pauker.at

Französisch Deutsch schaltete den Computer an

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Computer
m
l'ordinateur
m
Substantiv
anbrechen
Epoche
commencer
époche
Verb
Dekl. Internetverbindung -en
f

Computer
connexion internet
f
Substantiv
Dekl. Diskettenlaufwerk
n

Computer
lecteur de disquettes
m
Substantiv
Dekl. verschlüsselte Verbindung -en
f

Computer
connexion cryptée
f
Substantiv
Dekl. Stift m [Tablet]
Computer
stylet
m
Substantiv
Dekl. schlechte Verbindung -en
f

Computer, Internet
mauvaise connexion
f
Substantiv
Dekl. Dichtung am Montageausschnitt -en
f
joint de panneau
m
technSubstantiv
an den anderen Tagen les autres jours
an den Tag legen
Verhalten
faire preuve de qc Verb
an den Zitzen saugen téter aux tétinesVerb
den Computer anschalten mettre l'ordinateur en marche Verb
an etwas entlanglaufen longer qc
anhäufen capitaliser Verb
Dekl. (An-)Schein -e
m

semblant {m}: I. (An-)Schein {m};
semblant
m
Substantiv
Dekl. Pracht f, Prunk m - faste ²
m
Substantiv
Mal nicht den Teufel an die Wand!
Ratschlag, Warnung
Ne parles pas de malheur !Redewendung
an alle à tous
an Überbringer
porteur {m}: I. {allg.} Träger {m}, ...träger (in zusammengesetzten Nomen); II. {übertragen}, {Wirtschaft} Porteur {m} / Träger {m}, Inhaber {m}, Überbringer {m} eines Inhaberpapiers (Wertpapier, das nicht auf den Namen des Besitzers lautet);
payable au porteurkaufm. SpracheRedewendung
Dekl. (An-)Schnitt -e
m

coupe {cheveux}, {robe} {f}: I. Anschnitt; coupe ² {verre}: I. Trinkschale {f};
coupe
f
Substantiv
mangeln an manquer de
anschalten brancher
allumer
Verb
an Dich à toi
auf den jour pour jour
Den Haag
Städtenamen
La Haye
Versetzung in den vorigen Zustand -en
f
remise dans le pristin état
f
Substantiv
Er hat diese Affäre aufgedeckt (/ an den Tag gebracht).
Geheimnis
Il a dévoilé cette affaire.
jd dem es an Anerkennung mangelt qn est en mal de reconnaissance
fehlen an Ehrgeiz manquer d'ambition
er probiert an il essaye
an Verstopfung leiden être constipé,e
den Vorrang haben primer Verb
in den Tropen sous les tropiques
den Boden wischen
Haushalt
nettoyer le sol
den Prozess verlieren
Gericht
perdre le procès
den Ofen vorheizen
Zubereitung
préchauffer le four
an Karies leiden avoir des caries
anschalten
Gerät
mettre en marcheVerb
den Computer hochfahren faire démarrer l'ordinateur
anrosten commencer à rouiller Verb
anschmieren barbouiller Verb
an surAdverb
Angst vor dem Tod haben, den Tod fürchten craindre la mort
Sie geht mir auf den Wecker. ugs
Abneigung, Konflikt
Elle me casse les pieds. ugs
sich an jdm rächen se venger sur qn
an den Falschen geraten
Konflikt
ne pas avoir choisi la bonne adresseRedewendung
von dieser Zeit an à partir de ce moment-là
an den Haaren herbeiziehen tirer par les cheveux
Neujahrsnacht
f

Silvester
nuit du nouvel an
f
Substantiv
von nun an, künftig désormais
etw. anschalten
Gerät
mettre qc en marcheVerb
der Läufer an der Spitze le coureur de tête
der Läufer an der Spitze le coureur de tête
sich anmelden
Computer
se connecter Verb
vorläufig, für den Augenblick pour l'instant
in den Schatten stellen éclilpser
auf den Tag genau jour pour jour
Dekl. Versicherung an Eides statt
f
attestation de témoin
f
jur, Rechtsw., Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. , Fiktion, RASubstantiv
Er geht immer den Weg des geringsten Widerstands.
Charakter, Konflikt
Il choisit toujours la solution de facilité.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 17:01:55
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken