Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch Vorbehalt

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
unter Vorbehalt sous réserve
widerstrebend, mit Vorbehalt avec réticenceAdjektiv, Adverb
Dekl. Reservatio mentalis -nes ...tales f
réservatio mentalis {f}: I. {Rechtswort} Reservatio mentalis {f} / Mentalreservation {f} (stiller / gedachter [ausgedachter] Vorbehalt);
réservatio mentalis frelig, jur, Rechtsw., kath. KircheSubstantiv
Man muss aber dazu sagen, dass ...
Vorbehalt
En rappelant que ...
unter Vorbehalt akzeptieren transitiv
akzeptierte unter Vorbehalt(hat) unter Vorbehalt akzeptiert

eine Form der Zustimmung
accepter avec réticence
acceptait avec réticenceaccepté(e) avec réticence
Verb
Er ist zwar der Begabteste, aber ...
Fähigkeiten, Vorbehalt
C'est le plus doué, certes ! Mais ...
Dekl. Verletzung f der Anzeigepflicht -en f
réticence {f}: I. das Zurückschweigen {n}, das Verschweigen {n}, (Still)schweigen [auf …] II. {übertragen} Vorbehalt {m} II. {Versicherung, übertragen}, {Fachsprache} Verletzung der Anzeigepflicht {f};
réticence fübertr., Versich.Substantiv
Also wirklich, da übertreibst du aber.
Konversation, Skepsis, Vorbehalt
Tu exagères quand même.
Dekl. Vorbehalt -e m
réticence {f}: I. das Zurückschweigen {n}, das Verschweigen {n}, (Still)schweigen [auf …] II. {übertragen} Vorbehalt {m} II. {Versicherung}, {Fachsprache} Verletzung der Anzeigepflicht {f};
réticence fübertr.Substantiv
Dekl. Verschweigung f, Verhehlung -en f
réticence {f}: I. das Zurückschweigen {n}, das Verschweigen {n}, (Still)schweigen [auf …] II. {übertragen} Vorbehalt {m} II. {Versicherung, übertragen}, {Fachsprache} Verletzung der Anzeigepflicht {f};
réticence fSubstantiv
Dekl. Mentalreservation, stiller Vorbehalt m -en, -e f
réservatio mentalis {f}: I. {Rechtswort} Reservatio mentalis {f} / Mentalreservation {f} (stiller / gedachter [ausgedachter] Vorbehalt);
réservation mentale frelig, jur, Rechtsw., kath. KircheSubstantiv
Dekl. Klausel -n f
clause {}: I. Klausel {f} / Schluss {m}; Schlusssatz {m}, Schlussformel {f}; Gesetzesformel {f}; II. {Rechtswort} Klausel {f} / vertraglicher Vorbehalt {m}, Sondervereinbarung {f}; III. Klausel {f} / metrische Gestaltung des Satzschlusses (in der antiken Kunstprosa); IV. {Musik} Klausel {f} / formelhafter, melodischer Schluss;
clause fmusik, allg, jur, Rechtsw.SubstantivEN
Schluss, Schlusssatz m m
clause {}: I. Klausel {f} / Schluss {m}; Schlusssatz {m}, Schlussformel {f}; Gesetzesformel {f}; II. {Rechtswort} Klausel {f} / vertraglicher Vorbehalt {m}, Sondervereinbarung {f}; III. Klausel {f} / metrische Gestaltung des Satzschlusses (in der antiken Kunstprosa); IV. {Musik} Klausel {f} / formelhafter, melodischer Schluss;
clause fSubstantiv
Schlussformel -n f
clause {}: I. Klausel {f} / Schluss {m}; Schlusssatz {m}, Schlussformel {f}; Gesetzesformel {f}; II. {Rechtswort} Klausel {f} / vertraglicher Vorbehalt {m}, Sondervereinbarung {f}; III. Klausel {f} / metrische Gestaltung des Satzschlusses (in der antiken Kunstprosa); IV. {Musik} Klausel {f} / formelhafter, melodischer Schluss;
clause fSubstantiv
Sondervereinbarung -en f
clause {}: I. Klausel {f} / Schluss {m}; Schlusssatz {m}, Schlussformel {f}; Gesetzesformel {f}; II. {Rechtswort} Klausel {f} / vertraglicher Vorbehalt {m}, Sondervereinbarung {f}; III. Klausel {f} / metrische Gestaltung des Satzschlusses (in der antiken Kunstprosa); IV. {Musik} Klausel {f} / formelhafter, melodischer Schluss;
clause fSubstantiv
Gesetzesformel -n f
clause {}: I. Klausel {f} / Schluss {m}; Schlusssatz {m}, Schlussformel {f}; Gesetzesformel {f}; II. {Rechtswort} Klausel {f} / vertraglicher Vorbehalt {m}, Sondervereinbarung {f}; III. Klausel {f} / metrische Gestaltung des Satzschlusses (in der antiken Kunstprosa); IV. {Musik} Klausel {f} / formelhafter, melodischer Schluss;
clause fSubstantiv
Dekl. Restriktion -en f
restriction {f}: I. Restriction {f} / Einschränkung {f}, Beschränkung, -schranke, -einschränken, -beschränken (in zusammengesetzten Wörtern) II. {Sprachwort} Restriktion {f} / für den Gebrauch eines Wortes, einer Wendung etc. geltende, im System der Sprache liegende Einschränkung III. {übertragen} Vorbehalt {m}; -vorbehalt (in zusammengesetzten Wörtern);
restriction fSprachw, allg, Fachspr., übertr.Substantiv
vertraglicher Vorbehalt -e m
clause {}: I. Klausel {f} / Schluss {m}; Schlusssatz {m}, Schlussformel {f}; Gesetzesformel {f}; II. {Rechtswort} Klausel {f} / vertraglicher Vorbehalt {m}, Sondervereinbarung {f}; III. Klausel {f} / metrische Gestaltung des Satzschlusses (in der antiken Kunstprosa); IV. {Musik} Klausel {f} / formelhafter, melodischer Schluss;
clause fSubstantiv
Dekl. Einschränkung f, Beschränkung -en f
restriction {f}: I. Restriction {f} / Einschränkung {f}, Beschränkung, -schranke, -einschränken, -beschränken (in zusammengesetzten Wörtern) II. {Sprachwort} Restriktion {f} / für den Gebrauch eines Wortes, einer Wendung etc. geltende, im System der Sprache liegende Einschränkung III. {übertragen}, {Fachsprache} Vorbehalt {m}; -vorbehalt (in zusammengesetzten Wörtern);
restriction fSubstantiv
Dekl. Vorbehalt -e m
restriction {f}: I. Restriction {f} / Einschränkung {f}, Beschränkung, -schranke, -einschränken, -beschränken (in zusammengesetzten Wörtern) II. {Sprachwort} Restriktion {f} / für den Gebrauch eines Wortes, einer Wendung etc. geltende, im System der Sprache liegende Einschränkung III. {übertragen}, {Fachsprache} Vorbehalt {m}; -vorbehalt (in zusammengesetzten Wörtern);
restriction fFachspr., übertr.Substantiv
Dekl. Vorbehalt m
réserve {f}: I. Reserve {f} ohne Plural / Zurückhaltung {f}, das Zurückhalten {n}; das Vorbehalten {n}; II. {übertragen} Verschlossenheit {f}, zurückhaltendes Wesen {n}; Reserviertheit {f}; Vorbehalt {n}; III. Reserve {f} / Vorrat {m}; Rückhalt {m}, Rücklage für den Notfall; IV. {Militär} Reserve {f} / Gesamtheit der ausgebildeten, jedoch nicht mehr aktiven Soldaten (Offizier, Leutnant der Reserve, Abkürzung: d.R.); V. {Sport} Reserve {f} / Gesamtheit der Ersatzspieler einer Mannschaft;
réserve ffig, übertr.Substantiv
Dekl. Reserve -en; I.-II. ohne Plural f
réserve {f}: I. Reserve {f} ohne Plural / Zurückhaltung {f}, das Zurückhalten {n}; das Vorbehalten {n}; II. {übertragen} Verschlossenheit {f}, zurückhaltendes Wesen {n}; Reserviertheit {f}; Vorbehalt {n}; III. Reserve {f} / Vorrat {m}; Rückhalt {m}, Rücklage für den Notfall; IV. {Militär} Reserve {f} / Gesamtheit der ausgebildeten, jedoch nicht mehr aktiven Soldaten (Offizier, Leutnant der Reserve, Abkürzung: d.R.); V. {Sport} Reserve {f} / Gesamtheit der Ersatzspieler einer Mannschaft; VI. {Politik}, {Religion}, {kath. Kirche}, {Rechtswort} Reservat {n} / Vorbehalt {m}, Sonderrecht {n}; VI. Reservat {n} / Reservation {f}, natürliches Großraumgehege zum Schutz bestimmter, in freier Wildbahn lebender Tiere;
réserve ffig, milit, sport, allg, übertr.Substantiv
Dekl. Rücklage -n f
réserve {f}: I. Reserve {f} ohne Plural / Zurückhaltung {f}, das Zurückhalten {n}; das Vorbehalten {n}; II. {übertragen} Verschlossenheit {f}, zurückhaltendes Wesen {n}; Reserviertheit {f}; Vorbehalt {n}; III. Reserve {f} / Vorrat {m}; Rückhalt {m}, Rücklage für den Notfall; IV. {Militär} Reserve {f} / Gesamtheit der ausgebildeten, jedoch nicht mehr aktiven Soldaten (Offizier, Leutnant der Reserve, Abkürzung: d.R.); V. {Sport} Reserve {f} / Gesamtheit der Ersatzspieler einer Mannschaft; VI. {Politik}, {Religion}, {kath. Kirche}, {Rechtswort} Reservat {n} / Vorbehalt {m}, Sonderrecht {n}; VI. Reservat {n} / Reservation {f}, natürliches Großraumgehege zum Schutz bestimmter, in freier Wildbahn lebender Tiere;
réserve fSubstantiv
Dekl. Verschlossenheit -- f
réserve {f}: I. Reserve {f} ohne Plural / Zurückhaltung {f}, das Zurückhalten {n}; das Vorbehalten {n}; II. {übertragen} Verschlossenheit {f}, zurückhaltendes Wesen {n}; Reserviertheit {f}; Vorbehalt {n}; III. Reserve {f} / Vorrat {m}; Rückhalt {m}, Rücklage für den Notfall; IV. {Militär} Reserve {f} / Gesamtheit der ausgebildeten, jedoch nicht mehr aktiven Soldaten (Offizier, Leutnant der Reserve, Abkürzung: d.R.); V. {Sport} Reserve {f} / Gesamtheit der Ersatzspieler einer Mannschaft; VI. {Politik}, {Religion}, {kath. Kirche}, {Rechtswort} Reservat {n} / Vorbehalt {m}, Sonderrecht {n}; VI. Reservat {n} / Reservation {f}, natürliches Großraumgehege zum Schutz bestimmter, in freier Wildbahn lebender Tiere;
réserve ffig, übertr.Substantiv
Dekl. Reserviertheit -en {scherzhaft} (unterschiedliches Gehabe / Eigentümlichkeiten) f
réserve {f}: I. Reserve {f} ohne Plural / Zurückhaltung {f}, das Zurückhalten {n}; das Vorbehalten {n}; II. {übertragen} Verschlossenheit {f}, zurückhaltendes Wesen {n}; Reserviertheit {f}; Vorbehalt {n}; III. Reserve {f} / Vorrat {m}; Rückhalt {m}, Rücklage für den Notfall; IV. {Militär} Reserve {f} / Gesamtheit der ausgebildeten, jedoch nicht mehr aktiven Soldaten (Offizier, Leutnant der Reserve, Abkürzung: d.R.); V. {Sport} Reserve {f} / Gesamtheit der Ersatzspieler einer Mannschaft; VI. {Politik}, {Religion}, {kath. Kirche}, {Rechtswort} Reservat {n} / Vorbehalt {m}, Sonderrecht {n}; VI. Reservat {n} / Reservation {f}, natürliches Großraumgehege zum Schutz bestimmter, in freier Wildbahn lebender Tiere;
réserve ffig, übertr.Substantiv
zurückhaltendes Wesen n
réserve {f}: I. Reserve {f} ohne Plural / Zurückhaltung {f}, das Zurückhalten {n}; das Vorbehalten {n}; II. {übertragen} Verschlossenheit {f}, zurückhaltendes Wesen {n}; Reserviertheit {f}; Vorbehalt {n}; III. Reserve {f} / Vorrat {m}; Rückhalt {m}, Rücklage für den Notfall; IV. {Militär} Reserve {f} / Gesamtheit der ausgebildeten, jedoch nicht mehr aktiven Soldaten (Offizier, Leutnant der Reserve, Abkürzung: d.R.); V. {Sport} Reserve {f} / Gesamtheit der Ersatzspieler einer Mannschaft; VI. {Politik}, {Religion}, {kath. Kirche}, {Rechtswort} Reservat {n} / Vorbehalt {m}, Sonderrecht {n}; VI. Reservat {n} / Reservation {f}, natürliches Großraumgehege zum Schutz bestimmter, in freier Wildbahn lebender Tiere;
réserve fSubstantiv
Reservat -e n
réserve {f}: I. Reserve {f} ohne Plural / Zurückhaltung {f}, das Zurückhalten {n}; das Vorbehalten {n}; II. {übertragen} Verschlossenheit {f}, zurückhaltendes Wesen {n}; Reserviertheit {f}; Vorbehalt {n}; III. Reserve {f} / Vorrat {m}; Rückhalt {m}, Rücklage für den Notfall; IV. {Militär} Reserve {f} / Gesamtheit der ausgebildeten, jedoch nicht mehr aktiven Soldaten (Offizier, Leutnant der Reserve, Abkürzung: d.R.); V. {Sport} Reserve {f} / Gesamtheit der Ersatzspieler einer Mannschaft; VI. {Politik}, {Religion}, {kath. Kirche}, {Rechtswort} Reservat {n} / Vorbehalt {m}, Sonderrecht {n}; VI. Reservat {n} / Reservation {f}, natürliches Großraumgehege zum Schutz bestimmter, in freier Wildbahn lebender Tiere;
réserve fpolit, Verwaltungspr, pol. i. übertr. S., kath. KircheSubstantivEN
Vorrat Vorräte m
réserve {f}: I. Reserve {f} ohne Plural / Zurückhaltung {f}, das Zurückhalten {n}; das Vorbehalten {n}; II. {übertragen} Verschlossenheit {f}, zurückhaltendes Wesen {n}; Reserviertheit {f}; Vorbehalt {n}; III. Reserve {f} / Vorrat {m}; Rückhalt {m}, Rücklage für den Notfall; IV. {Militär} Reserve {f} / Gesamtheit der ausgebildeten, jedoch nicht mehr aktiven Soldaten (Offizier, Leutnant der Reserve, Abkürzung: d.R.); V. {Sport} Reserve {f} / Gesamtheit der Ersatzspieler einer Mannschaft; VI. {Politik}, {Religion}, {kath. Kirche}, {Rechtswort} Reservat {n} / Vorbehalt {m}, Sonderrecht {n}; VI. Reservat {n} / Reservation {f}, natürliches Großraumgehege zum Schutz bestimmter, in freier Wildbahn lebender Tiere;
réserve ffigSubstantiv
Dekl. allg. das Zurückhalten, übertr. das Vorbehalten, das Zurückstellen -- n
réserve {f}: I. Reserve {f} ohne Plural / Zurückhaltung {f}, das Zurückhalten {n}; das Vorbehalten {n}; II. {übertragen} Verschlossenheit {f}, zurückhaltendes Wesen {n}; Reserviertheit {f}; Vorbehalt {n}; III. Reserve {f} / Vorrat {m}; Rückhalt {m}, Rücklage für den Notfall; IV. {Militär} Reserve {f} / Gesamtheit der ausgebildeten, jedoch nicht mehr aktiven Soldaten (Offizier, Leutnant der Reserve, Abkürzung: d.R.); V. {Sport} Reserve {f} / Gesamtheit der Ersatzspieler einer Mannschaft; VI. {Politik}, {Religion}, {kath. Kirche}, {Rechtswort} Reservat {n} / Vorbehalt {m}, Sonderrecht {n}; VI. Reservat {n} / Reservation {f}, natürliches Großraumgehege zum Schutz bestimmter, in freier Wildbahn lebender Tiere;
réserve fallg, übertr.Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 07.03.2021 12:44:45
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken