pauker.at

Französisch Deutsch gut machen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Konjugieren lachen
rigoler {Verb}: I. Spaß machen, scherzen, ulken; II. {rire} lachen;
rigoler Verb
Dekl. Güter
n, pl
biens
m, pl

produits
Substantiv
satt machen rassasierVerb
möglichst gut
Qualität
le mieux possible
sie machen ils font
sie machen ils font m, elles font
f
Substantiv
etw. machen faire qc
nüchtern machen dégriser Verb
tun, machen faire
Verbe irrégulier
Verb
also/gut eh bien
Na gut! Bon !
gut essen faire bon repas
m
Substantiv
gut aussehen Konjugieren avoir l'air bien Verb
blind machen aveuglerVerb
Faxen (/ Blödsinn) machen faire des pitreries
große Augen machen ouvrir des yeux (grands) comme des soucoupesVerb
große Augen machen faire des yeux (grands) comme des soucoupesumgsp, übertr.Verb
gut schmecken avoir bon goût
Gut, einverstanden! Bien entendu !
machen faire(je fais, tu fais, il/elle/on fait, nous faisons, vous faites, ils/elles font)Verb
machen lancerVerb
eine Wanderung machen faire de la randonné(e) Verb
Konjugieren machen faire Verb
dem Erdboden gelich machen raser
einkaufen, Einkäufe machen (/ erledigen)
Einkauf
faire des achats m, pl, faire des emplettes f, pl
einen gleichgültigen Eindruck machen avoir l'air détaché
Gut n, Habe
f
bien
m
Substantiv
auf gut Glück au hasard
jem. gut gehen bien se porter
sich gut machen
Beurteilung
faire bien dans le paysage fam
m
Substantiv
sich's bequem machen se prélasser Verb
so gut sein und ...
+ Inf.
Konjugieren avoir la bonté de
+ inf.
Verb
Übermut tut selten gut Prudence est mère sûreté.übertr.Redewendung
gut drauf sein ugs
Befinden, Stimmung
avoir la pêche ugs
Er verdient ganz gut.
Arbeit, Geld
Il fait son beurre. ugs
Werbung machen faire de la publicité
schalldicht machen insonoriser
Geschäfte machen faire des affaires
Musik machen faire de la musique
halbe-halbe machen couper la poire en deux Verb
Spaziergänge machen faire des promenades
veranwortlich machen rendre responsable
Heia machen Faire dodo
fruchtbar machen fertiliser
Pläne machen
Überlegung, Handeln
faire des projets
Platz machen faire de la place
Ersparnisse machen faire des économies
durstig machen donner soif
süchtig machen rendre dépendant
Besorgungen machen faire des courses
schwerfällig machen alourdir
absichtlich machen faire exprès
überheblich machen enorgueillir
Heu machen faire les foins
wir machen nous faisons
machen lassen faire faire
Liegestützen machen faire des tractions (/ pompes)
gut riechen sentir bon Verb
vernünftig machen assagir Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.07.2025 13:54:34
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken