| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
Kern -e m Früchte |
pépin m fruits | Substantiv | |||
|
Stier m Sternzeichen, Astrologie |
Taureau m | Substantiv | |||
|
(Kern-)Sanierung, das Sanieren Bau -en, -- f |
remise à neuf f | Substantiv | |||
|
harter Kern m | noyau m dur | Substantiv | |||
|
Stier -e m taureau {m}: I. {Zoologie} Stier {m}; Bulle {m}; II. {Astrologie} Taureau {franz.} / Stier {m}; |
taureau -x m | zoolo, astrol. | Substantiv | ||
|
eigentliche Kern des Problems m |
fond du problème m | Substantiv | |||
|
Messsystem für die Neutronendichteverteilung im Kern -e n |
ensemble d'exploration du débit de fluence de neutrons dans le cœur m | Substantiv | |||
| zum Kern der Sache kommen | entrer dans le vif du sujet | Verb | |||
|
Verschlag ...schläge m réduit {m}, réduite {f}, {Adj.}, {P.P.}: I. eingeschränkt, reduziert, herabgesetzt, verkleinert, beschränkt, ermäßigt, gedrosselt; II. beschränkt, ermäßigt, verkleinert; III. {réduit, m} kleiner Raum {m} Verschlag; IV. {Historie} Reduit {m} beschusssichere Verteidigungsanlage im Kern einer Festung; |
réduit m | Substantiv | |||
|
Plasmolyse f Plasmolyse {f}: I. Plasmolyse {f} / Loslösung des Protoplasmas einer pflanzlichen Zelle von der Zellwand und Zusammenziehung um den Kern durch das Entziehen von Wasser; |
plasmolyse f | botan | Substantiv | ||
| Im Kern zielen diese Regelwerke darauf ab, die Anbieter von datenhungrigen Online-Angeboten zu verpflichten, Art, Inhalt und Umfang der beschafften Daten offenzulegen.www.edoeb.admin.ch | Pour l’essentiel, ces instruments visent les objectifs suivants: obliger les prestataires d’offres en ligne captant de gros volumes de données à publier la nature, le contenu et l’étendue des données collectées.www.edoeb.admin.ch | ||||
|
Luminosität f luminosité {f}: I. Luminosität {f} / Kenngröße für Teilchenprozesse der Kern- bzw. Elementarteilchenphysik; |
luminosité f | phys | Substantiv | ||
|
Myonium n myonium {m}: I. {Physik} Myonium {n} / Atom, das aus einem positiven Myon (als Kern) und einem Elektron besteht; |
myonium m | phys | Substantiv | ||
|
Teilung -en f fission {f}: I. Fission {f} / Teilung {f}, Spaltung {f}; II. {Biologie} Fission {f} / Teilung einzelliger pflanzlicher und tierischer Organismen in zwei gleiche Teile; III. {Atomphysik} Fission {f} / Atomkernspaltung {f}; IV. {Biologie} Fission {f} / Kern- bzw. Zellteilung bei Einzellern; |
fission f | biolo, phys | Substantiv | ||
|
Spaltung -en f fission {f}: I. Fission {f} / Teilung {f}, Spaltung {f}; II. {Biologie} Fission {f} / Teilung einzelliger pflanzlicher und tierischer Organismen in zwei gleiche Teile; III. {Atomphysik} Fission {f} / Atomkernspaltung {f}; IV. {Biologie} Fission {f} / Kern- bzw. Zellteilung bei Einzellern; |
fission f | Substantiv | |||
|
Fission -en f fission {f}: I. Fission {f} / Teilung {f}, Spaltung {f}; II. {Biologie} Fission {f} / Teilung einzelliger pflanzlicher und tierischer Organismen in zwei gleiche Teile; III. {Atomphysik} Fission {f} / Atomkernspaltung {f}; IV. {Biologie} Fission {f} / Kern- bzw. Zellteilung bei Einzellern; |
fission -s f | biolo, phys, allg | Substantiv | ||
|
gedrosselt réduit {m}, réduite {f}, {Adj.}, {P.P.}: I. eingeschränkt, reduziert, herabgesetzt, verkleinert, beschränkt, ermäßigt, gedrosselt; II. beschränkt, ermäßigt, verkleinert; III. {réduit, m} kleiner Raum {m} Verschlag; IV. {Historie} Reduit {m} beschusssichere Verteidigungsanlage im Kern einer Festung; | réduit, -e | Adjektiv | |||
|
verkleinert réduit {m}, réduite {f}, {Adj.}, {P.P.}: I. eingeschränkt, reduziert, herabgesetzt, verkleinert, beschränkt, ermäßigt, gedrosselt; II. beschränkt, ermäßigt, verkleinert; III. {réduit, m} kleiner Raum {m} Verschlag; IV. {Historie} Reduit {m} beschusssichere Verteidigungsanlage im Kern einer Festung; | réduit, -e | Adjektiv | |||
|
eingeschränkt réduit {m}, réduite {f}, {Adj.}, {P.P.}: I. eingeschränkt, reduziert, herabgesetzt, verkleinert, beschränkt, ermäßigt, gedrosselt; II. beschränkt, ermäßigt, verkleinert; III. {réduit, m} kleiner Raum {m} Verschlag; IV. {Historie} Reduit {m} beschusssichere Verteidigungsanlage im Kern einer Festung; | réduit, -e | Adjektiv | |||
|
ermäßigt réduit {m}, réduite {f}, {Adj.}, {P.P.}: I. eingeschränkt, reduziert, herabgesetzt, verkleinert, beschränkt, ermäßigt, gedrosselt; II. beschränkt, ermäßigt, verkleinert; III. {réduit, m} kleiner Raum {m} Verschlag; IV. {Historie} Reduit {m} beschusssichere Verteidigungsanlage im Kern einer Festung; | réduit, -e | Adjektiv | |||
|
Kosmetologie f cosmétologie {f}: I. Kosmetologie {f} / Lehre von der Körper- und Schönheitspflege in der Oberflächlichkeit ohne den Missstand aufzuheben oder etwas von Grund auf wirklich zu ändern, nur Ausbesserungen, Übertünchungen der Oberfläche, die nicht den Kern der Sache betrifft; |
cosmétologie f | Substantiv | |||
|
reduziert réduit {m}, réduite {f}, {Adj.}, {P.P.}: I. eingeschränkt, reduziert, herabgesetzt, verkleinert, beschränkt, ermäßigt, gedrosselt; II. beschränkt, ermäßigt, verkleinert; III. {réduit, m} kleiner Raum {m} Verschlag; IV. {Historie} Reduit {m} beschusssichere Verteidigungsanlage im Kern einer Festung; | réduit, -e | Adjektiv | |||
|
Reduit -s n réduit {m}, réduite {f}, {Adj.}, {P.P.}: I. eingeschränkt, reduziert, herabgesetzt, verkleinert, beschränkt, ermäßigt, gedrosselt; II. beschränkt, ermäßigt, verkleinert; III. {réduit, m} kleiner Raum {m} Verschlag; IV. {Historie} Reduit {m} beschusssichere Verteidigungsanlage im Kern einer Festung; |
réduit m | hist | Substantiv | ||
|
nominativisch nominativ {m} {Nomen}, {Adj.} nominatif {m}, nominative {f}: I. Nominativ {n} (ohne Plural) / Kasus, in dem vor allem die den Kern eines grammatischen Subjekts bildenden deklinierbaren Wörtern gelten; Werfall, erster Fall; Abkürzung: Nom. 2. Wort, das im Nominativ steht; II. nominativisch / den Nominativ betreffend; im Nominativ stehend; | nominatif,-ive | Adjektiv | |||
|
Nominativ -e m nominativ {m} {Nomen}, {Adj.} nominatif {m}, nominative {f}: I. Nominativ {n} (ohne Plural) / Kasus, in dem vor allem die den Kern eines grammatischen Subjekts bildenden deklinierbaren Wörtern gelten; Werfall, erster Fall; Abkürzung: Nom., Werfall; 2. Wort, das im Nominativ steht; II. nominativisch / den Nominativ betreffend; im Nominativ stehend; |
nominatif m | Substantiv | |||
|
kosmetisch cosmétique {Adj.}, {f}: I. {ins Gegenteil gekehrt: neuzeitlich} Kosmetik {f} / Körper- und Schönheitspflege; II. {ursprünglich} Kosmetik {f} / nur oberflächlich vorgenommene Ausbesserung, die nicht den Kern der Sache trifft; III. kosmetisch / die Kosmetik betreffend; mithilfe der Kosmetik (gepflegt); IV. {Gegenteil: neuzeitlich} kosmetisch / der Verschönerung dienend; V. {ursprünglich}, {neuzeitlich} kosmetisch / nur oberflächlich vorgenommen ohne den Missstand aufzuheben oder ohne etwas von aus wirklich zu ändern; | cosmétique | urspr., neuzeitl. | Adjektiv | ||
|
Kosmetik f cosmétique {Adj.}, {f}: I. {ins Gegenteil gekehrt: neuzeitlich} Kosmetik {f} / Körper- und Schönheitspflege; II. {ursprünglich} Kosmetik {f} / nur oberflächlich vorgenommene Ausbesserung, die nicht den Kern der Sache trifft; III. kosmetisch / die Kosmetik betreffend; mithilfe der Kosmetik (gepflegt); IV. {Gegenteil: neuzeitlich} kosmetisch / der Verschönerung dienend; V. {ursprünglich}, {neuzeitlich} kosmetisch / nur oberflächlich vorgenommen ohne den Missstand aufzuheben oder ohne etwas von aus wirklich zu ändern; | cosmétique | Substantiv | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.12.2025 12:35:28 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Französisch Deutsch Kern
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken