| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
Befehl -e m |
commandement m | milit | Substantiv | ||
|
Befehl -e m |
commande f | infor | Substantiv | ||
|
Stop-Befehl -e m |
commande d'arrêt f | techn | Substantiv | ||
|
Stop-Befehl -e m |
commande d'arrêt -s f | techn | Substantiv | ||
|
Befehl mit Selbsthaltung -e m |
commande maintenue -s f | techn | Substantiv | ||
|
zeitlich begrenzter Befehl m |
ordre limité dans le temps f | techn | Substantiv | ||
|
formatierter Befehl -e m |
commande formatée -s f | Substantiv | |||
| davor (zeitlich) | avant | ||||
| vor (zeitlich) | il y a | ||||
| Befehle befolgen | suivre les ordres | ||||
|
ausdrücklicher Befehl -e m injonction {f}: I. Injunktion {f} / Einschärfung {f}, Vorschrift {f}, ausdrücklicher Befehl {m}; |
injonction f | milit, jur, Verwaltungspr, kath. Kirche, Verbrechersynd. | Substantiv | ||
| vorher/vor (zeitlich) | avant | ||||
| zeitlich festlegen | terminer | Verb | |||
| reduziert auf Befehle | réduite aux ordres | ||||
|
Planung mit begrenzten Ressourcen f |
planification à ressources limitées f | wirts, Verbrechersynd. | Substantiv | ||
|
zeitlich nacheinander sériel {m}, sérielle {f} {Adj.}: I. {Musik} seriell / eine Reihentechnik verwendend; die vorgegebene, konstruierte Tonreihen zugrunde legt und zueinander in Beziehung setzt (von einer Sonderform der Zwölftonmusik); II. {EDV} seriell / zeitlich nacheinander (in Bezug auf die Übertragung bzw. Verarbeitung von Daten); III. {Wirtschaft}, {Fachsprache}, {allg.}, {übertragen} seriell / in Serie herstellbar, gefertigt, erscheinend; serienmäßig; | sériel, -le | Adjektiv | |||
| Bei einem massiven Abfall der Neuzugänge erfolgt die Reduktion der Abgeltung für die Betreuungskosten zeitlich versetzt, so dass dem nach wie vor hohen Bestand betreuungsbedürftiger Asyl Suchender Rechnung getragen werden kann.www.admin.ch | Lors d'une chute massive des demandes d'asile, la réductions des indemnités pour les frais d'encadrements se répartira sur une période de plusieurs trimestres et tiendra compte de la présence prolongée d'un nombre important de requérants d'asile dont il faut assurer l'encadrement.www.admin.ch | ||||
|
zeitlich, temporal temporel {m}, temporelle {f} {Adj.}: I. temporell / zeitlich, vergänglich, irdisch, weltlich; Temporal... (in zusammengesetzten Nomen); | temporel, -le | Adjektiv | |||
| Schlussfolgerungen und Empfehlungen der EKRA Das übergeordnete Ziel der nuklearen Entsorgung ist der zeitlich unbeschränkte Schutz von Mensch und Umwelt.www.admin.ch | Conclusions et recommandations du groupe EKRA Le but suprême de la gestion des déchets radioactifs est d’assurer à l’être humain et au milieu de vie une protection illimitée dans le temps.www.admin.ch | ||||
| Das Engagement des Bundes ist zeitlich begrenzt. Jeder Kanton wird während maximal drei Jahren vom Bund unterstützt.www.admin.ch | L’engagement financier de la Confédération est limité dans le temps: chaque canton pourra bénéficier d’aides pendant trois ans au plus.www.admin.ch | ||||
|
terminieren terminer {verbe}: I. terminieren / a) befristen; b) zeitlich festlegen; II. terminieren / innerhalb eines zugewiesenen Gebiets Almosen sammeln (von Bettelmönchen); III. terminieren / abschließen, beenden; | terminer | relig, Fachspr., Verwaltungspr, neuzeitl., kath. Kirche | Verb | ||
|
synchronisieren synchroniser {verbe}: I. synchronisieren / eine Synchronisation vornehmen; II. synchronisieren / den Gleichlauf zwischen zwei Vorgängen, Maschinen oder Geräten herstellen; III. synchronisieren / zeitlich aufeinander abstimmen; | synchroniser | Verb | |||
|
aufeinander abstimmen synchroniser {verbe}: I. synchronisieren / eine Synchronisation vornehmen; II. synchronisieren / den Gleichlauf zwischen zwei Vorgängen, Maschinen oder Geräten herstellen; III. synchronisieren / zeitlich aufeinander abstimmen; | synchroniser | Verb | |||
|
Gleichzeitigkeit f simultanité {f}: I. Simultanität {f}, Simultaneität {f} / a) Gleichzeitigkeit {f}; b) die Darstellung von zeitlich oder räumlich auseinander liegenden Ereignissen auf einem Bild; II.
{übertragen} Simultanität {f}, Simultaneität {f} / Gemeinsamkeit {f}; |
simultanité f | allg | Substantiv | ||
| Der Gesetzesentwurf der Ständeratskommission sieht maximal 30 Observationstage innerhalb von sechs Monaten vor, wobei diese Frist mit genügender Begründung zeitlich unbegrenzt verlängert werden könnte.www.admin.ch | Le projet de loi de la commission prévoit un maximum de 30 jours d’observation sur une période de six mois, celle-ci pouvant être prolongée indéfiniment si des raisons valables le justifient.www.admin.ch | ||||
|
zeitlich folgend consécutif {m}, consécutive {f}: I. konsekutiv / zeitlich folgend; aufeinanderfolgend; Gegensatz simultanes; II. {Philosophie} konsekutiv / aus einem konstitutiven Begriffsmerkmal folgend; abgeleitet; III. {Sprachwort} konsekutiv / die Folge kennzeichnend, angehend; | consécutif(ive) | Adjektiv | |||
|
Geldmittel - f, pl état: I. Etat {m}, a) Staatshaushaltsplan b) Geldmittel, die über einen begrenzten Zeitraum für bestimmte Zwecke zur Verfügung stehen II. Etat {m}, eine ausschließlich auf das Staatsinteresse eingestellte Denkweise III. Etat {m} {schweiz.}, Stärkung {f} der Zentralgewalt des Bundes gegenüber den Kantonen; |
état m | Substantiv | |||
|
Papyrologie f papyrologie {f}: I. Papyrologie {f} / die Papyri erforschen, konservieren, entziffern und zeitlich bestimmen; |
papyrologie f | Substantiv | |||
|
Isopage -n f isopage {f}: I. {Meteor.} Isopage {f} / Verbindungslinie zwischen Orten mit zeitlich gleich langer Eisbildung auf Gewässern; |
isopage f | meteo | Substantiv | ||
|
Simultanität, Simultaneität f simultanité {f}: I. Simultanität {f}, Simultaneität {f} / a) Gleichzeitigkeit {f}; b) die Darstellung von zeitlich oder räumlich auseinander liegenden Ereignissen auf einem Bild; II.
{übertragen} Simultanität {f}, Simultaneität {f} / Gemeinsamkeit {f}; |
simultanité f | Substantiv | |||
|
Gemeinsamkeit -en f simultanité {f}: I. Simultanität {f}, Simultaneität {f} / a) Gleichzeitigkeit {f}; b) die Darstellung von zeitlich oder räumlich auseinander liegenden Ereignissen auf einem Bild; II.
{übertragen} Simultanität {f}, Simultaneität {f} / Gemeinsamkeit {f}; |
simultanité f | übertr. | Substantiv | ||
|
seriell sériel {m}, sérielle {f} {Adj.}: I. {Musik} seriell / eine Reihentechnik verwendend; die vorgegebene, konstruierte Tonreihen zugrunde legt und zueinander in Beziehung setzt (von einer Sonderform der Zwölftonmusik); II. {EDV} seriell / zeitlich nacheinander (in Bezug auf die Übertragung bzw. Verarbeitung von Daten); III. {Wirtschaft}, {Fachsprache}, {allg.}, {übertragen} seriell / in Serie herstellbar, gefertigt, erscheinend; serienmäßig; | sériel, -le | wirts, musik, allg, Fachspr., EDV | Adjektiv | ||
|
serienmäßig sériel {m}, sérielle {f} {Adj.}: I. {Musik} seriell / eine Reihentechnik verwendend; die vorgegebene, konstruierte Tonreihen zugrunde legt und zueinander in Beziehung setzt (von einer Sonderform der Zwölftonmusik); II. {EDV} seriell / zeitlich nacheinander (in Bezug auf die Übertragung bzw. Verarbeitung von Daten); III. {Wirtschaft}, {Fachsprache}, {allg.}, {übertragen} seriell / in Serie herstellbar, gefertigt, erscheinend; serienmäßig; | sériel, -le | Adjektiv | |||
|
während zeitlich, auch gegensätzlich | pendant que | Konjunktion | |||
|
Topoalgie f topoalgie {f}: I. Topoalgie {f} / Schmerz an einer eng begrenzten Körperstelle ohne organische Ursache; |
topoalgie f | mediz | Substantiv | ||
|
Wallung -en f hyperémie {f}: I. {Medizin} Hyperämie {f} / vermehrte Blutfülle in einem begrenzten Körperbezirk; Wallung {f}; |
hyperémie f | übertr. | Substantiv | ||
|
Hyperämie ...ien f hyperémie {f}: I. {Medizin} Hyperämie {f} / vermehrte Blutfülle in einem begrenzten Körperbezirk; Wallung {f}; |
hyperémie f | mediz | Substantiv | ||
|
verlängern zeitlich als auch räumlich prolonger {Verb}: I. prolongieren / verlängern (zeitlich, räumlich); II. {Wirtschaft}, {Finanz}, {Fachsprache} prolongieren / stunden, eine (Kredit-)Frist verlängern; | prolonger | fig, übertr. | Verb | ||
|
temporell temporel {m}, temporelle {f} {Adj.}: I. temporell / zeitlich, vergänglich, irdisch; Temporal... (in zusammengesetzten Nomen); | temporel, -le | Adjektiv | |||
|
stunden prolonger {Verb}: I. prolongieren / verlängern (zeitlich, räumlich); ausdehnen; II. {Wirtschaft}, {Finanz}, {Fachsprache} prolongieren / stunden, eine (Kredit-)Frist verlängern; | prolonger | Fachspr., Verwaltungspr | Verb | ||
|
irdisch temporel {m}, temporelle {f} {Adj.}: I. temporell / zeitlich, vergänglich, irdisch, weltlich; Temporal... (in zusammengesetzten Nomen); | temporel, -le | Adjektiv | |||
|
ausdehnen prolonger {Verb}: I. prolongieren / verlängern (zeitlich, räumlich); ausdehnen; II. {Wirtschaft}, {Finanz}, {Fachsprache} prolongieren / stunden, eine (Kredit-)Frist verlängern; | prolonger | fig, übertr. | Verb | ||
|
vergänglich temporel {m}, temporelle {f} {Adj.}: I. temporell / zeitlich, vergänglich, irdisch, weltlich; Temporal... (in zusammengesetzten Nomen); | temporel, -le | Adjektiv | |||
|
weltlich temporel {m}, temporelle {f} {Adj.}: I. temporell / zeitlich, vergänglich, irdisch, weltlich; Temporal... (in zusammengesetzen Nomen); | temporel, -le | Adjektiv | |||
|
abgeleitet, daraus folgend consécutif {m}, consécutive {f}: I. konsekutiv / zeitlich folgend; aufeinanderfolgend; Gegensatz simultanes; II. {Philosophie} konsekutiv / aus einem konstitutiven Begriffsmerkmal folgend; abgeleitet; III. {Sprachwort} konsekutiv / die Folge kennzeichnend, angehend; | consécutif,-ive | übertr. | Adjektiv | ||
|
aufeinanderfolgend consécutif {m}, consécutive {f}: I. konsekutiv / zeitlich folgend; aufeinanderfolgend; Gegensatz simultanes; II. {Philosophie} konsekutiv / aus einem konstitutiven Begriffsmerkmal folgend; abgeleitet; III. {Sprachwort} konsekutiv / die Folge kennzeichnend, angehend; | consécutif,-ive | Adjektiv | |||
|
konsekutiv consécutif {m}, consécutive {f}: I. konsekutiv / zeitlich folgend; aufeinanderfolgend; Gegensatz simultanes; II. {Philosophie} konsekutiv / aus einem konstitutiven Begriffsmerkmal folgend; abgeleitet; III. {Sprachwort} konsekutiv / die Folge kennzeichnend, angehend; | consécutif(ive) | philo, Sprachw, allg | Adjektiv | ||
|
gleichbleibend stationnaire {Adj.}: I. stationär / an eine festen Standort gebunden; II. stationär / örtlich und zeitlich nicht verändert; unverändert; gleichbleibend; III. {Medizin} stationär / an eine Krankenhausaufnahme gebunden; die Behandlung in einer Klinik betreffend; | stationnaire | Adjektiv | |||
|
unverändert stationnaire {Adj.}: I. stationär / an eine festen Standort gebunden; II. stationär / örtlich und zeitlich nicht verändert; unverändert; gleichbleibend; III. {Medizin} stationär / an eine Krankenhausaufnahme gebunden; die Behandlung in einer Klinik betreffend; | stationnaire | Adjektiv | |||
|
gebunden stationnaire {Adj.}: I. stationär / an eine festen Standort gebunden; II. stationär / örtlich und zeitlich nicht verändert; unverändert; gleichbleibend; III. {Medizin} stationär / an eine Krankenhausaufnahme gebunden; die Behandlung in einer Klinik betreffend; | stationnaire | Adjektiv | |||
|
stationär stationnaire {Adj.}: I. stationär / an eine festen Standort gebunden; II. stationär / örtlich und zeitlich nicht verändert; unverändert; gleichbleibend; III. {Medizin} stationär / an eine Krankenhausaufnahme gebunden; die Behandlung in einer Klinik betreffend; | stationnaire | mediz, allg, Fachspr. | Adjektiv | ||
|
Etat m état: I. Etat {m}, a) Staatshaushaltsplan b) Geldmittel, die über einen begrenzten Zeitraum für bestimmte Zwecke zur Verfügung stehen II. Etat {m}, eine ausschließlich auf das Staatsinteresse eingestellte Denkweise III. Etat {m} {schweiz.}, Stärkung {f} der Zentralgewalt des Bundes gegenüber den Kantonen; |
état m | Substantiv | |||
|
Kampagne -n f campagne {f} {gén.}, {MIL}: I. Kampagne / militärischer Feldzug {m} II. Kampagne {f} (gemeinschaftliche, großangelegte und zeitlich begrenzte Handlung, Aktion, Aktivität in Bezug zu etwas oder zu jemanden); III. Land {n}, ländliche Gegend {f} IV. Feld {n} V. -feldzug, -aktion, -werbung {in zusammengesetzten Wörtern}; |
campagne f | milit, allg | Substantiv | ||
|
[Staats]haushaltsplan -pläne m état: I. Etat {m}, a) Staatshaushaltsplan b) Geldmittel, die über einen begrenzten Zeitraum für bestimmte Zwecke zur Verfügung stehen II. Etat {m}, eine ausschließlich auf das Staatsinteresse eingestellte Denkweise III. Etat {m} {schweiz.}, Stärkung {f} der Zentralgewalt des Bundes gegenüber den Kantonen; |
état m | Substantiv | |||
|
milit. Feldzug -züge m campagne {f} {gén.}, {MIL}: I. Kampagne / militärischer Feldzug {m} II. Kampagne {f} (gemeinschaftliche, großangelegte und zeitlich begrenzte Handlung, Aktion, Aktivität in Bezug zu etwas oder zu jemanden); III. Land {n}, ländliche Gegend {f} IV. Feld {n} V. -feldzug, -aktion, -werbung {in zusammengesetzten Wörtern}; |
campagne f | Substantiv | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 22:02:29 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Französisch Deutsch zeitlich begrenzten Befehle
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken