| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
elektrische Gefahr -en f |
danger électrique m | elektriz. | Substantiv | ||
|
elektrischer Kontakt m |
contact électrique m | elektriz. | Substantiv | ||
|
elektrische Klingel -n f |
carillon électrique m | Substantiv | |||
|
Klingel f |
sonnette f | Substantiv | |||
|
elektrische Durchführungen f eines Kernreaktors |
ensemble de traversée électrique m d'un réacteur nucléaire | Kernphys | Substantiv | ||
|
elektrische Leitung f |
fil électrique m | techn, elekt, elektriz. | Substantiv | ||
|
mechanische Klingel -n f |
sonnerie mécanique f | Substantiv | |||
| der elektrische Strom | le courant (électrique) | ||||
| der elektrische Strom | le courant électrique | ||||
|
drehende elektrische Maschine -n f |
machine électrique tournante f | Substantiv | |||
|
elektrische Länge -n f |
longueur d'électrique f | techn | Substantiv | ||
|
transformieren transformer {verbe}: I. transformieren / a) umwandeln, umformen, umgestalten; b) elektrische Spannung umformen; | transformer | Verb | |||
|
umwandeln transformer {verbe}: I. transformieren / umwandeln, umformen, umgestalten; b) elektrische Spannung umformen; | transformer | Verb | |||
|
elektrische Steuerung -en f commande électrique {f}: I. {Technik} elektrische Steuerung, {Eisensbahn} elektrische Steuerung und Regelung {f}; |
commande électrique -s f | techn | Substantiv | ||
|
umgestalten transformer {verbe}: I. transformieren / a) umwandeln, umformen, umgestalten; b) elektrische Spannung umformen; | transformer | Verb | |||
|
umformen transformer {verbe}: I. transformieren / a) umwandeln, umformen, umgestalten; b) elektrische Spannung umformen; | transformer | Verb | |||
|
Klingel -n f sonnette {f} [Klingel, Liter.], sonnet {m} [das Sonett]: I. ursprünglich (so nett, da es so nett klingt); {allg.} Sonett {n} / Klingel {f}; II. {übertragen}, {Literatur} Sonett {n} / Klinggedicht {n}, in Italien wohl entstandene Gedichtform von insgesamt 14 Zeilen in zwei Teilen, von denen der erste aus zwei Strophen von je vier Versen, der zweite aus zwei Strophen von je drei Versen besteht; |
sonnet f | allg | Substantiv | ||
|
elektrische Spannung umformen transformer {verbe}: I. transformieren / a) umwandeln, umformen, umgestalten; b) elektrische Spannung umformen; | transformer | Verb | |||
| Elektrische Erzeugnisse für Haushalt, Büro, Gewerbe und Industrie werden stichprobenweise auf ihre Konformität und Sicherheit hin überprüft.www.admin.ch | Les appareils électriques destinés aux ménages privés, aux bureaux, aux entreprises d'artisanat et à l'industrie font l'objet de contrôles par pointage portant sur leur conformité et leur sécurité.www.admin.ch | ||||
|
elektrische Steuerung und Regelung -en f commande électrique {f}: I. {Technik} elektrische Steuerung; Eisenbahn / chemin de fer elektrische Steuerung und Regelung; |
commande électrique f chemin de fer | techn | Substantiv | ||
| Die Marktüberwachung durch das ESTI wird schweizweit durchgeführt und erfolgt gemäss der Verordnung über elektrische Niederspannungserzeugnisse (NEV).www.admin.ch | La surveillance du marché par l'ESTI a lieu dans toute la Suisse conformément à l'ordonnance sur les matériels électriques à basse tension (OMBT).www.admin.ch | ||||
| Der 100 % elektrische Antriebsstrang der Zero Motorräder reduziert den Ausstoß von CO2 und schädlichen Gasen erheblich und spart zudem Ölreserven.www.zeromotorcycles.com | Le moteur 100 % électrique des motos Zero Motorcycles réduit considérablement les émissions de CO2 et les émanations toxiques, tout en préservant les réserves pétrolières.www.zeromotorcycles.com | ||||
| In der Vertiefungsrichtung «Energy Systems» werden Kurse in den Bereichen Photovoltaik, Netzberechnung und -Simulation, Auslegung elektrischer Antriebe und Brennstoffzellen sowie Elektrische Speicher angeboten.www.spirit.bfh.ch | La spécialisation Energy Systems propose des cours dans les domaines: photovoltaïque, simulation et calcul de réseau, conception de moteurs électriques et l’application piles à combustible ainsi qu’accumulateurs électriques.www.spirit.bfh.ch | ||||
|
Klingel - f timbre {m}: I. {sonette} Klingel {f}; II. {son} Timbre {n} / charakteristische Klangfarbe {f} (eines Instruments, einer Stimme); III. {timbre-poste} Briefmarke {f}; IV. {tampon} Stempel {m}; |
timbre m | Substantiv | |||
|
Sonett -e n sonnette {f} [Klingel, Liter.], sonnet {m} [das Sonett]: I. ursprünglich (so nett, da es so nett klingt); {allg.} Sonett {n} / Klingel {f}; II. {übertragen}, {Literatur} Sonett {n} / Klinggedicht {n}, in Italien wohl entstandene Gedichtform von insgesamt 14 Zeilen in zwei Teilen, von denen der erste aus zwei Strophen von je vier Versen, der zweite aus zwei Strophen von je drei Versen besteht; |
sonnet m | liter, übertr. | Substantiv | ||
| Er besteht aus drei verschiedenen Arten von Perowskiten – einem halbleitenden Materialtyp, der dank seinen herausragenden elektrische Eigenschaften und seiner guten optischen Absorptionsfähigkeit seit einigen Jahren immer grössere Bedeutung findet, etwa bei der Entwicklung neuer Solarzellen.www.admin.ch | Il se compose de trois différents types de pérovskites – un type de matériau semi-conducteur de plus en plus important depuis quelques années, par exemple dans le développement de nouvelles cellules solaires, de par ses propriétés électriques hors du commun et sa bonne capacité d’absorption optique.www.admin.ch | ||||
|
Sonett -e n sonnet {m}: I. ursprünglich (so nett, da es so nett klingt); {allg.} Sonett {n} / Klingel {f}; II. {übertragen}, {Literatur} Sonett {n} / Klinggedicht {n}, in Italien wohl entstandene Gedichtform von insgesamt 14 Zeilen in zwei Teilen, von denen der erste aus zwei Strophen von je vier Versen, der zweite aus zwei Strophen von je drei Versen besteht; |
sonnet m | liter, allg | Substantiv | ||
|
Klinggedicht -e n sonnet {m}: I. urpsrünglich (so nett, da es so nett klingt); {allg.} Sonett {n} / Klingel {f}; II. {übertragen}, {Literatur} Sonett {n} / Klinggedicht {n}, in Italien wohl entstandene Gedichtform von insgesamt 14 Zeilen in zwei Teilen, von denen der erste aus zwei Strophen von je vier Versen, der zweite aus zwei Strophen von je drei Versen besteht; |
sonnet m | liter, übertr. | Substantiv | ||
|
direktes Einführen n in elektrische Betriebsmittel |
entrée directe f dans un matériel | techn | Substantiv | ||
|
indirektes Einführen -- n in elektrische Betriebsmittel |
entrée indirecte f dans un matériel | techn | Substantiv | ||
|
Geläut n sonnerie {f}: I. {cloches} Geläut {f}; II. {mécanisme} Läutwerk {f}; III. {sonette} Klingel {f}; |
sonnerie f | Substantiv | |||
|
hydroelektrisch hydroélectrique {f}, {Adj.}: I. hydroelektrisch / elektrische Energie mit Wasserkraft erzeugend; | hydroélectrique | Adjektiv | |||
|
Läutwerk Mechanismus -e n sonnerie {f}: I. {cloches} Geläut {f}; II. {mécanisme} Läutwerk {f}; III. {sonette} Klingel {f}; |
sonnerie mécanisme f | Substantiv | |||
|
Triboelektrizität f triboélectricité {f}: I. Triboelektrizität {f} / entgegengesetzte elektrische Aufladung zweier verschiedener Isolatoren, wenn sie zueinander gerieben werden; |
triboélectricité f | Substantiv | |||
|
statische Elektrizität f électricité statique {}: I. {ugs.} statische Elektrizität {f} / elektrische Aufladung (bei Schallplatten , Hartgummi- und Kunststoffgegenständen); |
électricité statique f | umgsp | Substantiv | ||
|
Multivibrator -en m multivibrateur {m}: I. Multivibrator {m} / elektrische Schaltung mit zwei steuerbaren Schaltelementen, von denen jeweils einen Strom führt; |
multivibrateur m | Substantiv | |||
|
Neutron -en n neutron {m}: I. {Physik} Neutron {n} / Elementarteilchen ohne elektrische Ladung und mit der Masse des Wasserstoffkerns; Zeichen: n; |
neutron -s m | phys | Substantiv | ||
|
Influenzmine -n f mine d'influence {f}: I. Influenzmine {f} / Mine (Sprengkörper), die durch elektrische oder magnetische Beeinflussung eines sich nähernden Körpers explodiert; |
mine d'influence f | Substantiv | |||
|
Thermoelektrizität f thermoélectricité {f}: I. Thermoelektrizität {f} / Gesamtheit der Erscheinungen in elektrisch leitenden Stoffen, bei denen Temperaturunterschiede elektrische Spannungen bzw. Ströme hervorrufen und umgekehrt; |
thermoélectricité f | Substantiv | |||
|
Stempel - m timbre {m}: I. {sonette} Klingel {f}; II. {son} Timbre {n} / charakteristische Klangfarbe (eines Instruments, einer Stimme); III. {timbre-poste} Briefmarke {f}; IV. {tampon} Stempel {m}; |
timbre tampon m | Substantiv | |||
|
Timbre -s n timbre {m}: I. {sonette} Klingel {f}; II. {son} Timbre {n} / charakteristische Klangfarbe {f} (eines Instruments, einer Stimme); III. {timbre-poste} Briefmarke {f}; IV. {tampon} Stempel {m}; |
timbre m | Substantiv | |||
|
Klangfarbe -n f timbre {m}: I. {sonette} Klingel {f}; II. {son} Timbre {n} / charakteristische Klangfarbe {f} (eines Instruments, einer Stimme); III. {timbre-poste} Briefmarke {f}; IV. {tampon} Stempel {m}; |
timbre son m | Substantiv | |||
|
(Gas-)Kocher m; Tellerwärmer - m réchaud {m}: I. {süddeutsch}, {österr.}, {schweiz.} Rechaud {m} / (Gas-)Kocher; II. Rechaud {m} / durch Kerze oder Spiritusbrenner beheiztes Gerät oder elektrische Platte zum Warmhalten von Speisen und zum Anwärmen von Tellern (Tellerwärmer {m}); |
réchaud -s m | Substantiv | |||
|
Rechaud m und n, schweiz., süddt., österr. -s m réchaud {m}: I. {süddeutsch}, {österr.}, {schweiz.} Rechaud {m} / (Gas-)Kocher; II. Rechaud {m} / durch Kerze oder Spiritusbrenner beheiztes Gerät oder elektrische Platte zum Warmhalten von Speisen und zum Anwärmen von Tellern (Tellerwärmer {m}); |
réchaud -s m | schweiz., österr, österr. | Substantiv | ||
|
spalten polariser {Verb}: I. {abwertend / neuzeitlich} polarisieren / spalten, trennen, Gegensätze schaffen; II. polarisieren / sich polarisieren: in seiner Gegensätzlichkeit deutlich hervortreten, sich immer mehr zu Gegensätzen entwickeln; III. {Chemie} polarisieren / elektrische oder magnetische Pole hervorrufen; IV. {Physik} polarisieren / bei natürlichem Licht eine feste Schwingungsrichtung aus einer regellosen Transversalschwingung herstellen; | polariser | neuzeitl., abw. | Verb | ||
|
trennen polariser {Verb}: I. {abwertend / neuzeitlich} polarisieren / spalten, trennen, Gegensätze schaffen; II. polarisieren / sich polarisieren: in seiner Gegensätzlichkeit deutlich hervortreten, sich immer mehr zu Gegensätzen entwickeln; III. {Chemie} polarisieren / elektrische oder magnetische Pole hervorrufen; IV. {Physik} polarisieren / bei natürlichem Licht eine feste Schwingungsrichtung aus einer regellosen Transversalschwingung herstellen; | polariser | allg, neuzeitl., abw. | Verb | ||
|
polarisieren polariser {Verb}: I. {abwertend / neuzeitlich} polarisieren / spalten, trennen, Gegensätze schaffen; II. polarisieren / sich polarisieren: in seiner Gegensätzlichkeit deutlich hervortreten, sich immer mehr zu Gegensätzen entwickeln; III. {Chemie} polarisieren / elektrische oder magnetische Pole hervorrufen; IV. {Physik} polarisieren / bei natürlichem Licht eine feste Schwingungsrichtung aus einer regellosen Transversalschwingung herstellen; | polariser | chemi, phys, allg, Fachspr., neuzeitl., abw. | Verb | ||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 7:12:40 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Französisch Deutsch elektrische Klingel
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken