| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
| in Szene gesetzt von ... | mise en scène de ... | ||||
|
aufschneiden, sich in Szene setzen Verhalten | faire des flaflas (/ fla-flas) | ||||
| sich in Szene setzen reflexiv | se mettre en scène | Verb | |||
| jmdn. eine Szene machen | faire une scène à qn | Verb | |||
|
Sie hat ihm eine Szene gemacht. Konflikt, Beziehungskonflikt | Elle lui a fait une scène. | ||||
|
inszenieren mettre en scène {Verb}: I. in Szene setzen, inszenieren; | mettre en scène | Verb | |||
|
in Szene setzen mettre en scène {Verb}: I. in Szene setzen, inszenieren; | mettre en scène | Verb | |||
|
Vorführung -en f séance {f}: I. Séance {f} / Sitzung {f}; II. Vorführung {f}, Vorstellung {f}; III. {ugs.} {Fam.} {Redewendungen} Szene {f} / Theater {n}; IV. -einheit {f}, -stunde {f}, -termin {m}, -tagung {f}, -sitzung {f}, -übung {f} (in zusammengesetzten Wörtern); |
séance -s f | Substantiv | |||
|
Blender - m poseur {m}: I. Poseur {m} / Blender {m}, Wichtigtuer {m}, Angeber {m}; jmd. der sich ständig in Szene setzt; |
poseur -s m | Substantiv | |||
|
Pantomime -n f pantomime {la} {selten}: I. {selten} Pantomime {f} / Darstellung einer Szene, Handlung nur mit Gebärden, Mienenspiel und Tanz; |
pantomime f | selten | Substantiv | ||
|
Auftritt -e m scène {f}: I. Szene {f} / Skene {f}; II. {théâtre} Szene {f} / Bühne {f}; {lieu de l'action} Schauplatz {m} (einer Handlung); III. {partie d'un acte} Szene {f} / kleinste Einheit des Dramas oder Films; Auftritt {m}; IV. Szene {f} / Auseinandersetzung {f}, Krach {m}; V. Szene {f} (selten) / charakteristischer Bereich für bestimmte Aktivitäten; |
scène f | Substantiv | |||
|
Schauplatz ...plätze m scène {f}: I. Szene {f} / Skene {f}; II. {théâtre} Szene {f} / Bühne {f}; {lieu de l'action} Schauplatz {m} (einer Handlung); III. {partie d'un acte} Szene {f} / kleinste Einheit des Dramas oder Films; Auftritt {m}; IV. Szene {f} / Auseinandersetzung {f}, Krach {m}; V. Szene {f} (selten) / charakteristischer Bereich für bestimmte Aktivitäten; |
scène f | Substantiv | |||
|
hemmen transitiv retarder {Verb} transitiv: I. retardieren / hinauszögern, verzögern, langsamer machen, verlangsamen, hemmen II. {Literaturwort} retardieren / Szene im Drama, die zum Höhepunkt des Konflikts hinleitet oder durch absichtliche Verzögerung des Handlungsablaufs die Spannung erhöht; III. {in Bezug auf Uhren} retardieren / nachgehen; | retarder | Verb | |||
|
verlangsamen transitiv retarder {Verb} transitiv: I. retardieren / hinauszögern, verzögern, langsamer machen, verlangsamen, hemmen II. {Literaturwort} retardieren / Szene im Drama, die zum Höhepunkt des Konflikts hinleitet oder durch absichtliche Verzögerung des Handlungsablaufs die Spannung erhöht; III. {in Bezug auf Uhren} retardieren / nachgehen; | retarder | Verb | |||
|
verzögern transitiv retarder {Verb} transitiv: I. retardieren / hinauszögern, verzögern, langsamer machen, verlangsamen, hemmen II. {Literaturwort} retardieren / Szene im Drama, die zum Höhepunkt des Konflikts hinleitet oder durch absichtliche Verzögerung des Handlungsablaufs die Spannung erhöht; III. {in Bezug auf Uhren} retardieren / nachgehen; | retarder | Verb | |||
|
nachgehen irreg. Uhren retarder {Verb} transitiv: I. retardieren / hinauszögern, verzögern, langsamer machen, verlangsamen, hemmen II. {Literaturwort} retardieren / Szene im Drama, die zum Höhepunkt des Konflikts hinleitet oder durch absichtliche Verzögerung des Handlungsablaufs die Spannung erhöht; III. {in Bezug auf Uhren} retardieren / nachgehen; | retarder | Verb | |||
|
retardieren transitiv retarder {Verb} transitiv: I. retardieren / hinauszögern, verzögern, langsamer machen, verlangsamen, hemmen II. {Literaturwort} retardieren / Szene im Drama, die zum Höhepunkt des Konflikts hinleitet oder durch absichtliche Verzögerung des Handlungsablaufs die Spannung erhöht; III. {in Bezug auf Uhren} retardieren / nachgehen; | retarder | Verb | |||
|
Szene -n f séance {f}: I. Séance {f} / Sitzung {f}; II. Vorführung {f}, Vorstellung {f}; III. {ugs.} {Fam.} {Redewendungen} Szene {f} / Theater {n}; IV. -einheit {f}, -stunde {f}, -termin {m}, -tagung {f}, -sitzung {f}, -übung {f} (in zusammengesetzten Wörtern); |
séance -s f | Substantiv | |||
|
Szene -n f scène {f}: I. Szene {f} / Skene {f}; II. {théâtre} Szene {f} / Bühne {f}; {lieu de l'action} Schauplatz {m} (einer Handlung); III. {partie d'un acte} Szene {f} / kleinste Einheit des Dramas oder Films; Auftritt {m}; IV. Szene {f} / Auseinandersetzung {f}, Krach {m}; V. Szene {f} (selten) / charakteristischer Bereich für bestimmte Aktivitäten; |
scène f | Substantiv | |||
|
Angeber - m poseur {m}: I. Poseur {m} / Blender {m}, Wichtigtuer {m}, Angeber {m}; jmd. der sich ständig in Szene setzt; |
poseur -s m | Substantiv | |||
|
Wichtigtuer - m poseur {m}: I. Poseur {m} / Blender {m}, Wichtigtuer {m}, Angeber {m}; jmd. der sich ständig in Szene setzt; |
poseur m | Substantiv | |||
|
bühnenmäßig scénique {Adj.}: I. szenisch / die Szene betreffend; bühnenmäßig; | scénique | Adjektiv | |||
|
szenisch scénique {Adj.}: I. szenisch / die Szene betreffend, bühnenmäßig; | scénique | Adjektiv | |||
|
Poseur -e m poseur {m}: I. Poseur {m} / Blender {m}, Wichtigtuer {m}, Angeber {m}; jmd. der sich ständig in Szene setzt; |
poseur m | Substantiv | |||
|
Totale -n f totale {f}: I. {Filmwesen, Fotografie} Totale {f} / a) Kameraeinstellung, die das Ganze einer Szene erfasst; b) Gesamtaufnahme, Gesamtansicht; |
totale f | foto, Filmw. | Substantiv | ||
|
Gesamtaufnahme -n f totale {f}: I. {Filmwesen, Fotografie} Totale {f} / a) Kameraeinstellung, die das Ganze einer Szene erfasst; b) Gesamtaufnahme {f}, Gesamtansicht {f}; |
totale f | foto, Filmw. | Substantiv | ||
|
Gesamtansicht -en f totale {f}: I. {Filmwesen, Fotografie} Totale {f} / a) Kameraeinstellung, die das Ganze einer Szene befasst; b) Gesamtaufnahme, Gesamtansicht; |
totale f | Substantiv | |||
|
Plutonium -- n plutonium {m}: I. Plutonium {n} / radioaktives, metallisches, durch Kernumwandlung hergesteltes Transuran; Zeichen Pu; (oft steht geschrieben, das Plutonium wurde nach dem Planeten Pluto bezeichnet, dieses lässt sich negieren, da es hierzu eine Pluto-Agenda von NGO's, Walt Disney Pluto [Mickey Mouse] erst in Szene gesetzt werden musste, da gab es jedoch durch Militär / Wirtschaft allerdings gab es schon Tests mit Plutonium und der Planet Pluto wurde uns durch die Presse / Medien, Filmindustrie (Rotschild und Co.) erst später bekannt gegeben, um dann wiederum kund zu tun, dass der Pluto wohl doch kein Planet ist, Plutonium allerdings gab es wohl schon immer, wahrscheinlich gibt es dieses wohl auch nicht, dann weiß man nicht was diese in diesen Labors treiben, das wissen wohl wiederum nur die, die eh über Unkönnen, Unwissen fügen und zu dem in eingeschworenen Lügner-Kreisen als Angestellte in Wissenschaft, Militär, NGO's, Politik, Medien, Film, etc. sich hauptsächlich aufgrund von Unkönnen und als Berufslügner oder Honorarlügner und Betrüger sich öffentlich rühmen uns werden diese meist als Ex-Perten vorgestellt in den Medien; |
plutonium m | Substantiv | |||
|
Leverszene -n f scène de lever {f}: I. Leverszene {f} / das Erwachen oder das Aufstehen am Morgen, eine darstellende Szene in der Komödie; |
scène de lever f | film, Theat. | Substantiv | ||
|
Poseurin -nen f poseuse {f}: I. Poseurin {f} / Blenderin {f}, Wichtigtuerin {f}, Angeberin {f}; jmd. die sich ständig in Szene setzt; weibliche Form zu Poseur; |
poseuse f | Substantiv | |||
|
einheit f, -stunde f, -termin m, -tagung f, -sitzung f, -übung f in zusammengesetzten Wörtern séance {f}: I. Séance {f} / Sitzung {f}; II. Vorführung {f}, Vorstellung {f}; III. {ugs.} {Fam.} {Redewendungen} Szene {f} / Theater {n}; IV. -einheit {f}, -stunde {f}, -termin {m}, -tagung {f}, -sitzung {f}, -übung {f} (in zusammengesetzten Wörtern); |
séance -s f | Substantiv | |||
|
Sitzung -en f séance {f}: I. Séance {f} / Sitzung {f}; II. Vorführung {f}, Vorstellung {f}; III. {ugs.} {Fam.} {Redewendungen} Szene {f} / Theater {n}; IV. -einheit {f}, -stunde {f}, -termin {m}, -tagung {f}, -sitzung {f}, -übung {f} (in zusammengesetzten Wörtern); |
séance f | Substantiv | |||
|
Vorstellung -en f séance {f}: I. Séance {f} / Sitzung {f}; II. Vorführung {f}, Vorstellung {f}; III. {ugs.} {Fam.} {Redewendungen} Szene {f} / Theater {n}; IV. -einheit {f}, -stunde {f}, -termin {m}, -tagung {f}, -sitzung {f}, -übung {f} (in zusammengesetzten Wörtern); |
séance -s f | Substantiv | |||
|
Theater - n séance {f}: I. Séance {f} / Sitzung {f}; II. Vorführung {f}, Vorstellung {f}; III. {ugs.} {Fam.} {Redewendungen} Szene {f} / Theater {n} [ugs.: Aufregung, Vortäuschung, schauspielern]; IV. -einheit {f}, -stunde {f}, -termin {m}, -tagung {f}, -sitzung {f}, -übung {f} (in zusammengesetzten Wörtern); |
séance -s f | Substantiv | |||
|
Auseinandersetzung -en f scène {f}: I. Szene {f} / Skene {f}; II. {théâtre} Szene {f} / Bühne {f}; {lieu de l'action} Schauplatz {m} (einer Handlung); III. {partie d'un acte} Szene {f} / kleinste Einheit des Dramas oder Films; Auftritt {m}; IV. Szene {f} / Auseinandersetzung {f}, Krach {m}; V. Szene {f} (selten) / charakteristischer Bereich für bestimmte Aktivitäten; |
scène f | Substantiv | |||
|
Bühne -n f scène {f}: I. Szene {f} / Skene {f}; II. {théâtre} Szene {f} / Bühne {f}; {lieu de l'action} Schauplatz {m} (einer Handlung); III. {partie d'un acte} Szene {f} / kleinste Einheit des Dramas oder Films; Auftritt {m}; IV. Szene {f} / Auseinandersetzung {f}, Krach {m}; V. Szene {f} (selten) / charakteristischer Bereich für bestimmte Aktivitäten; |
scène f | Substantiv | |||
|
Skene Skenai f scène {f}: I. Szene {f} / Skene {f}, im altgriechischen Theater ein Ankleideräume enthaltender Holzbau, der als Bühnenabschluss diente und vor dem die Schauspieler auftraten; II. {théâtre} Szene {f} / Bühne {f}; {lieu de l'action} Schauplatz {m} (einer Handlung); III. {partie d'un acte} Szene {f} / kleinste Einheit des Dramas oder Films; Auftritt {m}; IV. Szene {f} / Auseinandersetzung {f}, Krach {m}; V. Szene {f} (selten) / charakteristischer Bereich für bestimmte Aktivitäten; |
scène f | Theat. | Substantiv | ||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 04.12.2025 17:07:59 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Französisch Deutsch Szene
Französisch Deutsch Szene
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken