FilternSeite < >
DeutschPersischKategorieTyp
vom Schicksal Gerechtigkeit verlangen / erwarten az aǰal xwāstan Verb
von, aus azPräposition
mehr als bishtar az
von hier az īnǰā
sich wenden an (ein Anliegen vortragen, äußern, vorlegen) reflexiv
ḥāǰat xwāstan ﺣاﻳﺕ ﺧﻭاﺳﺗﻦ [ḥ = h gehaucht, ā = â / aa, ǰ = j (dsch ausgesprochen im Deutschen), t = t empathisch, xw = ḵʋ / khw im Deutschen kh / chw ch ausgesprochen wie in Bach, hâjat khwâstan/ haajat kh(w)aastan]
ḥāǰat xwāstan ﺣاﻳﺕ ﺧﻭاﺳﺗﻦ Verb
morgen Mittag pas az nimrūzAdverb
erbitten, eine Bitte an jmdn. richten (aussprechen)
ḥāǰat xwāstan ﺣاﻳﺕ ﺧﻭاﺳﺗﻦ [ḥ = h gehaucht, ā = â / aa, ǰ = j (dsch ausgesprochen im Deutschen), t = t empathisch, xw = ḵʋ / khw im Deutschen kh / chw ch ausgesprochen wie in Bach, hâjat khwâstan/ haajat kh(w)aastan]
hājat xwāstan ﺣاﻳﺕ ﺧﻭاﺳﺗﻦ Verb
von; aus az
Todeszeitpunkt
m

Zeitpunkt des Todes
aǰalSubstantiv
getrennt von
ǰoz {Adv.} + az {Präp.}
ǰoz az
danach, nachdem pas az an / pas az īnAdverb
Gerechtigkeit verlangen
1. Gerechtigkeit verlangen, Gerechtigkeit erwarten; dāv xwāstan ﺩاﻭ ﺧﻭاﺳﺗﻦ [xw = khw alternative Schreibung dâv khwâstan]
dāv xwāstan ﺩاﻭ ﺧﻭاﺳﺗﻦ Verb
Gerechtigkeit erwarten
1. Gerechtigkeit verlangen, Gerechtigkeit erwarten; dāv xwāstan ﺩاﻭ ﺧﻭاﺳﺗﻦ [xw = khw alternative Schreibung dâv khwâstan]
dāv xwāstan ﺩاﻭ ﺧﻭاﺳﺗﻦ Verb
Nichts für ungut! Az ǰān-e šomā!Redewendung
um Gnade flehen
1. um Gnade flehen, um Gnade bitten; amān xwāstan اﻣاﻦ ﺧﻭاﺳﺗﻦ [ā = â / aa wie nasales a, xw = khw; alternative Schreibung amân khwâstan]
amān xwāstan اﻣاﻦ ﺧﻭاﺳﺗﻦ Verb
Dekl. Guthaben
n

I. Aktiva (Summe der Vermögenswerte eines Unternehmens), Guthaben {n}, Vermögen {n}; Finanzen {f} (Plural); dārāyī
Beispiel:1. wohlhabend, reich {Adj.}
Synonym:1. Aktiva {n}, Vermögen {n}, Guthaben {n}, Reichtum {m}, Besitztum {n}, Finanzen {f}
dārāyī
Beispiel:1. dārā {Adj.}
Synonym:1. dārāyī, xwāste, māl
Substantiv
um Gnade bitten irreg.
1. um Gnade flehen, um Gnade bitten; amān xwāstan اﻣاﻦ ﺧﻭاﺳﺗﻦ [ā = â / aa wie nasales a, xw = khw; alternative Schreibung amân khwâstan]
amān xwāstan اﻣاﻦ ﺧﻭاﺳﺗﻦ Verb
mehr als bischtar az
von woher az kojâ
(sich) durchlesen transitiv kaus. az nazar gozârandan Verb
in Vergessenheit geraten; entfallen az yād raftan Verb
jemandes Gedanken lesen können
Synonym:1. jemandes Geheimnisse kennen
az del-e kasī āgāh
Synonym:1. az del-e kasī āgāh
Redewendung
Danke für deine Hilfe, Aufwiedersehen Mamnoon az komaket, be omide didâr
Danke für deine Hilfe, Aufwiedersehen Mamnoon az komaket, be omide didar
deswegen azān, az-ānKonjunktion
ab jetzt pas az īn
darum azān, az-ānKonjunktion
Es ist die Liebe meines Lebens, wenn auch vergebens. In eshgh az wojoodame, hatta agar bihoode bashad.
einbüßen
1. einbüßen, verlieren; az dast dādan اﺯ ﺩﺳﺕ ﺩاﺩﻦ
az dast dādan اﺯ ﺩﺳﺕ ﺩاﺩﻦ Verb
sich erholen / sich ausruhen reflexiv
Persisch: az xastegī bīrūn āmadan {Vtr/refl} [az khastegî bîrûn âmadan]
az xastegī bīrūn āmadan Verb
die Zwänge beseitigen takallof az miyân bar gereftan Verb
von oben az bālā اﺯ ﺑالا
im Vergleich zu mir az man اﺯ ﻣﻦ
dank, durch az barakat اﺯ ﺑﺭﻛﺕ
heller als die Sonne
(Vergleich)
az-haro-men ashshamsRedewendung
dafür, für az barâye اﺯ ﺑﺭاﯽ
vormittags, am Vormittag piš az nimruz (pish az nimruz)Adverb
Vormittag -e
m
piš az nimruz (pish az nimruz)Substantiv
von dir Dat.
(Dativ)
az to Dat.Pronomen
vor Hitze az garmī اﺯ ﮔﺭﻣﯽ
als ich az man اﺯ ﻣﻦ
einen Berg versetzen
kûhl / kôhl az jây kandan {Verb}: I. einen Berg versetzen, im Sinn von wegspülen, / vernichten;
kûhl / kôhl az jây kandanfig, liter, übertr.Verb
klappen ugs. salopp
1. gelingen {irreg.}, glücken, {ugs.} klappen; az dast bar āmadan اﺯ ﺩﺳﺕ ﺑﺭ آﻣﺩﻦ
az dast bar āmadan اﺯ ﺩﺳﺕ ﺑﺭ آﻣﺩﻦ Verb
glücken
1. gelingen {irreg.}, glücken, {ugs.} klappen; az dast bar āmadan اﺯ ﺩﺳﺕ ﺑﺭ آﻣﺩﻦ
az dast bar āmadan اﺯ ﺩﺳﺕ ﺑﺭ آﻣﺩﻦ Verb
gelingen
1. gelingen, glücken, {ugs.} klappen; az dast bar āmadan اﺯ ﺩﺳﺕ ﺑﺭ آﻣﺩﻦ
az dast bar āmadan اﺯ ﺩﺳﺕ ﺑﺭ آﻣﺩﻦ Verb
sich vereinigen
sich mit jemanden vereinigen / âz în kasî barâzîdan اﺯ ﻳﻦ ﻛﺳﯽ ﺑﺭاﺯﻳﺩﻦ
barāzīdan ﺑﺭاﺯﻳﺩﻦ
âz în kasî barâzîdan اﺯ ﻳﻦ ﻛﺳﯽ ﺑﺭاﺯﻳﺩﻦ
Verb
sich verbinden irreg.
sich mit jemanden vereinigen / âz în kasî barâzîdan اﺯ ﻳﻦ ﻛﺳﯽ ﺑﺭاﺯﻳﺩﻦ
barāzīdan ﺑﺭاﺯﻳﺩﻦ
âz în kasî barâzîdan اﺯ ﻳﻦ ﻛﺳﯽ ﺑﺭاﺯﻳﺩﻦ
Verb
jmdn. hochschätzen
{jmdn.} hochschätzen, {jmdn.} respektieren
hesâb bordan az
hesâb bordan az (حساب بردن از)
Verb
die Selbstbeherrschung verlieren
als auch vom Sinn: aus der Haut fahren, mit den Zügeln durchgehen (also die Zügel los lassen aber nicht im gut gemeinten Sinn)
'enān-e nafs az dast dādan Verb
jmdn. respektieren
jmdn. hochschätzen, jmdn. respektieren
hesâb bordan az
hesâb bordan az (حساب بردن از)
Verb
trattenere il respiro Italiano
I. trattenere il respiro; {Deutsch}: I. den Atem anhalten; az nafas oftādan; sinonimo: nafas rāḥat kardan / borīdan ﻧﻓﺱ ﺭاﺣﺕ ﻛﺭﺩﻦ / ﺑﺭﻳﺩﻦ ;
az nafas oftādan اﺯ ﻧﻓﺱ اﻓﺗاﺩﻦ Verb
Ein heidnischer Pfand ist besser als ein christliches Versprechen. Sang beh az gouhare nâyâfte.
Sang beh az gouhare nâyâfte. (سنگ به از گوهر نایافته)
Redewendung
unterbrochen az bas ke اﺯ ﺑﺱ ﻛﻪ
Dekl. Todesengel -
m

Todesengel, Schicksal (über den Tod)
dast-e aǰal
[destê (der) / desta (ein) aǰal (Todesengel)]
Substantiv
verlieren irreg.
1. einbüßen, verlieren
az dast dādan اﺯ ﺩﺳﺕ ﺩاﺩﻦ Verb
costretto, per necessità, obbligato, necessario Italiano az (rūye) nāčārī اﺯ(ﺭﻭﻯ) ﻧاﺑﻕAdjektiv
wiederholt az bas ke اﺯ ﺑﺱ ﻛﻪ
(aus) dem Gedächtnis entfallen az yād raftan اﺯ ﻳاﺩ ﺭﻓﺗﻦ Verb
bezüglich, in jeder Beziehung, in Bezugnahme az har ǰehat اﺯ ﻫﺭ ﺟﻬﺕRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.12.2025 19:57:57
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit