II. {fig.} hintenherum;
par-derrièreAdverb
hinter den Kulissen dans les coulissesübertr.Redewendung
Fremdkapital
n
les fonds extérieursSubstantiv
Tropen
f
les tropiques (m.)Substantiv
fossile Brennstoffe Les combustibles fossiles
Berufsaussichten les débouchés /m
die eigenen vier Wände
Wohnen
son chez-soi
täglich tous les joursAdjektiv
die Betten machen faire les lits
Dekl. Wirtschaftswissenschaften
f, pl
les sciences économiques
f, pl
Substantiv
die Kinder beschäftigen occuper les enfants
Dekl. die Heiligen Drei Könige (Sternsinger)
f, pl
les Rois mages
pl
Substantiv
Vorhimmel, -hölle les limbes (mpl.)
an den anderen Tagen les autres jours
jede Stunde toutes les heures
(die Abgeordneten) wählen élire (les députés)
Dekl. die sechziger Jahre
f, pl
les années soixante
pl
Substantiv
in den Tropen sous les tropiques
Sie lesSubstantiv
sie (3.Pers. Pl.) les
sich soi
die überzogenen Mandeln les drageés aux amandes
Mattscheibe haben fam
Befinden
être dans les vapes
in die eigene Tasche wirtschaften ugs
Geld, Finanzen
se remplir les poches
die Kinder füttern faire manger les enfants
in alle Himmelsrichtungen dans toutes les directions
Lohnvereinbarung -en
f
accord sur les salaires
m
Substantiv
sich verraten irreg.
se couper {Verb}: I. sich schneiden; II. {übertragen} sich verraten {irreg.},
se couper übertr.Verb
in jeder Hinsicht sous tous les rapportsRedewendung
Haarspalterei betreiben irreg. couper les cheveux m,pl en quatre figVerb
Lohnsteuer
f
impôt sur les salaires
m
Verwaltungspr, Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. Substantiv
jmdm. einen Tritt in den Hintern geben Konjugieren botter le derrière à qn fig, übertr.Verb
die vier Himmelsrichtungen les quatre points cardinaux
Dekl. die siebziger Jahre les années septante Schweiz
pl
Substantiv
Dekl. die achtziger Jahre les années quatre-vingt
pl
Substantiv
Dekl. die neunziger Jahre
pl
les années nonante Schweiz
pl
Substantiv
die Aufräumungsarbeiten les travaux de déblayage
die Zollformalitäten erledigen accomplir les formalités douanières
Lohnstreitigkeiten
f, pl
litige sur les salaires
m
Substantiv
die Ärmel hochkrempeln se retrousser les manches
Graffiti auf die Wände sprühen taguer sur les murs
sich schneiden irreg.
se couper {Verb}: I. sich schneiden; II. {übertragen} sich verraten {irreg.},
se couper allgVerb
hinter jemandes Rücken dat
Konflikt
derrière le dos de qn / à l'insu de qn fig
m
figSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.06.2024 2:47:39
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken