Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
schnell abbindend Zement
à prise rapide ciment
Adjektiv, Adverb
schnell, rasch vite {Adv.}: I. schnell, rasch;
vite Adverb
Schnell-Montage-Verdrahtungssystem n
système de montage et de câblage rapides m
techn Technik Substantiv
Dekl. schnell wachsende Stadt ...städte f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
ville-champignon f
Substantiv
schnell gehen irreg.
aller bon train Verb
schnell machen
se presser Verb
schnell einen Happen essen / im Stehen essen Essen
manger sur le pouce Redewendung
▶ schnell
rapidement Adjektiv
schnell fahren
conduire vite
so schnell
si vite
Mach schnell! Aufforderung , Tempo
Fais vite !
schnell (Adv.)
rapidement
schnell sprechen
parler vite
schnell eindringend
à absorption rapide Adjektiv, Adverb
schnell wachsend
à croissance rapide landw Landwirtschaft , Forstw Forstwirtschaft Adjektiv, Adverb
zusammenkleistern umgangssprachlich; schnell zusammenkleistern
bâcler familier
Verb
zusammenpfuschen umgangssprachlich; schnell zusammenpfuschen
bâcler familier
Verb
zusammenschustern umgangssprachlich; schnell zusammenschustern
bâcler familier
umgsp Umgangssprache Verb
schnell wüchsig
à croissance rapide Forstw Forstwirtschaft Adjektiv, Adverb
die Lebensbedingungen in den Städten verbessern
améliorer les conditions de vie dans les villes
Unkraut vergeht nicht! / So schnell geht es (mit ihm) nicht zuende! Befinden
Il mourrait plutôt un bon chien de berger.
Wer schnell gibt, gibt doppelt. Sprichwort
Celui qui donne vite donne deux fois.
es geht schnell
c'est rapide
schnell etwas essen
faire un repas sommaire
genauso schnell wie
aussi rapidement que
Schnell-Montage-Verdrahtungssystem n
système de montage et de câblage rapides m
techn Technik Substantiv
Schnell-Montage-System n
système de montage rapide m
techn Technik Substantiv
sehr schnell wachsen, aufschießen
pousser comme un champignon
schnell, heftig
vif m maskulinum , vive f
Substantiv
Das Fahrrad ist schnell.
Le vélo est rapid.
so schnell wie möglich
le plus rapidement possible
Die Zeit vergeht schnell.
Le temps passe vite.
so schnell wie möglich Tempo
au plus vite
so schnell wie möglich Tempo
à tire-d'aile
Sie ist schnell gelaufen. Bewegungen / (laufen)
Elle a couru vite.
schnell! / ugs. raus!
oust(e) Redewendung
Die Seuche verbreitet sich schnell.
L'épidémie se propage rapidement. fig figürlich
dahinsausen; sehr schnell fahren [Auto]
foncer Verb
klettern, schnell nach oben gelangen
grimper Verb
viel zu schnell Tempo
beaucoup trop vite
lebhaft vivement {Adv.}: I. lebhaft; II. {vite} schnell;
vivement Adverb
Sie weint schnell (/ leicht). (weinen)
Elle pleure pour un rien.
so schnell er auch sein mag
si rapide qu'il soit
sich schnell verbreiten aller bon train {verbe}: I. schnell gehen; sich schnell verbreiten;
aller bon train Verb
▶ schnell vivement {Adv.}: I. lebhaft; II. {vite} schnell;
vivement Adjektiv
sich herumdrehen (Tänzer), schnell kreiseln (Objekt)
pirouetter
Die Täter konnten schnell unschädlich gemacht werden. {(Kriminalität}
Les malfaiteurs furent rapidement réduits à l'impuissance.
sehr schnell très vite {Adj.}: I. {Musik} très vite / sehr schnell (Vortragsanweisung);
très vite musik Musik Adjektiv
veloce veloce {Adj.}: I. {Musik} veloce / behände, schnell, geschwind (Vortragsanweisung;
veloce musik Musik Adjektiv
Dieses Rätsel ist recht schnell gelöst worden. Geheimnis
Cette énigme a été bien vite résolue.
▶ Dekl. Stadt Städte f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
ville f
Substantiv
Man versteht ihn kaum, so schnell spricht er. Verständigung , Sprechweise
On le comprend à peine, tellement il parle vite.
Ihm wird beim Autofahren schnell übel. Körpergefühle
Il a facilement mal au cœur en voiture.
Er hat einen Zahn drauf. ugs umgangssprachlich / Er fährt sehr schnell. Verkehr , Tempo
Il roule vraiment comme un dingue. fam familiär
Die heutigen Mobilitätskonzepte erlauben das Erreichen solcher Ziele nicht, schon gar nicht in den Städten mit explodierenden Bevölkerungszahlen. www.spirit.bfh.ch
Les concepts actuels de mobilité ne permettent pas d’atteindre de tels buts, surtout dans les villes où la population est exorbitante. www.spirit.bfh.ch
Dekl. Schnellzug ...züge m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
rapide {Adj.}, {m} {Nomen}: I. {allg.} rapid und rapide / schnell, rasch; {courant} reißend; II. {übertragen} rapid und rapide / sehr, überaus, erstaunlich; III. {eau} Stromschnelle {f}, {train} D-Zug {m};
rapide m
Substantiv
Dekl. Wortschwall -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
tirade {f}: I. {neuzeitlich: meist abwertend zum Denunzieren} Tirade {f} / wortreiche Äußerung; Wortschwall {m}; II. {Musik} Tirade {f} / Lauf von schnell aufeinander folgenden Tönen als Zier zwischen zwei Tönen einer Melodie;
tirade f
neuzeitl. neuzeitlich , abw. abwertend Substantiv
▶ schnell rapide {Adj.}, {m} {Nomen}: I. {allg.} rapid und rapide / schnell, rasch; {courant} reißend; II. {übertragen} rapid und rapide / sehr, überaus, erstaunlich; III. {eau} Stromschnelle {f}, {train} D-Zug {m};
rapide Adjektiv
Bei den wirtschaftlichen Kontakten besteht noch Potential für einen intensiveren Austausch, wobei der bilaterale Handel in beide Richtungen sowie die schweizerischen Investitionen in Lettland derzeit schnell wachsen. www.admin.ch
Au chapitre économique, les échanges peuvent encore être intensifiés, le commerce bilatéral et les investissements suisses en Lettonie connaissant actuellement une croissance rapide. www.admin.ch Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 9:50:19 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 2