Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
länger
plus longtemps
er verlängert, er macht länger
il allonge
Bis wann? / Wie lange noch? Zeitdauer , FAQ
Jusqu'à quand ?
Ich kann es nicht länger anschauen. Wahrnehmung
Je ne peux plus regarder ça.
Ich würde gern länger hier bleiben. Unterkunft
J'aimerais rester plus longtemps ici.
Dekl. Rohr -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Schilf; Pflanzenschaft; langer Hohlzylinder; Rohr landschaftlich bes. österr. für Backröhre
canne f
[kan]
botan Botanik , allg allgemein Substantiv
Wie lange mag dieses Ereignis jetzt zurückliegen?
De quand peut bien dater cet événement ?
Ich habe drei Jahre lang im Gebirge gewohnt. Wohnen
J'ai habité à la montagne pendant trois ans.
Ich ertrage seine Wutausbrüche nicht mehr (/ länger). Zwischenmenschliches , Konflikt , Ärger
Je ne supporte plus ses crises de colère.
Es ersetzt mehrere Altsysteme, die teilweise länger als 30 Jahre in Betrieb waren. www.admin.ch
Il remplace plusieurs anciens systèmes, dont certains étaient exploités depuis plus de 30 ans. www.admin.ch
Es ist durchaus möglich, dass die Batterie so weit entladen ist, dass sie nicht länger Energie bei einer nutzbaren Spannung abgeben kann. www.varta-automotive.de
Il peut arriver que la batterie soit tellement déchargée qu’elle ne puisse plus fournir une tension utilisable. www.varta-automotive.de
Die Schweiz verliere derzeit an Wettbewerbskraft. In zunehmend vernetzten Märkten liessen sich höhere Preise je länger je mehr nur mit echter Wertschöpfung und den erforderlichen Alleinstellungsmerkmalen rechtfertigen. www.admin.ch
Mais pour le moment, la Suisse perd de sa force concurrentielle alors que, dans un marché toujours plus interconnecté, la cherté des prix ne se justifie plus que par une réelle création de valeur et des qualités distinctives particulières. www.admin.ch
drei Tage (lang)
pendant trois jours
Er blieb sein Leben lang Jungeselle. Lebenssituation
Il est resté célibataire toute sa vie.
Er hat seine Kinder während einer halben Stunde lang angeschrien.
Il a engueulé ses enfants pendant une demi-heure.
Er redet viel, wenn der Tag lang ist. fam familiär Sprechweise
Il raconte tout et n'importe quoi. Redewendung
seit langer Zeit Zeitangabe
de longue date
vor langer Zeit
il y a longtemps
von langer Hand
de longue main
ein 800 Seiten langer Roman Literatur
un roman long de 800 pages
langer Arm des Gesetzes m
bras long de la justice m
fig figürlich , Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen , Fiktion Fiktion Substantiv
Die Wetterbesserung ist nicht von langer Dauer.
L'amélioration du temps ne durera pas longtemps.
Dieser Status basiert jedoch nicht nur auf langer Tradition und Erfahrung , sondern vielmehr auf dem kontinuierlichen Streben, immer Trendsetter bei neuesten Entwicklungen zu sein. www.hymer.com
Toutefois ce statut n’est pas seulement basé sur une longue expérience et une tradition familiale, mais sur l’effort continu d’être toujours les premiers dans les nouveaux développements. www.hymer.com
Dekl. Astasie f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
astasie {f}: I. {Medizin} Astasie {f} / Unfähigkeit zu stehen (manchmal bei Hysterie, etc.); II. Astasie / Beeinflussung der menschlichen Körper, anderer Lebewesen durch störende äußere Einflüsse oder äußere Kräfte, wie Erdmagnetismus, Schwerkraft, so sagte man Einst, jedoch gibt es, um dieses zu erreichen seit langer Zeit, eingesetzte und durch menschenhanderschaffene Technik (durch Wellen, Frequenzen, etc.)
astasie f
mediz Medizin , milit Militär , Fachspr. Fachsprache Substantiv
▶ lang
longuement Adjektiv
▶ lang
long m maskulinum , longue Adjektiv
▶ Dekl. Länge f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Maße
longueur f
Substantiv
▶ lange
longtemps Adjektiv
▶ lang
long, longue Adjektiv
▶ lang
long,ue Adjektiv
▶ lange
longtemps Adjektiv
▶ lang
longtemps Adverb
lange schlafen Schlaf
faire la grasse matinée
geographische Länge f
longitude f
Substantiv
Dekl. optische Länge -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
longueur de phase f
phys Physik Substantiv
lang ersehnt Sehnsucht
longtemps ardemment espéré
Dekl. wirksame Länge -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
einer Antenne
longueur effective f
d'une antenne
Substantiv
Dekl. Debye-Länge f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
longueur de Debye f
phys Physik Substantiv
lange adv Adverb
longtemps
lang (Adjektiv)
longtemps
Dekl. effektive Länge -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
einer Antenne
longueur équivalente f
d'une antenne
techn Technik , Telekomm. Telekommunikation Substantiv
Dekl. effektive Länge -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
einer Antenne
longueur effective f
d'une antenne
techn Technik , Telekomm. Telekommunikation Substantiv
Dekl. elektrische Länge -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
longueur d'électrique f
techn Technik Substantiv
lang zurückliegend reculé {m}, reculée {f} {Adj.}: I. abgelegen; II. lang zurückliegend;
reculé, -e Adjektiv
lange (Zeit)
longtemps
so lange
tant que [aussi longtemps que]
lange Reihe f
enfilade f
Substantiv
Wie lange? FAQ
Combien de temps ?
zu, zu sehr, zu lange...
trop...
lange Zeit hindurch
pendant longtemps
bevor, lange vor
avant que (+subj)
hundert Meter lang
long de cent mètres
auf Länge geschnitten
mise à longueur Verb
Dekl. Zuschnitt nach Länge -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
coupe à longueur f
techn Technik Substantiv
sich lange aufhalten
s'attarder
in der Länge
en longueur Adjektiv, Adverb
Zuschnitt nach Länge -e nach Längen m
coupe à longueur f
Textilbr. Textilbranche Substantiv
der Länge nach
dans le sens de la longueur Adjektiv, Adverb
mehrere Jahre (lang)
pendant plusieurs années Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 14:57:05 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 3