| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
Fisch -e m |
poisson m | Substantiv | |||
|
Fische pl Sternzeichen |
Poissons m, pl | Substantiv | |||
|
Hai m Tiere, Fische |
requin m | Substantiv | |||
|
Hai(fisch) -e m |
requin m | Substantiv | |||
|
Wal(fisch) -e m Meerestier |
baleine f | zoolo | Substantiv | ||
| abschuppen [Fisch] | écailler | ||||
| hassen |
'haïr Verbe irrégulier | Verb | |||
| Ein Fisch muss schwimmen. | Poisson sans boisson est poison. | Redewendung | |||
|
Zündung Auto f, Köder (Fisch) m |
amorce f | Substantiv | |||
|
den Fisch garnieren Zubereitung | garnir le poisson | Verb | |||
|
weder Fisch noch Fleisch fig Qualität | moitié chair moitié poisson | fig | |||
|
Ich mag Fisch nicht sehr. Essen | Je n'aime pas beaucoup le poisson. | ||||
|
wie ein Fisch im Wasser Befinden | comme un poisson dans l'eau | ||||
|
stumm wie ein Fisch Sprechweise | muet(te) comme une carpe ugs | Adjektiv, Adverb | |||
| stumm wie ein Fisch sein | rester muet comme une carpe | fig | Verb | ||
|
Ich möchte einen Wein, der zu Fisch passt. Essen, Restaurant | Je voudrais un vin qui aille avec le poisson. | ||||
|
Können Sie ihn mir fertig zubereiten? [Fisch] Zubereitung | Pouvez-vous me le préparer? | ||||
| gehasst von | haï de | ||||
| Sehr viele HAI werden durch Keime an den Händen des Spitalpersonals verursacht.www.admin.ch | De très nombreuses IAS sont causées par la transmission de germes présents sur les mains du personnel hospitalier.www.admin.ch | ||||
| Zu Spital- und Pflegeheiminfektionen, auch healthcare-assoziierte Infektionen (HAI) genannt, kommt es in ganz unterschiedlichen Situationen.www.admin.ch | Les infections nosocomiales, aussi appelées infections associées aux soins (IAS), se développent dans des situations extrêmement variées.www.admin.ch | ||||
|
Streich m, Scherz -e m farce {f}: I. Farce {f} / derbkomisches Lustspiel {n} II. Farce {f} / billiger Scherz {m} / abgeschmacktes Getue {n}; III. {Gastronomie} Farce {f} / Füllung für Fleisch oder Fisch (aus gehacktem Fleisch); |
farce f | Substantiv | |||
|
schwenken sauter {Verb}: I. (sauter Verb intransitiv) springen; (exploser) in die Luft fliegen, explodieren; II. (sauter Verb intransitiv) {électricité}, {fusible} durchbrennen; (sauter sur) sich stürzen auf (Akkusativ); III. (faire sauter) {cuisine} sautieren / a) (kurz in der Pfanne) braten; b) (bereits gebratene Stücke Fleisch oder Fisch) kurz in frischem, heißem Fett schwenken; IV. (sauter Verb transitiv) {obstacle}, {fossé} überspringen; {moteur}, {repas} auslassen; | faire sauter | Verb | |||
|
sautieren sauter {Verb}: I. (sauter Verb intransitiv) springen; (exploser) in die Luft fliegen, explodieren; II. (sauter Verb intransitiv) {électricité}, {fusible} durchbrennen; (sauter sur) sich stürzen auf (Akkusativ); III. (faire sauter) {cuisine} sautieren / a) (kurz in der Pfanne) braten; b) (bereits gebratene Stücke Fleisch oder Fisch) kurz in frischem, heißem Fett schwenken; IV. (sauter Verb transitiv) {obstacle}, {fossé} überspringen; {moteur}, {repas} auslassen; | faire sauter | Verb | |||
|
explodieren sauter {Verb}: I. (sauter Verb intransitiv) springen; (exploser) in die Luft fliegen, explodieren; II. (sauter Verb intransitiv) {électricité}, {fusible} durchbrennen; (sauter sur) sich stürzen auf (Akkusativ); III. (faire sauter) {cuisine} sautieren / a) (kurz in der Pfanne) braten; b) (bereits gebratene Stücke Fleisch oder Fisch) kurz in frischem, heißem Fett schwenken; IV. (sauter Verb transitiv) {obstacle}, {fossé} überspringen; {moteur}, {repas} auslassen; | sauter | Verb | |||
|
sich stürzen auf sauter {Verb}: I. (sauter Verb intransitiv) springen; (exploser) in die Luft fliegen, explodieren; II. (sauter Verb intransitiv) {électricité}, {fusible} durchbrennen; (sauter sur) sich stürzen auf (Akkusativ); III. (faire sauter) {cuisine} sautieren / a) (kurz in der Pfanne) braten; b) (bereits gebratene Stücke Fleisch oder Fisch) kurz in frischem, heißem Fett schwenken; IV. (sauter Verb transitiv) {obstacle}, {fossé} überspringen; {moteur}, {repas} auslassen; | sauter sur | Verb | |||
|
durchbrennen irreg. sauter {Verb}: I. (sauter Verb intransitiv) springen; (exploser) in die Luft fliegen, explodieren; II. (sauter Verb intransitiv) {électricité}, {fusible} durchbrennen; (sauter sur) sich stürzen auf (Akkusativ); III. (faire sauter) {cuisine} sautieren / a) (kurz in der Pfanne) braten; b) (bereits gebratene Stücke Fleisch oder Fisch) kurz in frischem, heißem Fett schwenken; IV. (sauter Verb transitiv) {obstacle}, {fossé} überspringen; {moteur}, {repas} auslassen; | sauter | Verb | |||
|
in die Luft fliegen irreg. sauter {Verb}: I. (sauter Verb intransitiv) springen; (exploser) in die Luft fliegen, explodieren; II. (sauter Verb intransitiv) {électricité}, {fusible} durchbrennen; (sauter sur) sich stürzen auf (Akkusativ); III. (faire sauter) {cuisine} sautieren / a) (kurz in der Pfanne) braten; b) (bereits gebratene Stücke Fleisch oder Fisch) kurz in frischem, heißem Fett schwenken; IV. (sauter Verb transitiv) {obstacle}, {fossé} überspringen; {moteur}, {repas} auslassen; | sauter | Verb | |||
|
(an)braten irreg. sauter {Verb}: I. (sauter Verb intransitiv) springen; (exploser) in die Luft fliegen, explodieren; II. (sauter Verb intransitiv) {électricité}, {fusible} durchbrennen; (sauter sur) sich stürzen auf (Akkusativ); III. (faire sauter) {cuisine} sautieren / a) (kurz in der Pfanne) braten; b) (bereits gebratene Stücke Fleisch oder Fisch) kurz in frischem, heißem Fett schwenken; IV. (sauter Verb transitiv) {obstacle}, {fossé} überspringen; {moteur}, {repas} auslassen; | faire sauter | Verb | |||
|
Gründling -e m goujon {m}: I. {Zool.} Gründling {m} (ein Fisch); |
goujon m | zoolo | Substantiv | ||
|
Rochen - m raie {f}: I. {rayure} Streifen {m}; {cheveux} Scheitel {m}; Furche {f}; II. {Zoologie} Rochen {m} (ein Fisch); |
raie f | zoolo | Substantiv | ||
|
Grillade -n f grillade {f}: I. Grillade {f} / gegrilltes Stück Fisch, Fleisch {n}, Geflügel {n} o. Ä.; Rostbratenstück {n}; |
grillade f | Substantiv | |||
|
Rostbratenstück -e n grillade {f}: I. Grillade {f} / gegrilltes Stück Fisch, Fleisch {n}, Geflügel {n} o. Ä.; Rostbratenstück {n}; |
grillade f | Substantiv | |||
|
Ragout Küche -s n ragoût {m}: I. {Küche} Ragout {n} / Mischgericht aus Fleisch, Wild, Geflügel oder Fisch in pikanter Sauce; |
ragoût cuisine m | culin | Substantiv | ||
|
Galantine -n f galantine {f}: I. Galantine {f} / Pastete {f} aus Fleisch oder Fisch, die mit Aspik überzogen ist und kalt aufgeschnitten wird; Sülze {f}; |
galantine f | Substantiv | |||
|
Sülze -n f galantine {f}: I. Galantine {f} / Pastete {f} aus Fleisch oder Fisch, die mit Aspik überzogen ist und kalt aufgeschnitten wird; Sülze {f}; |
galantine f | Substantiv | |||
|
Sardine -n f sardine {f}: I. Sardine {f} / in den Küsten West- und Südeuropas vorkommender kleiner, zu den Heringen gehörender bläulich silbern schillernder Fisch; |
sardine f | Substantiv | |||
|
Ballotine f ballotine {f}: I. a) Ballotine {f} / Vorspeise {f}, die aus Fleisch, Wild, Geflügel oder Fisch besteht; b) Ballotine {f} / von Knochen befreite, gebratene und gefüllte Geflügelkeule {f}; |
ballotine f | gastr | Substantiv | ||
|
Farce -n f farce {f}: I. Farce {f} / derbkomisches Lustspiel {n} II. Farce {f} / billiger Scherz {m} / abgeschmacktes Getue {n}; III. {Gastronomie} Farce {f} / Füllung für Fleisch oder Fisch (aus gehacktem Fleisch); |
farce f | gastr, allg | Substantiv | ||
|
Füllung -en f farce {f}: I. Farce {f} / derbkomisches Lustspiel {n} II. Farce {f} / billiger Scherz {m} / abgeschmacktes Getue {n}; III. {Gastronomie} Farce {f} / Füllung für Fleisch oder Fisch (aus gehacktem Fleisch); |
farce f | gastr | Substantiv | ||
|
Karkasse -n f carcasse {f}: I. {allg.} Karkasse {f} / Gerippe {n}; II. Karkasse {f} / Gerüst {n}; III. {Tiere} Tierkörper {m}; IV. {Auto} Autowrack {n}; {Tier} Tierleiche {f}; IV. {alt} Karkasse {f} / Geschoss mit einem Gerippe aus Eisenringen und brennbarer Füllung zum beschießen von Häusern; V. Karkasse {f} / Unterbau eines Gummireifens; VI. {Gastronomie} Karkasse {f} / Rumpf von Geflügel, Wild, Fisch; VII. {Zoologie} Rumpf {m}; VIII. Gehäuse {n}; |
carcasse f | gastr, altm, allg | Substantiv | ||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 04.12.2025 23:45:21 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Französisch Deutsch Hai(fisch)
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken