FilternSeite < >
DeutschPersischKategorieTyp
auf lieb Kind tun ugs dom be zamīn mālīdan Verb
sich dumm (naiv) stellen (sich einschmeicheln, obwohl man weiß, dass es nicht gut oder angebracht ist)
(eine Masche, ein Vorgang: wenn man jemand einwickeln möchte, sich einschmeicheln und dabei dem anderen Honig um den Mund schmieren oder in die Masche eines Kindes fallen, wenn man die Eltern [etc.], um den Finger wickeln möchte)
ugs dom be zamīn mālīdan Verb
abweichend be ǰoz
hierher, bis hier be īnǰā
außer mir be ǰoz man
wohin
(Fragewort)
be kojâ, be koǧā
bis zu diesem Zeitpunkt be ḥālRedewendung
bis jetzt
Synonym:1. bis zu diesem Zeitpunkt; bis jetzt
be ḥāl
Synonym:1. tā be ḥāl
Redewendung
Konjugieren sein intransitiv beVerb
Konjugieren (jemanden etwas) vermieten be 'ārīya dādan Verb
(jemanden etwas) (ver-, aus-, ent)leihen be 'ārīya dādan Verb
von Zeit zu Zeit gāh be gāhAdverb
zu euch, zu Ihnen Dat.
(Dativ) 2. Pers. Plural
be taraf-e shomâ Dat.
Danke für deine Hilfe, Aufwiedersehen Mamnoon az komaket, be omide didar
Sich einen Knoten ins Taschentuch machen.
(ohne x zu kh, ohne Balkanletter in der 1. Klammer)
Nax be angošt bastan.
(Nakh be anghosht bastan.) (نخ به انگشت بستن)
Redewendung
Danke für deine Hilfe, Aufwiedersehen Mamnoon az komaket, be omide didâr
von einem Ort zum anderen
kû be kû / kûy be kûy: I. von einem Ort zum anderen / von Stadt zu Stadt;
be / kûy be kûyRedewendung
mit dem Ziel be manẓūr-e
gemäß, in, (in bezug) auf Art und Weise be / ba ﺑﻪAdverb
von Tag zu Tag rūz be rūz
rūz be rūz / rōz be rōz
wie; auf welche Art /Weise be če vaǰh
duschen
Dusche nehmen
dush (be)giran / duš (be)giran Verb
mit der Absicht be manẓūr-e
auf diese Art / Weise be īn vaǰh
nach und nach, allmählich be andak
Guten Morgen!
Begrüßung
Sobh be kheyr!
zu, zu ... hin be; taraf-e ...Präposition
sag es mir be man begoo
Auf ein Wiedersehen be omide didar
Auf ein Wiedersehen be omide didâr
in der Hand halten
be kaf dāštan [be kaf(f) dâshtan]
be kaf dāštan ﺑﻪ ﻛﻑ ﺩاﺷﺗﻦ Verb
beschaffen
1. auftreiben, besorgen, beschaffen; be dast āvordan ﺑﻪ ﺩﺳﺕ آﻭﺭﺩﻦ ;
be dast āvordan ﺑﻪ ﺩﺳﺕ آﻭﺭﺩﻦ Verb
in un modo o nell' altro Italiano
be now' ī ﺑﻪ ﻧﻭﻋﯽ : {Italiano}: I. a) in un modo o nell' altro II. {avverbio}: a) così; b) talmente III. {aggettivo}: tale; {Deutsch}: I. a) in irgendeiner Weise II. {Adverb}: a) derart; III. {Adjektiv} derartig;
be now' ī ﺑﻪ ﻧﻭﻋﯽ
derart
be now' ī ﺑﻪ ﻧﻭﻋﯽ : {Italiano}: I. a) in un modo o nell' altro II. {avverbio}: a) così; b) talmente III. {aggettivo}: tale; {Deutsch}: I. a) in irgendeiner Weise II. {Adverb}: a) derart; III. {Adjektiv} derartig;
be now' ī ﺑﻪ ﻧﻭﻋﯽAdverb
Meine Liebe zu dir ist so endlos wie der Himmel. Eshghe man be to hamcho asemaan bi-entehast.
besorgen
1. auftreiben, besorgen, beschaffen; be dast āvordan ﺑﻪ ﺩﺳﺕ آﻭﺭﺩﻦ ;
be dast āvordan ﺑﻪ ﺩﺳﺕ آﻭﺭﺩﻦ Verb
auftreiben irreg.
1. auftreiben, besorgen, beschaffen; be dast āvordan ﺑﻪ ﺩﺳﺕ آﻭﺭﺩﻦ ;
be dast āvordan ﺑﻪ ﺩﺳﺕ آﻭﺭﺩﻦ Verb
immaginarsi refl. Italiano
I. immaginarsi; {Deutsch}: sich vorstellen; be naẓar āvardan / āvordan ﺑﻪ ﻧﻇﺭ آﻭﺯﺩﻦ ;
be naẓar āvardan / āvordan ﺑﻪ ﻧﻇﺭ آﻭﺯﺩﻦ Verb
vorhaben transitiv
be xiyāl āmadan [be ḵiyāl āmadan / be khiyâl âmadan]: vorhaben, beabsichtigen, in den Sinn kommen (planen)
Synonym:1. vorhaben, in den Sinn kommen, beabsichtigen
be xiyāl āmadan
Synonym:1. be xiyāl oftādan / be xiyāl āmadan
Verb
das Wort richten an transitiv
Persisch: xetāb kardan be [ḵeṭāb kardan be / khetâb kardan be]
Beispiel:1. Rede {f}
xetāb kardan be
Beispiel:1. xetāb [ḵeṭāb/ khetâb]
Verb
zu Ende führen transitiv
Beispiel:1. Ende {n} (Ausgang, Ergebnis; Ausführung, Vollzug)
Synonym:1. zu Ende führen, beenden
anǰām dādan
Beispiel:1. anǰām
Synonym:1. anǰām dādan / be anǰām rasāndan
Verb
jeden Augenblick, in jedem Moment, zu allen Zeiten
I. Atem {m}, Hauch {m}, Luftzug {m} II. Mund {m} III. Augenblick {m} IV. {fig.} Stolz {m} V. Geruch {m} VI. {Präpositionen}an, bei, neben; dam ﺩﻡ
be dam ﺑﻪ ﺩﻡ
schau mich an be man negâh kon
Brauchst du ein Handtuch?
ehtiyaj (u. a. auch aus dem Arabischen) / niyâz
be hoole ehtiyaj dari?
wir möchten nach/zum be... mi-châh-im
bezeichnen transitiv
Persisch: xetāb kardan [ḵeṭāb kardan / khetâb kardan]
Synonym:1. anreden; das Wort richten (an) {Verb}
2. benennen, bezeichnen {Verb}
xetāb kardan
Synonym:1. xetāb kardan (be)
2. xetāb kardan {Vtr}
Verb
in confronto a Italiano
I. a) in condizione a; b) su, di; c) {prep.} riguardo a; relativo a; d) in confronto a; {Deutsch}: I. a) im Verhältnis zu; b) über; c) bezüglich; d) in confronto a; [proporzionalità {f} / Verhältnismäßigkeit {f}; {avverbio} relativamente / {Adverb}verhältnismäßig]
nesbat be ﻧﺳﺑﺕ ﺑﻪAdverb
im Vergleich zu / mit
I. a) in condizione a; b) su, di; c) {prep.} riguardo a; relativo a; d) in confronto a; {Deutsch}: I. a) im Verhältnis zu; b) über; c) bezüglich; d) in confronto a; [proporzionalità {f} / Verhältnismäßigkeit {f}; {avverbio} relativamente / {Adverb}verhältnismäßig]
nesbat be ﻧﺳﺑﺕ ﺑﻪAdverb
riguardo a, relatio a Italiano
I. a) in condizione a; b) su, di; c) {prep.} riguardo a; relativo a; d) in confronto a; {Deutsch}: I. a) im Verhältnis zu; b) über; c) bezüglich; d) in confronto a; [proporzionalità {f} / Verhältnismäßigkeit {f}; {avverbio} relativamente / {Adverb}verhältnismäßig]
nesbat be ﻧﺳﺑﺕ ﺑﻪPräposition
su, di Italiano
I. a) in condizione a; b) su, di; c) {prep.} riguardo a; relativo a; d) in confronto a; {Deutsch}: I. a) im Verhältnis zu; b) über; c) bezüglich; d) in confronto a; [proporzionalità {f} / Verhältnismäßigkeit {f}; {avverbio} relativamente / {Adverb}verhältnismäßig]
nesbat be ﻧﺳﺑﺕ ﺑﻪAdverb
in condizione a Italiano
I. a) in condizione a; b) su, di; c) {prep.} riguardo; relativo a; d) in confronto a; {Deutsch}: I. a) im Verhältnis zu; b) über; c) bezüglich; d) in confronto a; [proporzionalità {f} / Verhältnismäßigkeit {f}; {avverbio} relativamente / {Adverb}verhältnismäßig]
nesbat be ﻧﺳﺑﺕ ﺑﻪ
aufmerksam, genau be deqqat ﺑﻪ ﺩﻗﺕ
stufenweise daraje be daraje ﺩﺭﺠﻪ ﺑﻪ ﺩﺭﺠﻪAdjektiv, Adverb
Mann gegen Mann tan be tan
tan be tan ﺗﻦ ﺑﻪ ﺗﻦ
Redewendung
auf keinen Fall
Synonym:1. auf keinen Fall, keineswegs, auf keinerlei Weise
be hīč vaǰh
Synonym:1. be hīč vaǰh
benennen irreg. transitiv
Persisch: xetāb kardan [ḵeṭāb kardan / khetâb kardan]
Synonym:1. anreden; das Wort richten (an)
2. bezeichnen, benennen
xetāb kardan
Synonym:1. xetāb kardan (be) {Vtr}
2. xetāb kardan {Vtr}
Verb
Dekl. Klage (das [Be]klagen) -n
f

šekāyat [shekâyat]
Beispiel:1. sich beschweren / sich beklagen
Synonym:1. Beschwerde {f}, Beschuldigung {f}, Klage {f}
šekāyat šekāyāt
Beispiel:1. šekāyat kardan
Synonym:1. šekāyat, da'vā
Substantiv
in deinem Zustand; in deiner Lage be rūz-e to
auf keinerlei Weise
Synonym:1. auf keinen Fall, keineswegs, auf keinerlei Weise
be hīč vaǰh
Synonym:1. be hīč vaǰh
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.12.2025 12:21:58
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit