Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch manipulierte Währung

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Währung -en f la devise fVerbrechersynd.Substantiv
Dekl. Schweizer Franken - m
Währung in der Schweiz
franc suisse mSubstantiv
Dekl. Abwertung -en f
dévaluation {f}: I. Devaluation {f} / Abwertung {f} (einer Währung);
dévaluation -s fwirts, allg, Verbrechersynd.SubstantivEN
Währung f monnaie fSubstantiv
Dekl. Rückaufwertung -en f
révalvation {f}: I. Revalvation {f} / Aufwertung einer Währung durch Korrektur des Wechselkurses; Rückaufwertung {f} / Wiederaufwertung {f};
révalvation fSubstantiv
Dekl. Wiederaufwertung -en f
révalvation {f}: I. Revalvation {f} / Aufwertung einer Währung durch Korrektur des Wechselkurses; Rückaufwertung {f} / Wiederaufwertung {f};
révalvation ffinan, Fachspr.Substantiv
Dekl. Revalvation -en f
révalvation {f}: I. Revalvation {f} / Aufwertung einer Währung durch Korrektur des Wechselkurses; Rückaufwertung {f} / Wiederaufwertung {f};
révalvation ffinan, Fachspr.Substantiv
Devaluation -en f
dévaluation {f}: I. Devaluation {f} / Abwertung {f} (einer Währung);
dévaluation -s fwirts, allgSubstantiv
Dekl. Revalorisation -en f
révalorisation {f}: I. Revalorisation {f}, Revalorisierung {f} / Erhöhung {f} / Erhöhen {n} einer Währung auf den ursprünglichen Wert; Ursprungswerterhöhung {f};
révalorisation fSubstantiv
Dekl. Ursprungswährungswerterhöhung #en f
révalorisation {f}: I. Revalorisation {f}, Revalorisierung {f} / Erhöhung {f} / Erhöhen {n} einer Währung auf den ursprünglichen Wert; Ursprungswährungswerterhöhung {f};
révalorisation fSubstantiv
Dekl. Revalorisierung -en f
révalorisation {f}: I. Revalorisation {f}, Revalorisierung {f} / Erhöhung {f} / Erhöhen {n} einer Währung auf den ursprünglichen Wert; Ursprungswerterhöhung {f};
révalorisation fSubstantiv
transferabel
transférable {m}: I. transferabel / übertragbar, überführbar; II. transferabel / umwechselbar oder übertragbar in fremde Währung;
transférableAdjektiv
übermittelbar
transférable {Adj.}: I. transferabel / übermittelbar, übertragbar; II. transferabel / umwechselbar oder übertragbar in fremde Währung;
transférableAdjektiv
übertragbar
transférable {Adj.}: I. transferabel / übertragbar, überführbar; II. transferabel / umwechselbar oder übertragbar in fremde Währung;
transférableAdjektiv
aufwerten
wertete auf(hat) aufgewertet

revaloriser verbe transitif: I. revalorisieren / eine Währung auf den ursprünglichen Wert erhöhen; aufwerten;
Konjugieren revaroliser
revaloriserrevalorisaitrevalorisé(e)
fig, allg, übertr.Verb
revalorisieren transitiv
revalorisierte(hat) revalorisiert

revaloriser verbe transitif: I. revalorisieren / eine Währung auf den ursprünglichen Wert erhöhen; aufwerten;
Konjugieren revaloriser
revalorisaitrevalorisé(e)
fig, allgVerb
revalvieren transitiv
revalvierte(hat) revalviert

révalver {Verb}: I. revalvieren / eine Währung durch Korrektur des Wechselkurses wieder aufwerten; rückaufwerten, wiederaufwerten;
révalver
révalvaitrévalvé(e)
Verb
erhöhen
erhöhte(hat) erhöht

revaloriser verbe transitif: I. revalorisieren / eine Währung auf den ursprünglichen Wert erhöhen; aufwerten;
Konjugieren revaloriser
revalorisaitrevalorisé(e)
Verb
wiederaufwerten / wieder aufwerten
wieder aufwertenwertete wieder auf(hat) wieder aufgewertet

révalver {Verb}: I. revalvieren / eine Währung durch Korrektur des Wechselkurses wieder aufwerten; rückaufwerten, wieder aufwerten / wiederaufwerten;
révalver
révalvaitrévalvé(e)
Verb
rückaufwerten
wertete rückauf(hat) rückaufgewertet

révalver {Verb}: I. revalvieren / eine Währung durch Korrektur des Wechselkurses wieder aufwerten; rückaufwerten, wiederaufwerten;
révalver
révalvaitrévalvé(e)
Verb
Das Grundproblem, aber auch die Lösung besteht in der Wahrung der Transparenz, in einer klaren Kommunikation.www.edoeb.admin.ch Le problème fondamental, mais aussi la solution, c'est la garantie de la transparence, la clarté de la communication.www.edoeb.admin.ch
Bimetallismus m
bimétallisme {m}: I. Bimetallismus {m} / Doppelwährung {f}; Währung, bei der zwei Metalle, oft Gold und Silber, Zahlungsmittel sind;
bimétallisme mSubstantiv
Indexwährung f
devise d'index {f}: I. Indexwährung {f} / Währung, die durch die Beeinflussung der Geld- und Kreditmenge durch die Notenbank manipuliert wird;
devise d'index fSubstantiv
Dekl. manipulierte Währung -en f
Devise manipulée {f}: I. {Bankweisen, hört und liest sich schöner als Raubwesen oder Betrugswesen zu einem anderen Zweck wurde dieses nie, zu keinem Zeitpunkt eingeführt} manipulierte Währung / Zahlungsmittel von jeher, da alle Währungen manipuliert sind und je waren;
devise manipulée fBankw.Substantiv
Dekl. Defektmutation -en f
mutation défectueuse {f}: I. Defektmutation {f} / spontane, manipulierte oder durch Mutagene hervorgerufene Erbänderung, die teilweisen oder völligen Ausfall bestimmter Körperfunktionen hat;
mutation défectueuse -s fbioloSubstantiv
Petrodollar -s m
pétrodollar {m}: I. Petrodollar {m} meist im Plural / Kunstwort aus Petroleum und Doller, amerikanische Währung im Besitz der Erdöl produzierenden Staaten, die auf dem internationalen Markt angelegt wird;
pétrodollar -s mKunstw.Substantiv
übertragen irreg.
übertragenübertrug(hat) übertragen

convertir {Verb}: I. konvertieren / austauschen; II. konvertieren / umtauschen, umwandeln; III. konvertieren / inländische gegen ausländische Währung tauschen und umgekehrt; IV. {Religion} konvertieren / zu einem anderen Glauben übertreten; V. {EDV} konvertieren / Informationen von einem Datenträger auf einen anderen übertragen; übertragen; Daten umwandeln;
convertir
convertissaitconverti(e)
Verb
konvertieren
konvertierte(hat) konvertiert

convertir {Verb}: I. konvertieren / austauschen; II. konvertieren / umtauschen, umwandeln; III. konvertieren / inländische gegen ausländische Währung tauschen und umgekehrt; IV. {Religion} konvertieren / zu einem anderen Glauben übertreten; V. {EDV} konvertieren / Informationen von einem Datenträger auf einen anderen übertragen; übertragen; Daten umwandeln;
convertir
convertissait
finan, relig, allg, EDVVerb
umtauschen
tauschte um(hat) umgetauscht

convertir {Verb}: I. konvertieren / austauschen; II. konvertieren / umtauschen, umwandeln; III. konvertieren / inländische gegen ausländische Währung tauschen und umgekehrt; IV. {Religion} konvertieren / zu einem anderen Glauben übertreten; V. {EDV} konvertieren / Informationen von einem Datenträger auf einen anderen übertragen; übertragen; Daten umwandeln;
convertir
convertissaitconverti(e)
VerbSP
bekehren
bekehrte(hat) bekehrt

convertir {Verb}: I. konvertieren / austauschen; II. konvertieren / umtauschen, umwandeln; III. konvertieren / inländische gegen ausländische Währung tauschen und umgekehrt; IV. {Religion} konvertieren / zu einem anderen Glauben übertreten; bekehren; V. {EDV} konvertieren / Informationen von einem Datenträger auf einen anderen übertragen; übertragen; Daten umwandeln;
convertir
convertissaitconverti(e)
fig, religVerb
umwandeln
wandelte um(hat) umgewandelt

convertir {Verb}: I. konvertieren / austauschen; II. konvertieren / umtauschen, umwandeln; III. konvertieren / inländische gegen ausländische Währung tauschen und umgekehrt; IV. {Religion} konvertieren / zu einem anderen Glauben übertreten; V. {EDV} konvertieren / Informationen von einem Datenträger auf einen anderen übertragen; übertragen; Daten umwandeln;
convertir
convertissaitconverti(e)
Verb
transferieren
transferieren transferierte(hat) transferiert

transférer {verbe}: I. transferieren / überführen, übermitteln, überstellen; II. transferieren / Geld in eine fremde Währung umwechseln, Zahlungen an das Ausland leisten; III. {Sport} transferieren / den Wechsel eines Berufsspielers in einen anderen Verein vornehmen; verlegen; IV. {österr., Amtssprache} transferieren / jmdn. dienstlich versetzen oder verlegen;
transférer
transféré(e)
finan, sport, Amtsspr., österr.Verb
Dekl. Transferenz -en f
transfert {m}: I. Transfer {m} / Übertragung {f}, Überführung {f}; II. Transfer {m} / Zahlung ins Ausland in fremder Währung; III. {Psychologie, Pädagogik} Transfer {m} / Übertragung der im Zusammenhang mit einer bestimmten Aufgabe erlernten Vorgänge auf eine andere Aufgabe; IV. {Tourismus} Überführung, Weitertransport im Reiseverkehr (z. B. vom Flughafen zum Hotel); V. {Sport} Transfer {m} / Wechsel eines Berufsspielers in einen anderen Verein; VI. Transfer {m} / a) positiver Einfluss der Muttersprache auf eine Fremdsprache bei deren Erlernung; b) Transferenz {f}; VII. Transfer {m} / Übermittlung {f}, Übertragung {f};
transfert mSubstantiv
Dekl. Transfer -s m
transfert {m}: I. {allg.} Transfer {m} / Übertragung {f}, Überführung {f}; II. Transfer {m} / Zahlung ins Ausland in fremder Währung; III. Transfer {m} / Übertragung der im Zusammenhang mit einer bestimmten Aufgabe erlernten Vorgänge auf eine andere Aufgabe; IV. {Tourismus} Transfer {m} / Überführung, Weitertransport im Reiseverkehr (z. B. vom Flughafen zum Hotel); V. {Sport} Transfer {m} / Wechsel eines Berufsspielers in einen anderen Verein; VI. {Sprachwort} a) positiver Einfluss der Muttersprache auf eine Fremdsprache bei deren Erlernung; b) Transferenz {f}; VII. Übermittlung {f}, Übertragung {f};
transfert -s msport, psych, Sprachw, touri, Päd, allgSubstantiv
Dekl. Übertragung, Überführung -en f
transfert {m}: I. Transfer {m} / Übertragung {f}, Überführung {f}; II. Zahlung ins Ausland in fremder Währung {f}; III. {Psychologie, Pädagogik} Transfer {m} / Übertragung {f} der im Zusammenhang mit einer bestimmten Aufgabe erlernten Vorgänge auf eine andere Aufgabe; IV. {Tourismus} Transfer {m} / Überführung {f}, Weitertransport im Reiseverkehr (z. B. vom Flughafen zum Hotel); V. {Sport} Transfer {m} / Wechsel eines Berufsspielers in einen anderen Verein; VI. {Sprachwort} Transfer {m} / a) positiver Einfluss der Muttersprache auf eine Fremdsprache bei deren Erlernung; b) Transferenz; VII. Transerf {m} / Übermittlung {f}, Übertragung {f};
transfer fSubstantiv
Dekl. Überweisung -en f
transfert {m}: I. Transfer {m} / Übertragung {f}, Überführung {f}; II. {capital} Transfer {m} / Zahlung ins Ausland in fremder Währung; III. Transfer {m} / Übertragung der im Zusammenhang mit einer bestimmten Aufgabe erlernten Vorgänge auf eine andere Aufgabe; IV. Transfer {m} / Überführung, Weitertransport im Reiseverkehr (z. B. vom Flughafen zum Hotel); V. {Sport} Transfer {m} / Wechsel eines Berufsspielers in einen anderen Verein; VI. {Sprachwort} Transfert {m} / a) positiver Einfluss der Muttersprache auf eine Fremdsprache bei deren Erlernung; b) Transferenz {f}; VII. Transfer {m} / Übermittlung {f}, Übertragung {f}; VIII. {comptabilité} Umbuchung {f};
transfert virement fSubstantiv
Als Antwort auf diese Entwicklung haben der Europarat mit der Konvention 108 und die EU mit ihrer Datenschutz Grundverordnung (DSGVO) Schritte zu einem einheitlichen Datenschutzrecht eingeleitet, das über seine Instrumente zur Wahrung eines äquivalenten Schutzniveaus auch auf Drittstaaten wie die Schweiz oder die USA ausstrahlt.www.edoeb.admin.ch En réponse à cette évolution, le Conseil de l’Europe avec la Convention 108 et l’UE avec le Règlement général sur la protection des données (RGPD) ont posé les jalons pour un droit unifié sur la protection des données, qui déploie également ses effets sur des États tiers comme la Suisse et les États-Unis grâce à ses instruments pour la préservation d’un niveau équivalent de protection.www.edoeb.admin.ch
abwerten
wertete ab(hat) abgewertet

dévaluer {Verb}: I. devaluieren / abwerten (eine Währung abwerten);
Konjugieren dévaluer
dévaluaitdévalué(e)
wirts, allgVerb
devaluieren
devaluierte(hat) devaluiert

dévaluer {Verb}: I. devaluieren / abwerten (eine Währung abwerten);
Konjugieren dévaluer
dévaluaitdévalué(e)
Verb
dezimalisieren
dezimalisierte(hat) dezimalisiert

décimaliser {Verb}: I. dezimalisieren / auf das Dezimalsystem umstellen (z. B. eine Währung);
Konjugieren décimaliser
décimalisaitdécimalisé(e)
Verb
manipulieren
manipulierte(hat) manipuliert

valoriser {Verb}: I. valorisieren / manipulieren; II. {Fiktion} valorisieren / aufwerten, Wert erhöhen, III. {Politik}, {Politik i. übertr. S.}, {Wirtschaft} valorisieren Preise durch staatliche Maßnahmen zugunsten der Produzenten beeinflussen;
Konjugieren valoriser
valorisaitvalorisé(e)
allgVerb
manipulieren
manipulierte(hat) manipuliert

manipuler {Verb}: I. manipulieren / handhaben, hantieren; (etwas) handlich (Handwerk) drauf haben; II. {neuzeitlich} manipulieren / Menschen zum Schlechten hin beeinflussen;
Konjugieren manipuler
manipulaitmanipulé(e)
Verb
manipulieren transitiv
manipulierte(hat) manipuliert

forcer {Verb}: I. zwingen II. {übertragen} biegen, brechen, durchbrechen, aufbrechen; II. hervorrufen, erregen, einflößen, wecken; III. antreiben IV. heben, beschleunigen; V. treiben; VI. manipulieren, erzwingen;
Konjugieren forcer
forcaitforcé(e)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.01.2022 10:40:20
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken