pauker.at

Französisch Deutsch versetzte in den Ruhestand

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Verstärker in Emettierschaltung -
m
amplificateur à émetteur commun
m
technSubstantiv
Dekl. Verstärker in Basisschaltung -
m
amplificateur à base commune
m
technSubstantiv
Dekl. Note -n
f

die Note(n) in der Musik
note
f
musikSubstantiv
in den Tropen sous les tropiques
in den Schatten stellen éclilpser
sich in den Vordergrund drängen se mettre en avant
in den Ruhestand en retraiteAdjektiv, Adverb
Dekl. Prozess in der Leittechnik -e
m
processus dans le technologies de commande
m
technSubstantiv
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n
f
un concombre coupé en rondelles
m
Substantiv
Geld in ein Unternehmen stecken commanditer une entreprise Verb
Dekl. Bohnen in der Dose
f, pl
des haricots en conserve
m, pl
Substantiv
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum
f
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace
f
technSubstantiv
Dekl. Pracht f, Prunk m - faste ²
m
Substantiv
wohnen in habiter à
auf den jour pour jour
münden in déboucher dans
Den Haag
Städtenamen
La Haye
in Kürze rapidementAdverb
in Österreich en Autriche
in Anbetracht vuPräposition
in Originalfassung en version originaleAdverb
Versetzung in den vorigen Zustand -en
f
remise dans le pristin état
f
Substantiv
in jeder Hinsicht sous tous les rapportsRedewendung
Karneval in Nizza
m
carneval de Nice
m
Substantiv
in Zukunft, künftig à l'avenir
in den Bergen à la montagne
in Übereinstimmung mit en accord avec
in alle Himmelsrichtungen dans toutes les directions
in der Welt dans le monde
in den Bergen sur les sommets
in jemandes Auftrag pour le compte de qn
ich wohne in j'habite à
in drei Tagen en 3 jours
in Mode sein être à la mode
in Lachen ausbrechen éclater de rire
in Gestalt von .... sous la forme de
wenn man vom Teufel spricht
lupus in fabula {m}: I. Lupus in fabula / der Wolf in der Fabel, {Redewendung} wenn man vom Teufel spricht, (ist er nicht weit!), Ausruf, wenn jemand kommt, von dem man gerade gesprochen hat;
lupus in fabulaübertr., lat.Redewendung
in Schluchzen ausbrechen éclater en sanglots
(in der) Luftlinie à vol d'oiseauRedewendung
in Mitten von au milieu de
in deren Verlauf au cours de laquelle
in zweifacher Ausfertigung en deux exemplaires
in aller Ruhe en toute tranquillité
den Ofen vorheizen
Zubereitung
préchauffer le four
in den Ferien en vacances
zahlbar in Raten payable à tempérament [ou par mensualités]
den Vorrang haben primer Verb
den Prozess verlieren
Gericht
perdre le procès
in..., heute in..., bis ... d'ici le/la
bewandert in, versiert in versé,-e dans
in diesem Augenblick à ce moment-là
Artischocken in Essigsoße
Speisen
artichauts à vinaigrette
m
Substantiv
Dekl. Film in Originalfassung -e
m
film en version originale
m
Substantiv
den Boden wischen
Haushalt
nettoyer le sol
Dekl. Scheidung wegen endgültiger Zerrüttung des Ehebandes
f

in Frankreich
divorce pour altération définitive du lien conjugal
f
recht, jur, VerwaltungsprSubstantiv
Dekl. ein Theaterstück in fünf Akten -e
n
une pièce en cinq actes
f
Theat.Substantiv
in dans
in en
in en prép [moyen de transport]
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 11:42:51
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken