Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. eine bestimmte Marke f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
une marque précise f
Substantiv
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
un concombre coupé en rondelles m
Substantiv
jemandem eine Ohrfeige geben
mettre des tartes à qn
eine Hoffnung hegen
caresser un espoir Verb
eine Süßspeise
le blanc-manger
unverständlich cabalistique {f}: I. Kabbalistik {f} / Lehre der Kabbala, Magie mit Buchstaben und Zahlen; Anmerkung bis 1990 französische Rechtschreibung kabbalistique ---> nach 1990 cabalistique; II. kabbalistisch {Adj.} / a) auf die Kabbala bezüglich; b) (für Ureingeweihte) unverständlich;
cabalistique Adjektiv
eine wichtige Entscheidung
une importante décision
eine kühle Atmosphäre Stimmung
une absence de vie
eine bewunderte Frau
une femme admirée
eine Behinderung überwinden
surmonter un handicap
Dekl. eine Schachtel Zahnstocher f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
une boîte de cure-dents f
Substantiv
Dekl. eine Schachtel Wattestäbchen f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Körperpflege
une boîte de coton-tiges f
Substantiv
eine schlanke Frau
une femme mince
eine Menge Lösungen
une foule de solutions
eine zweistündige Sitzung Zeitangabe
une réunion de deux heures
eine verrückte Sache
une drôle d'affaire
eine Denkpause einlegen Überlegung
faire une pause (pour réfléchir)
Dekl. eine Dose Erbsen f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
une boîte de petits pois f
culin kulinarisch Substantiv
eine Zeitung abonnnieren
s'abonner à un journal
▶ Dekl. Wein -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
hier eine bestimmte Sorte
cru m
vin
Substantiv
eine Wanderung machen
faire de la randonné(e) Verb
eine ganz abscheuliche Bosheit
une malice noire übertr. übertragen
auf eine Hochzeit gehen Heirat
aller à la noce
jemandem eine Ohrfeige geben Gewalt
flanquer (/ donner) une gifle à qn
eine Dekontamination vornehmen décontaminer {Verb}: I. dekontaminieren / eine Dekontamination vornehmen;
décontaminer Verb
eine richtige Klette sein fam familiär Charakter , Verhalten
être vraiment collant(e) fam familiär
eine Pflanze ins Freiland umsetzen Gartenarbeit
transplanter une plante en pleine terre
eine Reise in die Berge
un voyage à la montagne
eine Leiche im Keller haben Geheimnis
Konjugieren avoir un cadavre dans le placard fig figürlich fig figürlich Verb
eine ruhige Kugel schieben fig figürlich Arbeit
avoir un boulot peinard fig figürlich
eine Stunde Zeitangabe
une heure
eine Weltpremiere f
une première mondiale f
Substantiv
eine Woche Zeitangabe
une semaine
Welch eine ... !
Quelle ... !
Die Krankheit, an der er gestorben ist, war eine Grippe. Krankheiten , Tod / (sterben)
La maladie dont il est mort était une grippe.
Ich habe ihm eine (Ohrfeige) verpasst. Konflikt , Gewalt
Je lui en a collé une.
nachdenken, bevor man eine Entscheidung fällt Überlegung , Entschluss
réfléchir avant de prendre une décision
Sie ist eine Cousine von mir. Verwandtschaft
Elle est une de mes cousines.
Übermorgen habe ich eine wichtige Verabredung.
Après-demain j'ai un rendez-vous important.
ein Hirn wie eine Erbse haben
Konjugieren avoir un (petit) pois dans la tête umgsp Umgangssprache Verb
jdn in eine Einrichtung (/ Anstalt) einweisen Behandlung
envoyer qn dans une institution
eine (intime) Beziehung mit einer Frau haben Sexualität
avoir des relations avec une femme
Kannst du mich für eine Nacht unterbringen? Unterkunft
Tu peux me loger pour une nuit ?
Wir haben eine Zweitwohnung in der Normandie. Wohnung
Nous avons une résidence secondaire en Normandie.
Ich will gerne eine gute Mutter sein. Absicht
Je voudrais être une bonne mère.
eine Wanderung machen Fortbewegung , Unternehmung
faire une randonnée
eine geführte Stadtrundfahrt Reise
un tour guidé de ville
eine Ausbildung machen
suivre une formation
eine Prüfung bestehen Ausbildung , Studium
réussir un examen
eine dunkle Vergangenheit
un passé obscur
ein, eine, eines
un, une Artikel
gegen eine Belohnung
moyennant une récompense
eine Gänsehaut bekommen Körpergefühle
avoir la chair de poule
eine Antwort hauchen Sprechweise
murmurer une réponse dans un souffle
eine Erklärung abgeben
faire une déclaration
eine Erektion haben Sexualität
avoir une érection
eine Panne haben
être en panne
eine Wunde verbinden Verletzung , Behandlung
panser une blessure
eine vage Erinnerung
un souvenir vague Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.05.2025 10:22:19 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 15