pauker.at

Französisch Deutsch Vorladung, gerichtlichen Ladung

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Vorladung f, gerichtliche Ladung
f
assignation à comparaître en justice
f
recht, jur, Verwaltungspr, Verbrechersynd.Substantiv
Ladung f, Fracht
f
chargement
m
Substantiv
Dekl. gerichtliche Vorladung -en
f

sommation {f}: I. {JUR}, {Rechtswort} Sommation {f} / gerichtliche Vorladung {f}, Mahnung, Ultimatum; II. {JUR} Aufforderung {f};
sommation -s
f
jurSubstantiv
Dekl. eine Ladung Schnee / Wasser
f

Quantität
un paquet de neige / d'eau
m
fig, übertr.Substantiv
gerichtliche Vorladung -en
f

Intimation {f}: I. Intimation {f} / gerichtliche Ankündigung, Aufforderung, Vorladung; II. Intimation {f} / Erteilung {f};
intimation
f
Substantiv
debardieren transitiv
débarder {Verb transitiv}: I. debardieren / eine Fracht ausladen, eine Ladung löschen II. abtransportieren {neuzeitlich};
débarder Verb
eine Ladung löschen
débarder {Verb transitiv}: I. debardieren / eine Fracht ausladen, eine Ladung löschen II. abtransportieren {neuzeitlich};
débarder Verb
abtransportieren
débarder {Verb transitiv}: I. debardieren / eine Fracht ausladen, eine Ladung löschen II. abtransportieren {neuzeitlich};
débarder Verb
eine Fracht ausladen irreg. transitiv
débarder {Verb transitiv}: I. debardieren / eine Fracht ausladen, eine Ladung löschen II. abtransportieren {neuzeitlich};
débarder Verb
Vorladung -en
f

convocation {f}: I. Konvokation {f} / das Einberufen, Zusammenrufen der Mitglieder (von Körperschaften)ä; II. Konvokation {f} / Einberufung {f}; III. {JUR} Konvokation {f} / Vorladung {f};
convocation
f
Substantiv
Dieser einzigartige Zyklus von Entladung und Ladung bei Blei-Säure-Batterien bedeutet, dass Energie immer wieder abgerufen und wieder eingespeist werden kann.www.varta-automotive.de Ce processus unique de décharge et de charge dans la batterie plomb-acide signifie que l’énergie peut être entièrement extraite puis intégralement réintroduite de façon répétée.www.varta-automotive.de
Eine volle Ladung stellt die chemische Differenz zwischen den Platten wieder her und versetzt die Batterie in einen Zustand, in dem wieder die volle Energie abgerufen werden kann.www.varta-automotive.de Une pleine charge restaure la différence chimique entre les plaques, la batterie est à nouveau prête à délivrer toute son énergie.www.varta-automotive.de
Den meisten Menschen ist nicht bewusst, dass eine Blei-Säure-Batterie (eigentlich ein Akkumulator) in einem ständigen Wechsel von Entladung und Ladung funktioniert.www.varta-automotive.de Beaucoup ne réalisent pas qu’une batterie plomb-acide se décharge et se recharge constamment.www.varta-automotive.de
Dekl. Ultimatum ...ten
n

sommation {f}: I. {JUR}, {Rechtswort} Sommation {f} / gerichtliche Vorladung {f}, Mahnung, Ultimatum; II. {JUR} Aufforderung {f};
sommation -s
f
Substantiv
Geld-/Zahlungs- Anweisung
f

asignation {f}: I. Assignation {f} / Geld- oder Zahlungsanweisung; II. {JUR} Assignation / das Vorladen, die Vorladung; III. das Zuweisen {n}, Zuweisung {f};
assignation
f
allg, Fachspr., jur, übertr.Substantiv
Dekl. Neuauflage z.B. LP -n
f

reprise {f}: I. Reprise {f} / a) Wiederaufnahme {f} {allg.}, {übertragen}, {Film}, {Theater} eines lange nicht gespieltes Theaterstücks oder Films in den Spielplan; Neuauflage {f} einer vergriffenen Schallplatte; b) {Musik} in einem Sonatensatz Wiederaufnahme des 1. Teiles nach der Durchführung; II. {Militär} Reprise {f} / dem Feind wieder abgenommene Prise (Ladung eines Schiffes); III. {Textilbranche / Industrie} Reprise {f} / Normalfeuchtigkeitszuschlag auf das Trockengewicht der Wolle (in der Textilindustrie); IV. {Handel} Reprise / Zurücknahme {f}; V. {couture} das Ausbessern {n}, das Stopfen {n}; VI. {Börsenwort} Reprise {f} / Kurserholung, die vorhergegangene Kursverluste kompensiert;
reprise
f
musikSubstantiv
Dekl. Wiederaufnahme -n
f

reprise {f}: I. Reprise {f} / a) Wiederaufnahme {f} {allg.}, {übertragen}, {Film}, {Theater} eines lange nicht gespieltes Theaterstücks oder Films in den Spielplan; Neuauflage {f} einer vergriffenen Schallplatte; b) {Musik} in einem Sonatensatz Wiederaufnahme des 1. Teiles nach der Durchführung; II. {Militär} Reprise {f} / dem Feind wieder abgenommene Prise (Ladung eines Schiffes); III. {Textilbranche / Industrie} Reprise {f} / Normalfeuchtigkeitszuschlag auf das Trockengewicht der Wolle (in der Textilindustrie); IV. {Handel} Reprise / Zurücknahme {f}; V. {couture} das Ausbessern {n}, das Stopfen {n}; VI. {Börsenwort} Reprise {f} / Kurserholung, die vorhergegangene Kursverluste kompensiert;
reprise
f
Substantiv
Dekl. Wiederbelebung -en
f

reprise {f}: I. Reprise {f} / a) Wiederaufnahme {f} {allg.}, {übertragen}, {Film}, {Theater} eines lange nicht gespieltes Theaterstücks oder Films in den Spielplan; Neuauflage {f} einer vergriffenen Schallplatte; b) {Musik} in einem Sonatensatz Wiederaufnahme des 1. Teiles nach der Durchführung; II. {Militär} Reprise {f} / dem Feind wieder abgenommene Prise (Ladung eines Schiffes); III. {Textilbranche / Industrie} Reprise {f} / Normalfeuchtigkeitszuschlag auf das Trockengewicht der Wolle (in der Textilindustrie); IV. {Handel} Reprise / Zurücknahme {f}; V. {couture} das Ausbessern {n}, das Stopfen {n}; VI. {Börsenwort} Reprise {f} / Kurserholung, die vorhergegangene Kursverluste kompensiert;
reprise
f
Substantiv
Dekl. Reprise -n
f

reprise {f}: I. Reprise {f} / a) Wiederaufnahme {f} {allg.}, {übertragen}, {Film}, {Theater} eines lange nicht gespieltes Theaterstücks oder Films in den Spielplan; Neuauflage {f} einer vergriffenen Schallplatte; b) {Musik} in einem Sonatensatz Wiederaufnahme des 1. Teiles nach der Durchführung; II. {Militär} Reprise {f} / dem Feind wieder abgenommene Prise (Ladung eines Schiffes); III. {Textilbranche / Industrie} Reprise {f} / Normalfeuchtigkeitszuschlag auf das Trockengewicht der Wolle (in der Textilindustrie); IV. {Handel} Reprise / Zurücknahme {f}; V. {couture} das Ausbessern {n}, das Stopfen {n}; VI. {Börsenwort} Reprise {f} / Kurserholung, die vorhergegangene Kursverluste kompensiert;
reprise
f
milit, musik, allg, Börsenw, Textilbr., übertr., Theat., Filmw., Einzelh.Substantiv
Intimation -en
f

Intimation {f}: I. Intimation {f} / gerichtliche Ankündigung, Aufforderung, Vorladung; II. Intimation {f} / Erteilung {f};
intimation
f
recht, jurSubstantiv
Erteilung -en
f

Intimation {f}: I. Intimation {f} / gerichtliche Ankündigung, Aufforderung, Vorladung; II. Intimation {f} / Erteilung {f};
intimation
f
Substantiv
gerichtliche Aufforderung -en
f

Intimation {f}: I. Intimation {f} / gerichtliche Ankündigung, Aufforderung, Vorladung; II. Intimation {f} / Erteilung {f};
intimation
f
recht, jurSubstantiv
gerichtliche Ankündigung -en
f

Intimation {f}: I. Intimation {f} / gerichtliche Ankündigung, Aufforderung, Vorladung; II. Intimation {f} / Erteilung {f};
intimation
f
recht, jurSubstantiv
Dekl. Mahnung -en
f

sommation {f}: I. {JUR}, {Rechtswort} Sommation {f} / gerichtliche Vorladung {f}, Mahnung, Ultimatum; II. {JUR} Aufforderung {f};
sommation
f
Substantiv
eine Fracht ausgeladen, eine Ladung gelöscht; abtransportiert neuzeitlich
débarder {P.P} {Adj.}: I. debardiert / eine Fracht ausgeladen, eine Ladung gelöscht II. abtransportiert {neuzeitlich};
débardé(e)Adjektiv
Dekl. Kargo auch Cargo -s
n

cargo {m}: I. Kargo {m} auch Cargo {m} / Fracht {f}, Ladung eines Flugzeugs, Lkws, Schiffs usw.;
cargo
m
Fachspr.Substantiv
das Zusammenrufen, salopp Zusammentrommeln
n

convocation {f}: I. Konvokation {f} / das Einberufen, Zusammenrufen der Mitglieder (von Körperschaften)ä; II. Konvokation {f} / Einberufung {f}; III. {JUR} Konvokation {f} / Vorladung {f};
convocation
f
Substantiv
Dekl. Einberufung -en
f

convocation {f}: I. Konvokation {f} / das Einberufen, Zusammenrufen der Mitglieder (von Körperschaften)ä; II. Konvokation {f} / Einberufung {f}; III. {JUR} Konvokation {f} / Vorladung {f};
convocation
f
Substantiv
appellabel
appellable {Adj.}: I. {JUR} appellabel / keine Möglichkeit bietend, ein Rechtsmittel einzulegen, durch Berufung nicht anfechtbar (von gerichtlichen Entscheidungen);
appellablejurAdjektiv
Dekl. Neutron -en
n

neutron {m}: I. {Physik} Neutron {n} / Elementarteilchen ohne elektrische Ladung und mit der Masse des Wasserstoffkerns; Zeichen: n;
neutron -s
m
physSubstantiv
Konvokation -en
f

convocation {f}: I. Konvokation {f} / das Einberufen, Zusammenrufen der Mitglieder (von Körperschaften), {salopp} das Zusammentrommeln {n}; II. Konvokation {f} / Einberufung {f}; III. {JUR} Konvokation {f} / Vorladung {f};
convocation -s
f
Substantiv
Dekl. Restitutionsklage -n
f

plainte de restitution {f}: I. Restitutionsklage {f} / Klage auf Wiederaufnahme eines mit einem rechtskräftigen Urteil abgeschlossenen gerichtlichen Verfahrens wegen schwerwiegender Verfahrensmängel;
plainte de restitution -s
f
jurSubstantiv
Dekl. Kargadeur und Kargador -e
m

cargadeur {m}: I. Kargadeur und Kargador {m} / Begleiter einer Schiffsladung der den Transport der Ladung bis zur Übergabe an den Empfänger zu überwachen hat;
cargadeur -s
m
navig, BerufSubstantiv
Konvektion -en
f

convection {f}: I. {Physik} Konvektion {f} / Mitführung von Energie oder elektrischer Ladung durch die kleinsten Teilchen einer Strömung; II. {Meteor.} Konvektion {f} / vertikale Luftbewegung {f}, Gegensatz Advektion; III. Konvektion {f} / vertikale Bewegung von Wassermassen der Weltmeere; Gegensatz Advektion; IV. {Physik} Konvektion {f} / Strömungsbewegung in einem flüssigen oder gasförmigen Medium;
convection
f
phys, meteo, Fachspr.Substantiv
Dekl. Aufschwung Aufschwünge
m

reprise {f}: I. Reprise {f} / a) Wiederaufnahme {f} {allg.}, {übertragen}, {Film}, {Theater} eines lange nicht gespieltes Theaterstücks oder Films in den Spielplan; Neuauflage {f} einer vergriffenen Schallplatte; b) {Musik} in einem Sonatensatz Wiederaufnahme des 1. Teiles nach der Durchführung; II. {Militär} Reprise {f} / dem Feind wieder abgenommene Prise (Ladung eines Schiffes); III. {Textilbranche / Industrie} Reprise {f} / Normalfeuchtigkeitszuschlag auf das Trockengewicht der Wolle (in der Textilindustrie); IV. {Handel} Reprise / Zurücknahme {f}; V. {couture} das Ausbessern {n}, das Stopfen {n}; VI. {Börsenwort} Reprise {f} / Kurserholung, die vorhergegangene Kursverluste kompensiert;
reprise
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.04.2024 15:36:34
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken