auf Deutsch
in english
en français
Cookies. DSGVO.
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Französisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Zahlen
Foren
was ist neu
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Französisch Deutsch Lagers mit Festringschmierung
Übersetze
Reset
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Kategorie
Typ
▶
mit
avec
Präposition
mit
mir
avec
moi
mit
Mühe
péniblement
avec difficulté
Adverb
verbunden
mit
relié,
e
à
gemeinsam
mit
conjointement
avec
mit
gesendeter
Post
sous
pli
séparé
Mit
bestem
Dank.
Avec
tous
mes
remerciements.
Dekl.
Lager
mit
Festringschmierung
-
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Lager mit Festringschmierung
die
Lager mit Festringschmierung
Genitiv
des
Lagers mit Festringschmierung
der
Lager mit Festringschmierung
Dativ
dem
Lager mit Festringschmierung
den
Lagern mit Festringschmierung
Akkusativ
das
Lager mit Festringschmierung
die
Lager mit Festringschmierung
palier
à
graissage
par
disque
m
techn
Technik
Substantiv
Impulsionisationskammer
mit
Ionensammlung
f
chambre
d'ionisation
à
impulsions
à
collecte
ionique
f
phys
Physik
Substantiv
Impulsionisationskammer
mit
Elektronensammlung
-n
f
chambre
d'ionisation
à
impulsions
à
collecte
électronique
f
phys
Physik
Substantiv
Regelung
mit
Bereichsaufspaltung
f
régulation
par
domaine
partagé
f
Substantiv
mit
jdm
gehen
sortir
avec
qn
Ionisationskammer
mit
Strommessung
-n
f
chambre
d'ionisation
à
courant
f
phys
Physik
Substantiv
Haushalt
mit
Doppelverdienern
m
ménage
à
deux
salaires
m
Substantiv
Staubfänger
mit
Sieb
-
m
attrape-poussières
à
tamis
m
techn
Technik
Substantiv
Mit
Volldampf
voraus!
Tempo
À
toute
vapeur
!
/
En
avant
toute
!
fig
figürlich
mit
einem
Akzent
avec
un
accent
in
Übereinstimmung
mit
en
accord
avec
Dekl.
Platte
mit
Meeresfrüchten
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Platte mit Meeresfrüchten
die
Platten mit Meeresfrüchten
Genitiv
der
Platte mit Meeresfrüchten
der
Platten mit Meeresfrüchten
Dativ
der
Platte mit Meeresfrüchten
den
Platten mit Meeresfrüchten
Akkusativ
die
Platte mit Meeresfrüchten
die
Platten mit Meeresfrüchten
Speisen
plateau
de
fruits
de
mer
-x
m
Substantiv
Netz
mit
Erschlusskompensation
n
réseau
à
neutre
compensé
par
bobine
d'extinction
m
elektriz.
Elektrizität
Substantiv
Lager
mit
Festringschmierung
-
n
palier
à
graissage
par
disque
m
techn
Technik
Substantiv
mit
Abblendlicht
fahren
Verkehr
rouler
en
code(s)
ugs
umgangssprachlich
▶
mit
par
Präposition
▶
mit
à
prép
[moyen]
Präposition
mit
jemandem
zusammen
wohnen
habiter
avec
quelqu'un
Vermittlungsnetz
mit
aktivierten
Koppelpunkten
n
réseau
d'autocommutation
m
techn
Technik
Substantiv
Netz
mit
isoliertem
Sternpunkt
n
réseau
à
neutre
isolé
m
elektriz.
Elektrizität
Substantiv
Netz
mit
Neutralpunkt-Impedanzerdung
n
réseau
à
neutre
impédant
m
elektriz.
Elektrizität
Substantiv
sich
mit
jdm.
verstehen
s'entendre
avec
qn
Netz
mit
isoliertem
Neutralpunkt
n
réseau
à
neutre
isolé
m
elektriz.
Elektrizität
Substantiv
mit
Büschen
(/
Sträuchern)
bewachsen
buissonneux
adj/m
,
buissonneuse
adjf
mit
jdm
Briefe
schreiben
Korrespondenz
correspondre
avec
qn
Dekl.
Essen
mit
vier
Gängen
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Essen mit vier Gängen
die
Essen mit vier Gängen
Genitiv
des
Essens mit vier Gängen
der
Essen mit vier Gängen
Dativ
dem
Essen mit vier Gängen
den
Essen mit vier Gängen
Akkusativ
das
Essen mit vier Gängen
die
Essen mit vier Gängen
repas
avec
quatre
plats
/
services
m
culin
kulinarisch
Substantiv
sich
mit
jdm
verloben
se
fiancer
avec
qn
Huhn
n
neutrum
mit
Reis
Speisen
poule
f
femininum
au
riz
mit
jdm
gehen
ugs
umgangssprachlich
Beziehung
sortir
avec
qn
mit
Korn
gemästetes
Huhn
poulet
m
maskulinum
de
grain
mit
Leib
und
Seele
corps
et
âme
zu
tun
haben
mit
avoir
trait
à
die
Eigenversorgung
mit
Nahrung
f
l'autosuffisance
alimentaire
Substantiv
sich
mit
jdm
streiten
se
disputer
avec
qn
(etw
mit
jmd)
teilen
partager
(qc
avec
qn)
sich
mit
jdm
nicht
verstehen
être
mal
avec
qn
mit
jemandem
kumpelhaft
(/
ungezwungen)
umgehen
Verhalten
taper
sur
le
ventre
de/à
qn
Probleme
mit
den
Beinen
haben
Behinderung
,
Symptome
avoir
de
mauvaises
jambes
mit
den
Wölfen
heulen
fig
figürlich
Verhalten
être
loup
avec
les
loups
fig
figürlich
mit
dem
Mut
der
Verzweiflung
Gefühle
avec
l'ardeur
du
désespoir
Bluse
{f)
mit
langen
Ärmeln
Kleidung
chemisier
à
manches
longues
m
Substantiv
einen
Vertrag
mit
jdn
aushandeln
Vereinbarung
négocier
un
traité
avec
qn
Badekurort
m
maskulinum
,
Kurort
m
maskulinum
[mit
Heilquellen]
station
thermale
f
Substantiv
Bluse
f
femininum
mit
kurzen
Ärmeln
Kleidung
corsage
m
maskulinum
à
manches
courtes
sich
mit
jdm/etw
beschäftigen
Handeln
s'occuper
de
qn/qc
freudig,
erfreut,
mit
Freuden
avec
joie
mit
Herzklopfen
le
cœur
battant
in
Gang
bringen
brachte in Gang
(hat) in Gang gebracht
mettre
en
branle
mettre
Verb
etw.
zusammenstellen
stellte etw. zusammen
(hat) etw. zusammengestellt
mettre
qc
ensemble
mettre
Verb
etw.
zusammenlegen
legte etw. zusammen
(hat) etw. zusammengelegt
mettre
qc
ensemble
mettre
Verb
entwickeln
entwickelte
(hat) entwickelt
mettre
au
point
mettre
Verb
einen
Brand
legen
legte einen Brand
(hat) einen Brand gelegt
mettre
le
feu
mettre
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 31.03.2023 15:54:23
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
16
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X