pauker.at

Französisch Deutsch grünen Wellen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. modulierte Welle -n
f
signal modulé
m
Telekomm.Substantiv
grünen verdoyer Verb
Alles im grünen Bereich. / Alles im Fluss. Tout baigne.fig, übertr.Redewendung
sich wellen Konjugieren gondoler papier Verb
etw. umspielen
wellen
baigner qc
onduler
Verb
Dekl. Viertel-Wellen-Sperrfilter -
m
filtre d'arrêt en quart d'onde
m
elektriz.Substantiv
Dekl. Viertel-Wellen-Sperrfilter -
m
filtre d'arrêt en quart d'onde
m
elektriz.Substantiv
Dekl. die Grünen
m, pl
les verts
m, pl
politSubstantiv
Dekl. Lokal im Grünen
n
guinguette
f
Substantiv
mit grünen Augen
Personenbeschreibung
aux yeux verts
auf der grünen Wiese
Ortsangabe
en pleine nature
(hohe) Wellen schlagen  fig faire des vaguesfig
Die Grünen haben an Stimmen gewonnen.
Wahlen
Les écolos ont gagné des voix.
Kühe, die auf grünen Weiden grasen des vaches qui paissent dans de verts pâturages
ganz weiße Wellen des vagues toutes blanches
Diese Angelegenheit hat Wellen geschlagen.
Ereignis, Reaktion
Cette histoire a provoqué des remous.
Einteilung der Funkfrequenzen und Wellen
f
nomenclature des bandes de fréquences et des longueurs d'onde employées en radiocommunication
f
technSubstantiv
Er kommt auf keinen grünen Zweig. fig
Lebenssituation
Il n'ira jamais bien loin. ugsfig
Dekl. Grünzeug
n
Satz
verdure {f}: I. Verdure {f} / Pflanzen darstellender Wandteppich in grünen Farben, 15. bis 17. Jahrhundert; II. Verdure {f} / das Grün; III. {übertragen} Grünzeug {n};
verdure
f
Satz
übertr.Substantiv
Er sieht es vom Schreibtisch (/ grünen Tisch) aus.
Überlegung, Kritik
Il le voit sur le papier.
etw über den grünen Klee loben, etw über alle Maßen loben
Lob
louer qc au-delà de toute mésure
Staub aufwirbeln fig; Wellen schlagen fig
Ereignis
provoquer des remous fig, übertr.Verb
undulatorisch
undulatorique {Adj.}: I. {Physik}, {Militär} undulatorisch / in Form von Wellen, wellenförmig;
undulatoriquemilit, physAdjektiv
Dekl. Welle -n
f

vague {f}: I. Welle {f}, Woge {f};
vague
f
Substantiv
Dekl. Wellen
f, pl

Frisur
ondulation (des cheveux)
f
Substantiv
undulieren
onduler: I. wellen; wogen; hin- und herwiegen; II. sich wellen (Haare, Gewebe, etc.), wellig sein, ondulieren (Haare mit einer Brennschere / etwas) wellen; {übertr.}, {fig.} wallen; III. {allg.}, {Medizin}, {Biologie}, {übertragen} undulieren / wellenartig verlaufen, hin und her wogen; Wellen schlagen;
onduler biolo, mediz, allg, übertr.Verb
Dieser konnte sich allerdings am Markt nicht durchsetzen: Da die Absorptionsspektren der verschiedenen Schichten nicht scharf genug abgetrennt waren, wird ein Teil des grünen und roten Lichts bereits in der blau-empfindlichen Schicht absorbiert als Resultat verwischen die Farben, und die Lichtempfindlichkeit ist dadurch sogar tiefer als bei gewöhnlichen Lichtsensoren.www.admin.ch Néanmoins, celui-ci n’a pas su s’imposer sur le marché : puisque les spectres absorbants des différentes couches n’étaient pas suffisamment séparés, une partie de la lumière verte et rouge était déjà absorbée par la couche sensible au bleu. Résultat : des couleurs qui s’estompent et une sensibilité à la lumière qui s’avère même inférieure à celle des capteurs de lumière habituels.www.admin.ch
Dekl. Ondulation -en
f

ondulation {f}: I. Ondulation / das Wellen, das Wogen, das Hin- und Herwiegen; II. Ondulation / das Wellen der Haare mit einer Brennschere; III. {Physik} Undulation {f} / Wellenbewegung, Schwingung {f}; IV. {Geologie} Undulation {f} / Sattel- und Muldenbildung durch Orogenese;
ondulation
f
Substantiv
wellen
onduler: I. wellen; wogen; hin- und herwiegen; II. sich wellen (Haare, Gewebe, etc.), wellig sein, ondulieren (Haare mit einer Brennschere / etwas) wellen; {übertr.}, {fig.} wallen; III. {allg.}, {Medizin}, {Biologie}, {übertragen} undulieren / wellenartig verlaufen, hin und her wogen; Wellen schlagen;
onduler Verb
Wellen schlagen irreg.
onduler: I. wellen; wogen; hin- und herwiegen; II. sich wellen (Haare, Gewebe, etc.), wellig sein, ondulieren (Haare mit einer Brennschere / etwas) wellen; {übertr.}, {fig.} wallen; III. {allg.}, {Medizin}, {Biologie}, {übertragen} undulieren / wellenartig verlaufen, hin und her wogen; Wellen schlagen;
onduler Verb
sich wellen
onduler: I. wellen; wogen; hin- und herwiegen; II. sich wellen (Haare, Gewebe, etc.), wellig sein, ondulieren (Haare mit einer Brennschere / etwas) wellen; {übertr.}, {fig.} wallen; III. {allg.}, {Medizin}, {Biologie}, {übertragen} undulieren / wellenartig verlaufen, hin und her wogen; Wellen schlagen;
onduler Verb
wellenartig verlaufen irreg.
onduler: I. wellen; wogen; hin- und herwiegen; II. sich wellen (Haare, Gewebe, etc.), wellig sein, ondulieren (Haare mit einer Brennschere / etwas) wellen; {übertr.}, {fig.} wallen; III. {allg.}, {Medizin}, {Biologie}, {übertragen} undulieren / wellenartig verlaufen, hin und her wogen; Wellen schlagen;
onduler Verb
hin und her wogen
onduler: I. wellen; wogen; hin- und herwiegen; II. sich wellen (Haare, Gewebe, etc.), wellig sein, ondulieren (Haare mit einer Brennschere / etwas) wellen; {übertr.}, {fig.} wallen; III. {allg.}, {Medizin}, {Biologie}, {übertragen} undulieren / wellenartig verlaufen, hin und her wogen; Wellen schlagen;
onduler Verb
ondulieren
onduler: I. wellen; wogen; hin- und herwiegen; II. sich wellen (Haare, Gewebe, etc.), wellig sein, ondulieren (Haare mit einer Brennschere / etwas) wellen; {übertr.}, {fig.} wallen; III. {allg.}, {Medizin}, {Biologie}, {übertragen} undulieren / wellenartig verlaufen, hin und her wogen; Wellen schlagen;
onduler Verb
Dekl. Astasie
f

astasie {f}: I. {Medizin} Astasie {f} / Unfähigkeit zu stehen (manchmal bei Hysterie, etc.); II. Astasie / Beeinflussung der menschlichen Körper, anderer Lebewesen durch störende äußere Einflüsse oder äußere Kräfte, wie Erdmagnetismus, Schwerkraft, so sagte man Einst, jedoch gibt es, um dieses zu erreichen seit langer Zeit, eingesetzte und durch menschenhanderschaffene Technik (durch Wellen, Frequenzen, etc.)
astasie
f
mediz, milit, Fachspr.Substantiv
Dekl. Welle phys -n
f
onde
f
phys, technSubstantiv
Fotom auch Photom -e
n

photome {m}: I. {Medizin} Fotom auch Photom {n} meist Plural / Wahrnehmung einzelner Menschen für viele andere Menschen nicht sichtbar aufgrund eines zu geringen Bewusstseins (ca. 3 - 7% Prozent Bewusstsein von 100%, welches bewusst die Sinne trübt wie die Augen; der verbleibende andere Rest ist reines Un(ter)Bewusstsein) vorhandene Licht- oder Farberscheinungen in Gestalt von Wolken, Wellen, Schatten;
photome
m
medizSubstantiv
undulatorisch
undulatorique {Adj.}: I. {Physik}, {Militär} undulatorisch / in Form von Wellen,
ondulatoriquemilit, physAdjektiv
wellenförmig
undulatorique {Adj.}: I. {Physik}, {Militär} undulatorisch / in Form von Wellen,
ondulatoriquemilit, physAdjektiv
Dekl. Verdure -n
f

verdure {f}: I. Verdure {f} / Pflanzen darstellender Wandteppich in grünen Farben, 15. bis 17. Jahrhundert; II. Verdure {f} / das Grün; III. {übertragen} Grünzeug {n};
verdure
f
Substantiv
Dekl. Undulation -en
f

ondulation {f}: I. Ondulation / das Wellen, das Wogen, das Hin- und Herwiegen; II. Ondulation / das Wellen der Haare mit einer Brennschere; III. {Physik} Undulation {f} / Wellenbewegung, Schwingung {f}; IV. {Geologie} Undulation {f} / Sattel- und Muldenbildung durch Orogenese;
ondulation
f
geolo, physSubstantiv
Dekl. Eintönigkeit -n; III. ohne Plural;
f

grisaille {f}: I. Eintönigkeit {f}; II. Grisaille {f} / Malerei in grauen (auch braunen oder grünen) Farbtönen; III. Grisaille {f} ohne Plural / Seidenstoff aus schwarzem und weißem Garn;
grisaille
f
Substantiv
Dekl. Grisaille -n; III. ohne Plural;
f

grisaille {f}: I. Eintönigkeit {f}; II. Grisaille {f} / Malerei in grauen (auch braunen oder grünen) Farbtönen; III. Grisaille {f} ohne Plural / Seidenstoff aus schwarzem und weißem Garn;
grisaille
f
kunstSubstantiv
wellig, wellenförmig
ondulé(e) {P.P.}, {Adj.}: I. gewellt, gewogen; hin- und hergewogen II. wellig, wellenförmig; III. Ondulé {m} / Gewebe mit wellig gestalteter Oberfläche; IV. Well..., wellen... (in zusammengesetzten Wörtern, Adj., Nomen)
ondulé(e)Adjektiv
Dekl. Interferenzfarbe -n
f

couleur d'interférence {m}: I. Interferenzfarbe {f} / von Dicke und Doppelbrechung eines Kristalls abhängige Farbe, die beim Lichtdurchgang durch eine Kristallplatte auftritt und durch die Interferenz der beiden polarisierten Wellen bedingt ist;
couleur d'interférence
m
Substantiv
gewellt, gewogen, hin- und gewogen
ondulé(e) {P.P.}, {Adj.}: I. gewellt, gewogen; hin- und hergewogen II. wellig, wellenförmig; III. Ondulé {m} / Gewebe mit wellig gestalteter Oberfläche; IV. Well..., wellen... (in zusammengesetzten Wörtern, Adj., Nomen)
ondulé(e)Adjektiv
Dekl. Ondulé -s
m

ondulé(e) {P.P.}, {Adj.}: I. gewellt, gewogen; hin- und hergewogen II. wellig, wellenförmig; III. Ondulé {m} / Gewebe mit wellig gestalteter Oberfläche; IV. Well..., wellen... (in zusammengesetzten Wörtern, Adj., Nomen)
ondulé -s
m
Textilbr.Substantiv
Dekl. Höhe der Besucherzahl
f

fréquence {f}: I. Frequenz {f} / zahlreiches Dasein / Vorhandensein, Häufigkeit {f} II. Frequenz {f} / Höhe der Besucherzahl {f}; Zustrom {m}; Verkehrsdichte {f} III. {Physik} Frequenz {f} / Schwingungszahl, Periodenzahl von Wellen in der Sekunde IV. {Medizin} Frequenz {f} / Anzahl der Atemzüge oder der Herzschläge oder Pulsschläge in der Minute;
fréquence
f
Substantiv
Dekl. Zustrom -ströme
m

fréquence {f}: I. Frequenz {f} / zahlreiches Dasein / Vorhandensein, Häufigkeit {f} II. Frequenz {f} / Höhe der Besucherzahl {f}; Zustrom {m}; Verkehrsdichte {f} III. {Physik} Frequenz {f} / Schwingungszahl, Periodenzahl von Wellen in der Sekunde IV. {Medizin} Frequenz {f} / Anzahl der Atemzüge oder der Herzschläge oder Pulsschläge in der Minute;
fréquence
f
Substantiv
Dekl. Schwingungszahl, Periodenzahl -en
f

fréquence {f}: I. Frequenz {f} / zahlreiches Dasein / Vorhandensein, Häufigkeit {f} II. Frequenz {f} / Höhe der Besucherzahl {f}; Zustrom {m}; Verkehrsdichte {f} III. {Physik} Frequenz {f} / Schwingungszahl, Periodenzahl von Wellen in der Sekunde IV. {Medizin} Frequenz {f} / Anzahl der Atemzüge oder der Herzschläge oder Pulsschläge in der Minute;
fréquence
f
physSubstantiv
Dekl. Kardanantrieb -e
m

propulsion de cardan {f}: I. Kardanantrieb {m} / nach dem italienischen Erfinder Cardano, gestorben ca. 1576, Antrieb über ein Kardangelenk, ein Verbindungsstück zweier Wellen, das durch wechselnde Knickung Kraftübertragung unter einem Winkel gestattet;
propulsion de cardan
f
Substantiv
Dekl. Verkehrsdichte -n
f

fréquence {f}: I. Frequenz {f} / zahlreiches Dasein / Vorhandensein, Häufigkeit {f} II. Frequenz {f} / Höhe der Besucherzahl {f}; Zustrom {m}; Verkehrsdichte {f} III. {Physik} Frequenz {f} / Schwingungszahl, Periodenzahl von Wellen in der Sekunde IV. {Medizin} Frequenz {f} / Anzahl der Atemzüge oder der Herzschläge oder Pulsschläge in der Minute;
fréquence
f
Substantiv
Dekl. Frequenz -en
f

fréquence {f}: I. Frequenz {f} / zahlreiches Dasein / Vorhandensein, Häufigkeit {f} II. Frequenz {f} / Höhe der Besucherzahl {f}; Zustrom {m}; Verkehrsdichte {f} III. {Physik} Frequenz {f} / Schwingungszahl, Periodenzahl von Wellen in der Sekunde IV. {Medizin} Frequenz {f} / Anzahl der Atemzüge oder der Herzschläge oder Pulsschläge in der Minute;
fréquence
f
mediz, phys, allgSubstantiv
Dekl. Häufigkeit -en
f

fréquence {f}: I. Frequenz {f} / zahlreiches Dasein / Vorhandensein, Häufigkeit {f} II. Frequenz {f} / Höhe der Besucherzahl {f}; Zustrom {m}; Verkehrsdichte {f} III. {Physik} Frequenz {f} / Schwingungszahl, Periodenzahl von Wellen in der Sekunde IV. {Medizin} Frequenz {f} / Anzahl der Atemzüge oder der Herzschläge oder Pulsschläge in der Minute;
fréquence
f
Substantiv
Dekl. Zurückgeäußerte
n

réflexion {f}: I. Reflexion {f} das Zurückwerfen von Licht, elektromagnetischen Wellen, Schallwellen, Gaswellen und Verdichtungsgrößen an Körperoberflächen; Spiegelung {f}; II. Reflexion {f} / das Nachdenken; Überlegung {f}, Betrachtung, vergleichendes und prüfendes Denken; Vertiefung in einen Gedankengang; III. {Remarque} Reflexion {f} / Äußerung, das Zurückgeäußerte {n};
réflexion
f
Substantiv
Dekl. Spiegelung -en
f

réflexion {f}: I. Reflexion {f} das Zurückwerfen von Licht, elektromagnetischen Wellen, Schallwellen, Gaswellen und Verdichtungsgrößen an Körperoberflächen; Spiegelung {f}; II. Reflexion {f} / das Nachdenken; Überlegung {f}, Betrachtung, vergleichendes und prüfendes Denken; Vertiefung in einen Gedankengang; III. {Remarque} Reflexion {f} / Äußerung, das Zurückgeäußerte {n};
réflexion
f
Substantiv
Dekl. Relaisstation -en
f

station de relais {f}: I. {Militär}, {Historie} Relaisstation {f} / Station für den Pferdewechsel im Postverkehr und beim Militär; II. Relaisstation {f}/ bei Wellen mit geradliniger Fortpflanzung Zwischenstelle zur Weiterleitung von Fernseh- und UKW-Tonsendungen vom Sender zum Empfänger;
station de relais -s
f
milit, elekt, allg, histSubstantiv
Dekl. Radar auch m
n

radar {m}: I. Radar {n} auch {m} / Kurzwort aus radio detecting and ranging; Verfahren zur Ortung von Gegenständen im Raum mithilife gebündelter elektromagnetischer Wellen, die von einem Sender ausgehen, reflektiert werden und über einen Empfänger auf einem Anzeigegerät sichtbar gemacht werden; II. Radar {n} oder {m} / Radargerät {n}, Radaranlage {f};
radar
m
Substantiv
Dekl. Radaranlage -n
f

radar {m}: I. Radar {n} auch {m} / Kurzwort aus radio detecting and ranging; Verfahren zur Ortung von Gegenständen im Raum mithilife gebündelter elektromagnetischer Wellen, die von einem Sender ausgehen, reflektiert werden und über einen Empfänger auf einem Anzeigegerät sichtbar gemacht werden; II. Radar {n} oder {m} / Radargerät {n}, Radaranlage {f};
radar abréviation
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.03.2024 6:07:36
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken