| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
Verwendung einer List f |
recours à la ruse m | Substantiv | |||
|
List mit Gewalt verbinden Handeln | coudre la peau de renard à celle du lion | ||||
|
(Kriegs-)List -en f stratagème {m}: I. {MIL} Stratagem {n} und Strategem / Kriegslist {f}; II. {allg.} Stratagem und Strategem {n} / List {f}; Kunstgriff, Trick, geschickt erdachte Maßnahme; |
stratagème m | Substantiv | |||
| zu einer List greifen irreg. | recourir à la ruse | Verb | |||
|
Schlauheit, Schläue f ruse {f}: I. List {f}; II. {adresse} Schlauheit {f}, Schläue {f}; |
ruse f | Substantiv | |||
|
List -en f ruse {f}: I. List {f}; II. {adresse} Schlauheit {f}, Schläue {f}; |
ruse f | Substantiv | |||
|
List -en f subterfuge {m}: I. List {}; II. {échappatoire} Ausflucht {f}; |
subterfuge m | Substantiv | |||
|
Lohnpolitik f List, Trugschluss, Betrug |
politique des salaires f | finan, wirts, polit, pol. i. übertr. S., Pharm., Verbrechersynd., NGO, Fiktion, Agenda | Substantiv | ||
|
Ausflucht f subterfuge {m}: I. List {}; II. {échappatoire} Ausflucht {f}; |
subterfuge m | Substantiv | |||
|
Heimkehrer - m rapatrié {m} / rapatriant {m}: I. {Militär} Repatriant {m} / Rückkehrer {m}, in die Heimat zurückgeführter Kriegs- oder Zivilgefangener; Heimkehrer; II. {allg.} Rückwanderer {m}, Rückkehrer {m}, Heimkehrer {m}; |
rapatrié m | Substantiv | |||
|
Rückkehrer - m rapatrié {m} / rapatriant {m}: I. {Militär} Repatriant {m} / Rückkehrer {m}, in die Heimat zurückgeführter Kriegs- oder Zivilgefangener; Heimkehrer; II. {allg.} Rückwanderer {m}, Rückkehrer {m}, Heimkehrer {m}; |
rapatrié m | Substantiv | |||
|
Stratagem auch Strategem -e n stratagème {m}: I. {MIL} Stratagem {n} und Strategem / Kriegslist {f}; II. {allg.} Stratagem und Strategem {n} / List {f}; Kunstgriff, Trick, geschickt erdachte Maßnahme; |
stratagème m | milit | Substantiv | ||
|
Repatriierung, das Repatriieren -en f rapatriement {m}: I. Repatriation {f}, Repatriierung {f} / das Zurückführen von Kriegs- oder Zivilgefangenen in die Heimat; II. Repatriation {f}, das Repatriieren, Repatriierung {f} / Rückführung, das Rückführen; |
rapatriement -s m | milit, allg | Substantiv | ||
|
Repatriant -en m rapatrié {m} / rapatriant {m}: I. {Militär} Repatriant {m} / Rückkehrer {m}, in die Heimat zurückgeführter Kriegs- oder Zivilgefangener; Heimkehrer; II. {allg.} Rückwanderer {m}, Rückkehrer {m}, Heimkehrer {m}; |
rapatrié m | milit | Substantiv | ||
|
Repatriation -en f rapatriement {m}: I. Repatriation {f}, Repatriierung {f} / das Zurückführen von Kriegs- oder Zivilgefangenen in die Heimat; II. Repatriation {f}, das Repatriieren, Repatriierung {f} / Rückführung, das Rückführen; |
rapatriement f | milit, allg | Substantiv | ||
|
Zurückführung, das Zurückführen -en f rapatriement {m}: I. Repatriation {f}, Repatriierung {f} / das Zurückführen von Kriegs- oder Zivilgefangenen in die Heimat; II. Repatriation {f}, das Repatriieren, Repatriierung {f} / Rückführung, das Rückführen; |
rapatriement -s m | Substantiv | |||
|
bestärken corroborer {Verb}: I. bestärken, bekräftigen; (Korrobori = [Kriegs]tanz der australischen Ureinwohner mit Lied und Trommelbegleitung zur Bekräftigung, Stärken ihres Vorhabens und zum Schutz der Stämme); | Konjugieren corroborer | Verb | |||
|
Rückwanderin -nen f rapatriée {f}, rapatrié {m} / rapatriant {m}: I. {Militär} Repatriantin {f}, weibliche Form zu Repatriant {m} / Rückkehrerin {f}, in die Heimat zurückgeführte Kriegs- oder Zivilgefangene; Heimkehrerin {f}; II. {allg.} Rückwanderin {f}, Rückkehrerin {f}, Heimkehrerin {f}; |
rapatriée f | Substantiv | |||
|
Repatriantin -nen f rapatriée {f}, rapatrié {m} / rapatriant {m}: I. {Militär} Repatriantin {f}, weibliche Form zu Repatriant {m} / Rückkehrerin {f}, in die Heimat zurückgeführte Kriegs- oder Zivilgefangene; Heimkehrerin {f}; II. {allg.} Rückwanderin {f}, Rückkehrerin {f}, Heimkehrerin {f}; |
rapatriée f | milit | Substantiv | ||
|
Rückkehrerin -nen f rapatriée {f}, rapatrié {m} / rapatriant {m}: I. {Militär} Repatriantin {f}, weibliche Form zu Repatriant {m} / Rückkehrerin {f}, in die Heimat zurückgeführte Kriegs- oder Zivilgefangene; Heimkehrerin {f}; II. {allg.} Rückwanderin {f}, Rückkehrerin {f}, Heimkehrerin {f}; |
rapatriée f | Substantiv | |||
|
Heimkehrerin -nen f rapatriée {f}, rapatrié {m} / rapatriant {m}: I. {Militär} Repatriantin {f}, weibliche Form zu Repatriant {m} / Rückkehrerin {f}, in die Heimat zurückgeführte Kriegs- oder Zivilgefangene; Heimkehrerin {f}; II. {allg.} Rückwanderin {f}, Rückkehrerin {f}, Heimkehrerin {f}; |
rapatriée f | Substantiv | |||
|
bekräftigen corroborer {Verb}: I. bestärken, bekräftigen; (Verb: korrobori[eren] / Nomen: Korrobori {m} = [Kriegs]tanz der australischen Ureinwohner mit Lied und Trommelbegleitung zur Bekräftigung, Stärken ihres Vorhabens und zum Schutz der Stämme); | Konjugieren corroborer | Verb | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 13.12.2025 11:05:31 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Französisch Deutsch (Kriegs-)List
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken