| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
Währung f |
monnaie f | Substantiv | |||
|
schwache Währung -en f |
monnaie faible f | finan | Substantiv | ||
|
weiche Währung -en f |
devise faible f | Substantiv | |||
|
revalorisieren transitiv revaloriser verbe transitif: I. revalorisieren / eine Währung auf den ursprünglichen Wert erhöhen; aufwerten; | revaloriser | fig, allg | Verb | ||
|
revalvieren transitiv révalver {Verb}: I. revalvieren / eine Währung durch Korrektur des Wechselkurses wieder aufwerten; rückaufwerten, wiederaufwerten; | révalver | Verb | |||
|
erhöhen revaloriser verbe transitif: I. revalorisieren / eine Währung auf den ursprünglichen Wert erhöhen; aufwerten; | revaloriser | Verb | |||
|
aufwerten revaloriser verbe transitif: I. revalorisieren / eine Währung auf den ursprünglichen Wert erhöhen; aufwerten; | revaroliser | fig, allg, übertr. | Verb | ||
|
rückaufwerten révalver {Verb}: I. revalvieren / eine Währung durch Korrektur des Wechselkurses wieder aufwerten; rückaufwerten, wiederaufwerten; | révalver | Verb | |||
|
wiederaufwerten / wieder aufwerten révalver {Verb}: I. revalvieren / eine Währung durch Korrektur des Wechselkurses wieder aufwerten; rückaufwerten, wieder aufwerten / wiederaufwerten; | révalver | Verb | |||
|
Bimetallismus m bimétallisme {m}: I. Bimetallismus {m} / Doppelwährung {f}; Währung, bei der zwei Metalle, oft Gold und Silber, Zahlungsmittel sind; |
bimétallisme m | Substantiv | |||
|
Währung -en f |
la devise f | Verbrechersynd. | Substantiv | ||
|
übertragen irreg. convertir {Verb}: I. konvertieren / austauschen; II. konvertieren / umtauschen, umwandeln; III. konvertieren / inländische gegen ausländische Währung tauschen und umgekehrt; IV. {Religion} konvertieren / zu einem anderen Glauben übertreten; V. {EDV} konvertieren / Informationen von einem Datenträger auf einen anderen übertragen; übertragen; Daten umwandeln; | convertir | Verb | |||
|
konvertieren convertir {Verb}: I. konvertieren / austauschen; II. konvertieren / umtauschen, umwandeln; III. konvertieren / inländische gegen ausländische Währung tauschen und umgekehrt; IV. {Religion} konvertieren / zu einem anderen Glauben übertreten; V. {EDV} konvertieren / Informationen von einem Datenträger auf einen anderen übertragen; übertragen; Daten umwandeln; | convertir | finan, relig, allg, EDV | Verb | ||
| Das Grundproblem, aber auch die Lösung besteht in der Wahrung der Transparenz, in einer klaren Kommunikation.www.edoeb.admin.ch | Le problème fondamental, mais aussi la solution, c'est la garantie de la transparence, la clarté de la communication.www.edoeb.admin.ch | ||||
|
umtauschen convertir {Verb}: I. konvertieren / austauschen; II. konvertieren / umtauschen, umwandeln; III. konvertieren / inländische gegen ausländische Währung tauschen und umgekehrt; IV. {Religion} konvertieren / zu einem anderen Glauben übertreten; V. {EDV} konvertieren / Informationen von einem Datenträger auf einen anderen übertragen; übertragen; Daten umwandeln; | convertir | Verb | |||
|
bekehren convertir {Verb}: I. konvertieren / austauschen; II. konvertieren / umtauschen, umwandeln; III. konvertieren / inländische gegen ausländische Währung tauschen und umgekehrt; IV. {Religion} konvertieren / zu einem anderen Glauben übertreten; bekehren; V. {EDV} konvertieren / Informationen von einem Datenträger auf einen anderen übertragen; übertragen; Daten umwandeln; | convertir | fig, relig | Verb | ||
|
umwandeln convertir {Verb}: I. konvertieren / austauschen; II. konvertieren / umtauschen, umwandeln; III. konvertieren / inländische gegen ausländische Währung tauschen und umgekehrt; IV. {Religion} konvertieren / zu einem anderen Glauben übertreten; V. {EDV} konvertieren / Informationen von einem Datenträger auf einen anderen übertragen; übertragen; Daten umwandeln; | convertir | Verb | |||
|
transferieren transférer {verbe}: I. transferieren / überführen, übermitteln, überstellen; II. transferieren / Geld in eine fremde Währung umwechseln, Zahlungen an das Ausland leisten; III. {Sport} transferieren / den Wechsel eines Berufsspielers in einen anderen Verein vornehmen; verlegen; IV. {österr., Amtssprache} transferieren / jmdn. dienstlich versetzen oder verlegen; | transférer | finan, sport, Amtsspr., österr. | Verb | ||
|
manipulierte Währung -en f Devise manipulée {f}: I. {Bankweisen, hört und liest sich schöner als Raubwesen oder Betrugswesen zu einem anderen Zweck wurde dieses nie, zu keinem Zeitpunkt eingeführt} manipulierte Währung / Zahlungsmittel von jeher, da alle Währungen manipuliert sind und je waren; |
devise manipulée f | Bankw. | Substantiv | ||
| Als Antwort auf diese Entwicklung haben der Europarat mit der Konvention 108 und die EU mit ihrer Datenschutz Grundverordnung (DSGVO) Schritte zu einem einheitlichen Datenschutzrecht eingeleitet, das über seine Instrumente zur Wahrung eines äquivalenten Schutzniveaus auch auf Drittstaaten wie die Schweiz oder die USA ausstrahlt.www.edoeb.admin.ch | En réponse à cette évolution, le Conseil de l’Europe avec la Convention 108 et l’UE avec le Règlement général sur la protection des données (RGPD) ont posé les jalons pour un droit unifié sur la protection des données, qui déploie également ses effets sur des États tiers comme la Suisse et les États-Unis grâce à ses instruments pour la préservation d’un niveau équivalent de protection.www.edoeb.admin.ch | ||||
|
Schweizer Franken - m Währung in der Schweiz |
franc suisse m | Substantiv | |||
|
abwerten dévaluer {Verb}: I. devaluieren / abwerten (eine Währung abwerten); | dévaluer | wirts, allg | Verb | ||
|
devaluieren dévaluer {Verb}: I. devaluieren / abwerten (eine Währung abwerten); | dévaluer | Verb | |||
|
Abwertung -en f dévaluation {f}: I. Devaluation {f} / Abwertung {f} (einer Währung); |
dévaluation -s f | wirts, allg, Verbrechersynd. | Substantiv | ||
|
Devaluation -en f dévaluation {f}: I. Devaluation {f} / Abwertung {f} (einer Währung); |
dévaluation -s f | wirts, allg | Substantiv | ||
|
dezimalisieren décimaliser {Verb}: I. dezimalisieren / auf das Dezimalsystem umstellen (z. B. eine Währung); | Konjugieren décimaliser | Verb | |||
|
transferabel transférable {m}: I. transferabel / übertragbar, überführbar; II. transferabel / umwechselbar oder übertragbar in fremde Währung; | transférable | Adjektiv | |||
|
übertragbar transférable {Adj.}: I. transferabel / übertragbar, überführbar; II. transferabel / umwechselbar oder übertragbar in fremde Währung; | transférable | Adjektiv | |||
|
übermittelbar transférable {Adj.}: I. transferabel / übermittelbar, übertragbar; II. transferabel / umwechselbar oder übertragbar in fremde Währung; | transférable | Adjektiv | |||
|
Revalvation -en f révalvation {f}: I. Revalvation {f} / Aufwertung einer Währung durch Korrektur des Wechselkurses; Rückaufwertung {f} / Wiederaufwertung {f}; |
révalvation f | finan, Fachspr. | Substantiv | ||
|
Wiederaufwertung -en f révalvation {f}: I. Revalvation {f} / Aufwertung einer Währung durch Korrektur des Wechselkurses; Rückaufwertung {f} / Wiederaufwertung {f}; |
révalvation f | finan, Fachspr. | Substantiv | ||
|
Rückaufwertung -en f révalvation {f}: I. Revalvation {f} / Aufwertung einer Währung durch Korrektur des Wechselkurses; Rückaufwertung {f} / Wiederaufwertung {f}; |
révalvation f | Substantiv | |||
|
Revalorisation -en f révalorisation {f}: I. Revalorisation {f}, Revalorisierung {f} / Erhöhung {f} / Erhöhen {n} einer Währung auf den ursprünglichen Wert; Ursprungswerterhöhung {f}; |
révalorisation f | Substantiv | |||
|
Ursprungswährungswerterhöhung #en f révalorisation {f}: I. Revalorisation {f}, Revalorisierung {f} / Erhöhung {f} / Erhöhen {n} einer Währung auf den ursprünglichen Wert; Ursprungswährungswerterhöhung {f}; |
révalorisation f | Substantiv | |||
|
Revalorisierung -en f révalorisation {f}: I. Revalorisation {f}, Revalorisierung {f} / Erhöhung {f} / Erhöhen {n} einer Währung auf den ursprünglichen Wert; Ursprungswerterhöhung {f}; |
révalorisation f | Substantiv | |||
|
Indexwährung f devise d'index {f}: I. Indexwährung {f} / Währung, die durch die Beeinflussung der Geld- und Kreditmenge durch die Notenbank manipuliert wird; |
devise d'index f | Substantiv | |||
|
Petrodollar -s m pétrodollar {m}: I. Petrodollar {m} meist im Plural / Kunstwort aus Petroleum und Doller, amerikanische Währung im Besitz der Erdöl produzierenden Staaten, die auf dem internationalen Markt angelegt wird; |
pétrodollar -s m | Kunstw. | Substantiv | ||
|
Transferenz -en f transfert {m}: I. Transfer {m} / Übertragung {f}, Überführung {f}; II. Transfer {m} / Zahlung ins Ausland in fremder Währung; III. {Psychologie, Pädagogik} Transfer {m} / Übertragung der im Zusammenhang mit einer bestimmten Aufgabe erlernten Vorgänge auf eine andere Aufgabe; IV. {Tourismus} Überführung, Weitertransport im Reiseverkehr (z. B. vom Flughafen zum Hotel); V. {Sport} Transfer {m} / Wechsel eines Berufsspielers in einen anderen Verein; VI. Transfer {m} / a) positiver Einfluss der Muttersprache auf eine Fremdsprache bei deren Erlernung; b) Transferenz {f}; VII. Transfer {m} / Übermittlung {f}, Übertragung {f}; |
transfert m | Substantiv | |||
|
Transfer -s m transfert {m}: I. {allg.} Transfer {m} / Übertragung {f}, Überführung {f}; II. Transfer {m} / Zahlung ins Ausland in fremder Währung; III. Transfer {m} / Übertragung der im Zusammenhang mit einer bestimmten Aufgabe erlernten Vorgänge auf eine andere Aufgabe; IV. {Tourismus} Transfer {m} / Überführung, Weitertransport im Reiseverkehr (z. B. vom Flughafen zum Hotel); V. {Sport} Transfer {m} / Wechsel eines Berufsspielers in einen anderen Verein; VI. {Sprachwort} a) positiver Einfluss der Muttersprache auf eine Fremdsprache bei deren Erlernung; b) Transferenz {f}; VII. Übermittlung {f}, Übertragung {f}; |
transfert -s m | sport, psych, Sprachw, touri, Päd, allg | Substantiv | ||
|
Übertragung, Überführung -en f transfert {m}: I. Transfer {m} / Übertragung {f}, Überführung {f}; II. Zahlung ins Ausland in fremder Währung {f}; III. {Psychologie, Pädagogik} Transfer {m} / Übertragung {f} der im Zusammenhang mit einer bestimmten Aufgabe erlernten Vorgänge auf eine andere Aufgabe; IV. {Tourismus} Transfer {m} / Überführung {f}, Weitertransport im Reiseverkehr (z. B. vom Flughafen zum Hotel); V. {Sport} Transfer {m} / Wechsel eines Berufsspielers in einen anderen Verein; VI. {Sprachwort} Transfer {m} / a) positiver Einfluss der Muttersprache auf eine Fremdsprache bei deren Erlernung; b) Transferenz; VII. Transerf {m} / Übermittlung {f}, Übertragung {f}; |
transfer f | Substantiv | |||
|
Überweisung -en f transfert {m}: I. Transfer {m} / Übertragung {f}, Überführung {f}; II. {capital} Transfer {m} / Zahlung ins Ausland in fremder Währung; III. Transfer {m} / Übertragung der im Zusammenhang mit einer bestimmten Aufgabe erlernten Vorgänge auf eine andere Aufgabe; IV. Transfer {m} / Überführung, Weitertransport im Reiseverkehr (z. B. vom Flughafen zum Hotel); V. {Sport} Transfer {m} / Wechsel eines Berufsspielers in einen anderen Verein; VI. {Sprachwort} Transfert {m} / a) positiver Einfluss der Muttersprache auf eine Fremdsprache bei deren Erlernung; b) Transferenz {f}; VII. Transfer {m} / Übermittlung {f}, Übertragung {f}; VIII. {comptabilité} Umbuchung {f}; |
transfert virement f | Substantiv | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.12.2025 0:02:11 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Französisch Deutsch manipulierten Währung
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken