pauker.at

Französisch Deutsch Status (gleichbleibend, u wird lang ausgesprochen im Plural)

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Konjugieren arbeiten boulonner
fam.
fig, übertr.Verb
Conjuguer lachen
rigoler {Verb}: I. Spaß machen, scherzen, ulken; II. {rire} lachen;
rigoler Verb
Konjugieren legen
Eier
pondre
œufs
Verb
spannen bander
corde
Verb
Dekl. Spionage
f
espionnageSubstantiv
abfliegen
Flugzeug
partir
avion
aviatVerb
Dekl. Konfidenzniveau
n

im Sinne von: Vertrauensniveau
niveau de confiance
m
ForstwSubstantiv
Dekl. im Hintergrund
m
à l'arrière-planSubstantiv
Dekl. Kontaktlinse -n
f

meist im Plural
lentille de contact -s
f
Substantiv
Dekl. Quatsch --
m

im Französischen meist im Plural
baliverne -s
m
Substantiv
Dekl. Önologie
f

=Lehre, Technik u.Methoden de.Weinproduktion
l'œnologie
f
Substantiv
Dekl. Volata ...te
f

kleiner Verzierungslauf im Gesang
volata
f
musik, lat., it.Substantiv
im Krieg gefallen
Tod
mort à la guerre
gleichbleibend soutenu
Dekl. Essensrest -e
m

im Deutschen meist im Plural
reste du repas
m
Substantiv
Dekl. Stellglied im Regelkreis -er
n
élément de commande final
m
technSubstantiv
der Wein / Weintrauben wird / werden im Oktober geerntet les vendanges se font en octobre
er wird il devient (devenir) (Présent 3. pers)
im Morgengrauen au petit matin
im Akkord à la tâche
im Moment au moment
im Norden dans le nord
im Flug à la volée
im übrigen au surplus
im Amt en place
Dekl. Punkt(u)ation -en
f

ponctuation {f}: I. {Rechtswort}, {JUR} Punktation {f} / nicht bindender Vorvertrag {m}; II. {Politik}, {Militär} Punktation {f} / (vorläufige) Festlegung der Hauptpunkte eines künftigen Staatsvertrages; III. {Grammatik} Punktation {f} / Kennzeichnung der Vokale im Hebräischen durch Punkte und Striche unter und über den Konsonanten; Zeichensetzung {f};
ponctuation
f
milit, polit, GR, jur, Rechtsw., pol. i. übertr. S.Substantiv
vorn, im Vordergrund en vedetteAdverb
im Norden von dans le nord de
im hohen Norden  dans le Grand Nord, tout au nord
im Vergleich zu par rapport àRedewendung
Es wird Frühling. Le printemps arrive.
im guten Sinn en bonne partAdverb
im ganzen Land aux quatre coins du pays
auprès de prép [en comparaison de] im Vergleich zu
im Auftrag von pour le compte de
im Verhältnis zu par rapport àRedewendung
Dekl. Reis im Kochbeutel
m
riz en sachet
m
Substantiv
wird sera
Wir sind im Theater; es wird eine Komödie von Molière gespielt.
Unternehmung
Nous sommes au théatre; on joue une comédie de Molière.
im Verlaufe des Vormittags dans la matinée
(im) vorigen Monat, (im) letzten Monat
Zeitangabe
le mois précédent
hier wird nicht geraucht on ne fume pas ici
Es wird dunkel. Il commence à faire sombre/nuit.
im Eifer des Gefechts
Handeln
dans l'ardeur du combat
im Rahmen des Zumutbaren dans la limite d'acceptableAdjektiv, Adverb
drei Tage (lang) pendant trois jours
im Rahmen des Zumutbaren dans la limite du raisonnableAdjektiv, Adverb
Mann im besten Alter
m

Alter
homme dans la force de l'âge
m
Substantiv
Alles im grünen Bereich. / Alles im Fluss. Tout baigne.fig, übertr.Redewendung
Mais wird als Viehfutter verwendet On utilise le maïs comme fourrage
Dekl. U.H.T.-Milch
f
lait U.H.T., lait longue conservation
m
Substantiv
eine Leiche im Keller haben
Geheimnis
Konjugieren avoir un cadavre dans le placard fig figVerb
im ganzen genommen
en somme, somme toute: I. im ganzen genommen;
en somme
Man wird seine Abwesenheit bemerken.
Wahrnehmung
On s'apercevra de son absence.
Ich glaube, daraus wird nichts!
Einschätzung
Je crois que c'est raté !
im Freien stattfinden irreg. Konjugieren avoir lieu en plein air Verb
Der Teufel steckt im Detail. Le diable se cache dans les détails.Redewendung
sich im Voraus darum kümmern
Überlegung, Handeln
s'y prendre à l'avance
im Dunkeln dans l'ombreAdjektiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 31.05.2025 22:25:01
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken