pauker.at

Französisch Deutsch Brand

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Brand
m
gangrène
f
medizSubstantiv
Brand Brände
m

conflagration {f}: I. Konflagration {f} / Feuerbrunst {f} und Feuersbrunst,
conflagration
f
Substantiv
in Brand geraten prendre feu
einen Brand legen mettre le feu Verb
einen Brand unter Kontrolle haben
Katastrophen
maîtriser un sinistre
etwas in Brand stecken mettre le feu à qc Verb
fällt einem Brand zum Opfer est victime d’un incendie
Sie wurde bei dem Brand verletzt.
Verletzung, Unfall
Elle a été blessée dans l’incendie.
m
Substantiv
Erster Preis: Schule als Musterschülerin punkto Nachhaltigkeit Im Schulgebäude von Brand sind eine Volksschule, ein Kindergarten mit Kinderkrippe, ein Musik- sowie ein Mehrzweckraum untergebracht.www.admin.ch Premier prix: une école au premier rang de la durabilité Le bâtiment scolaire de Brand abrite une école pour l’enseignement obligatoire, un jardin d’enfants incluant une crèche, une salle de musique et un espace polyvalent.www.admin.ch
Nachdem ein Brand das Barmer Firmengebäude völlig zerstört, wird 1899 in Mettmann ein Neubau erstellt.www.rhewa.com Après qu´un incendie à détruit complètement les bâtiments à Barmen, une nouvelle usine est construit en 1899 à Mettmann.www.rhewa.com
Unmittelbar nach dem zweiten Weltkrieg fällt der ursprüngliche Standort am Flopsplatz im Ortskern einem Brand zum Opfer.www.kloecker-gmbh.com Immédiatement après la Seconde Guerre mondiale le lieu d’implantation initial au centre du “Flopsplatz” est victime d’un incendie.www.kloecker-gmbh.com
Brand- auch fig.; fig. Hetz- in zusammengesetzten Wörtern
incendiaire {Adj.} {mf} {Nomen}: I. Brand- (in zusammengesetzten Wörtern; II. {fig.} aufrührerisch, Hetz- (in zusammengesetzten Wörtern); III. Brandstifter {m} {auch fig.}, Hetzer {m}, Aufrührer {m};
incendiaire mfSubstantiv
verbrennen
incendier {Verb}: I. in Brand stecken / setzen; II. verbrennen, einäschern; II. {fig.} erleuchten, erhellen; IV. {übertragen} entzünden, entflammen, aufregen, reizen; glühen; V. {übertragen} aufhetzen, reizen; VI. anschreien, anschnauzen, anbrüllen;
incendier Verb
erleuchten
incendier {Verb}: I. in Brand stecken / setzen; II. verbrennen, einäschern; II. {fig.} erleuchten, erhellen; IV. {übertragen} entzünden, entflammen, aufregen, reizen; glühen; V. {übertragen} aufhetzen, reizen; VI. anschreien, anschnauzen, anbrüllen;
incendier figVerb
entflammen
incendier {Verb}: I. in Brand stecken / setzen; II. verbrennen, einäschern; II. {fig.} erleuchten, erhellen; IV. {übertragen} entzünden, entflammen, aufregen, reizen; glühen; V. {übertragen} aufhetzen, reizen; VI. anschreien, anschnauzen, anbrüllen;
incendier Verb
reizen
incendier {Verb}: I. in Brand stecken / setzen; II. verbrennen, einäschern; II. {fig.} erleuchten, erhellen; IV. {übertragen} entzünden, entflammen, aufregen, reizen; glühen; V. {übertragen} aufhetzen, reizen; VI. anschreien, anschnauzen, anbrüllen;
incendier Verb
erhellen
incendier {Verb}: I. in Brand stecken / setzen; II. verbrennen, einäschern; II. {fig.} erleuchten, erhellen; IV. {übertragen} entzünden, entflammen, aufregen, reizen; glühen; V. {übertragen} aufhetzen, reizen; VI. anschreien, anschnauzen, anbrüllen;
incendier figVerb
aufregen
incendier {Verb}: I. in Brand stecken / setzen; II. verbrennen, einäschern; II. {fig.} erleuchten, erhellen; IV. {übertragen} entzünden, entflammen, aufregen, reizen; glühen; V. {übertragen} aufhetzen, reizen; VI. anschreien, anschnauzen, anbrüllen;
incendier Verb
aufhetzen
incendier {Verb}: I. in Brand stecken / setzen; II. verbrennen, einäschern; II. {fig.} erleuchten, erhellen; IV. {übertragen} entzünden, entflammen, aufregen, reizen; glühen; V. {übertragen} aufhetzen, reizen; VI. anschreien, anschnauzen, anbrüllen;
incendier übertr.Verb
einäschern
incendier {Verb}: I. in Brand stecken / setzen; II. verbrennen, einäschern; II. {fig.} erleuchten, erhellen; IV. {übertragen} entzünden, entflammen, aufregen, reizen; glühen; V. {übertragen} aufhetzen, reizen; VI. anschreien, anschnauzen, anbrüllen;
incendier Verb
anschnauzen
incendier {Verb}: I. in Brand stecken / setzen; II. verbrennen, einäschern; II. {fig.} erleuchten, erhellen; IV. {übertragen} entzünden, entflammen, aufregen, reizen; glühen; V. {übertragen} aufhetzen, reizen; VI. anschreien, anschnauzen, anbrüllen;
incendier Verb
anbrüllen
incendier {Verb}: I. in Brand stecken / setzen; II. verbrennen, einäschern; II. {fig.} erleuchten, erhellen; IV. {übertragen} entzünden, entflammen, aufregen, reizen; glühen; V. {übertragen} aufhetzen, reizen; VI. anschreien, anschnauzen, anbrüllen;
incendier übertr.Verb
anschreien irreg.
incendier {Verb}: I. in Brand stecken / setzen; II. verbrennen, einäschern; II. {fig.} erleuchten, erhellen; IV. {übertragen} entzünden, entflammen, aufregen, reizen; glühen; V. {übertragen} aufhetzen, reizen; VI. anschreien, anschnauzen, anbrüllen;
incendier Verb
Dekl. Brand Brände
m
incendie
m
Substantiv
in Brand stecken / setzen
incendier {Verb}: I. in Brand stecken / setzen; II. verbrennen, einäschern; II. {fig.} erleuchten, erhellen; IV. {übertragen} entzünden, entflammen, aufregen, reizen; glühen; V. {übertragen} aufhetzen, reizen; VI. anschreien, anschnauzen, anbrüllen;
incendier Verb
Dekl. Brand Brände
m

inflammation {f}: I. {alt} Inflammation {f} / Feuer {n}, Brand {m}; II. {Medizin} Inflammation {f} / Entzündung {f};
inflammation -s
f
Substantiv
Konflagration -en
f

conflagration {f}: I. Konflagration {f} / Feuersbrunst {f}, Brand {m};
conflagration
f
Substantiv
Feuer[s]brunst
f

conflagration {f}: I. Konflagration {f} / Feuerbrunst {f} und Feuersbrunst, Brand {m};
conflagration
f
Substantiv
Dekl. Feuer -
n

inflammation {f}: I. {alt} Inflammation {f} / Feuer {n}, Brand {m}; II. {Medizin} Inflammation {f} / Entzündung {f};
inflammation
f
Substantiv
Dekl. Entzündung
f

inflammation {f}: I. {alt} Inflammation {f} / Feuer {n}, Brand {m}; II. {Medizin} Inflammation {f} / Entzündung {f};
inflammation
f
medizSubstantiv
Dekl. Inflammation -en
f

inflammation {f}: I. {alt} Inflammation {f} / Feuer {n}, Brand {m}; II. {Medizin} Inflammation {f} / Entzündung {f};
inflammation
f
mediz, altmSubstantiv
Gangräne
f

gangrène {f}: I. Gangräne {f} / besonders feuchter Brand, Absterben des Gewebes; II. Gangrän {f} / eher selten;
gangrène
f
medizSubstantiv
aufrührerisch
incendiaire {Adj.} {mf} {Nomen}: I. Brand- (in zusammengesetzten Wörtern; II. {fig.} aufrührerisch, Hetz- (in zusammengesetzten Wörtern); III. Brandstifter {m} {auch fig.}, Hetzer {m}, Aufrührer {m};
incendiaireAdjektiv
Dekl. Hetzer -
m

incendiaire {Adj.} {mf} {Nomen}: I. Brand- (in zusammengesetzten Wörtern; II. {fig.} aufrührerisch, Hetz- (in zusammengesetzten Wörtern); III. Brandstifter {m} {auch fig.}, Hetzer {m}, Aufrührer {m};
incendiaire
m
Substantiv
Dekl. Brandstifter -
m

incendiaire {Adj.} {mf} {Nomen}: I. Brand- (in zusammengesetzten Wörtern; II. {fig.} aufrührerisch, Hetz- (in zusammengesetzten Wörtern); III. Brandstifter {m} {auch fig.}, Hetzer {m}, Aufrührer {m};
incendiaire
m
Substantiv
Dekl. Aufrührer -
m

incendiaire {Adj.} {mf} {Nomen}: I. Brand- (in zusammengesetzten Wörtern; II. {fig.} aufrührerisch, Hetz- (in zusammengesetzten Wörtern); III. Brandstifter {m} {auch fig.}, Hetzer {m}, Aufrührer {m};
incendiaireSubstantiv
Dekl. Brandstifterin -nen
f

incendiaire {Adj.} {mf} {Nomen}: I. Brand- (in zusammengesetzten Wörtern; II. {fig.} aufrührerisch, Hetz- (in zusammengesetzten Wörtern); III. Brandstifterin {f} weibliche Form zu Brandstifter {m} {auch fig.}, Hetzer {m}, Aufrührer {m};
incendiare
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 19:32:03
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken