pauker.at

Englisch Deutsch cut out

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. Layout
n

Lay-out
layoutSubstantiv
Dekl. Handling-out-Ressource
f
handling-out resourceSubstantiv
ausmisten muck out
ausschütten pour outVerb
ausgeblendet oder abgeblendet werden Film, Radio intransitiv
english: fade (verb): I. {v/i} welken, verwelken; II. verschießen, verblassen, verbleichen, ausbleichen; III. auch: fade away / verklingen (Lied, Stimme, etc.), abklingen (Schmerzen, etc.), zerrinnen (Hoffnungen, etc.), verrauchen (Zorn, etc.), sich auflösen (Menge), (in der Ferne, etc.) verschwinden, nachlassen (Bremsen); {Medizin} immer weniger werden; IV. {Radio} schwinden (Ton, Sender); V. {Technik, Handwerk} nachlassen (Bremsen); VI. {Sport} nachlassen, abbauen (Sportler); VII. {USA}: {fam.} verduften; VIII. {Film, Radio} überblenden: fade in or fade up / auf- oder eingeblendet werden; fade (out) / aus oder abgeblendet werden; IX. {v/t} welken, verwelken lassen; X. (Farbe, etc.) ausbleichen; XI. auch: fade out / (Ton, Bild) aus- oder abblenden; fade in or up / auf-oder einblenden;
fade out filmVerb
knapp werden, zu Ende gehen run out
Pass auf! Look out!
gezückt pulled out
ausgegangen gone out
Ach komm!
(ungläubig)
Get out!
(in disbelief)
Redewendung
rausschmeißen, entlassen boot outVerb
geduldig ertragen transitiv stick outVerb
aushalten transitiv stick outVerb
ausfließen flow outVerb
sich verstecken hide out
trainieren, körperlich arbeiten work out
überstehen transitiv see outVerb
ausgeschnitten cut outAdjektiv
sich davonmachen reflexiv clear outVerb
ausgehend going out
k.o. schlagen knock out
hinaus fließen pass out
bewusstlos werden pass outVerb
durchstehen transitiv see outVerb
kräftezehrend all-outAdjektiv
heraustrennbar pull-out
Dekl. Zapfenstreich -e
m

lights out: I. {Militär} Zapfenstreich {m}; II. {Militär} lights out! / Lichter aus!;
lights outmilitSubstantiv
geschaffen sein für intransitiv be cut out for Verb
blechen shell out (ifm.)
arbeitslos out of work
etw. ausschneiden cut sth. outVerb
Hör auf damit! Cut it out!
Middle-Out-Planung
f
middle-out planningSubstantiv
Phase-Out-Ablauf
m
phase-out processSubstantiv
es untereinander austragen duke it outVerb
aus dem Zusammenhang gerissen out of contextRedewendung
etwas ausschöpfen ball sth. outVerb
etwas in die Länge ziehen drag something out
es stellte sich heraus it turned out
zu erreichen versuchen transitiv reach out toVerb
jem. ausschalten, eliminieren cut sb. outVerb
verteilt auf disperse,spread out
Dekl. Selbstausschaltung -en
f
automatic cut outSubstantiv
geschaffen für cut out forAdjektiv
austeilen hand out Verb
außerhalb, aus out
heraus out
saugen aus Dativ transitiv
english: suck (verb): I. {v/t} saugen (from, out, of / aus [Dativ]); II. saugen an [Dativ], aussaugen; III. auch suck in, suck up / einsaugen, aufsaugen; absorbieren (auch figürlich); IV. suck in / einsaugen, verschlingen; lutschen (an [Dativ]): suck one's thumb / am Daumen lutschen; V. schlürfen: suck soup / Suppe schlürfen; {regional, ugs.} süppeln; VI. {figürlich} holen, gewinnen, ziehen; VII. {figürlich} aussaugen: suck s.o.'s brain / jmdn. aushöhlen, jmdm. seine Ideen stehlen; VIII. saugen, lutschen (at / an [Dativ]); IX. (Luft / air) saugen, ziehen; X. {amerikanisch} ... sucks / echt beschissen; XI. suck up to / {slang} jmdn. in den Arsch / Hintern kriechen; XII. Lutschen {n}, Saugen {n}; XIII. Sog {m}, Saugkraft {f}; XIII. saugendes Geräusch {n}; XIV. Strudel {m}; XV. {ugs., fam.} kleiner Schluck {m}, Schlückchen {n}; XVI. {slang} Arschkriecher {m};
suck from, out, of Verb
sich ausbreiten intransitiv
english: open out (verb): I. {v/t} (etwas) ausbreiten; II. {v/i} sich ausbreiten, sich ausdehnen, sich erweitern, sich ausweiten; III. {Motor} Vollgas geben;
open outVerb
ausschmücken
english: deck (verb): I. oft deck out: a) schmücken, ausschmücken; b) jmdn. herausputzen;
deck out Verb
durchdenken irreg. transitiv
english: I. {s} (ohne Artikel): Vernunft {f} {auch Philosophie}, Verstand {m}, Einsicht {f}: {Historie} Age of Reason / die Aufklärung {f}; bring s.o. to reason / jmdn. zur Vernunft bringen; listen to reason / Vernunft annehmen; lose one's reason / den Verstand verlieren; it stands to reason / es ist klar, es leuchtet ein (that / dass); there is a reason in what you say / was du sagst, hat Hand und Fuß; in (all) reason / a) in Grenzen mit Maß und Ziel; b) mit Recht, do everything in reason / sein Möglichstes tun (in gewissen Grenzen, im gewissen Maß); II. Grund {m} (of, for [gen.] oder für), Ursache {f} (for [gen.]), Anlass {m}: the reason why / der Grund weshalb; reason of / wegen [Gen.]; III. Begründung {f}, Rechtfertigung {f}; reason of state / Staatsräson {f}; IV. {v/i}: logisch denken, vernünftig urteilen; V. {übertr., fig.} schließen, folgern {from / aus}; VI. (with) vernünftig reden (mit jmdm.), (jmdm.) gut zureden, (jmdn.) zu überzeugen suchen; he is not to be reasoned with / er lässt nicht mit sich reden; VII. (auch) reason out / durchdenken; reasoned / wohl durchdacht; VIII. ergründen (why / warum, what / was); IX. erörtern: reason away / etw. wegdisputieren; reason s.o. into (out of) s.th. / jmdm. etw. ein-, (aus)reden; X. {fig., übertr.} schließen, geltend machen (that / dass);
reason or reason out Verb
ausbreiten transitiv
english: open out (verb): I. {v/t} (etwas) ausbreiten; II. {v/i} sich ausbreiten, sich ausdehnen, sich erweitern, sich ausweiten; III. {Motor} Vollgas geben;
open outVerb
abschalten wink outVerb
ausschütteln
english: shake (verb): I. schütteln, rütteln; II. schwanken, wanken; III. zittern, beben (auch Stimme) IV. (seelisch) a) erschüttern, b) bei jmdn. aufrütteln
shake out Verb
aus out
überdröhnen drown out Verb
draußen halten transitiv keep out Verb
hinaus out
(aus)wringen transitiv
english: wring (verb): I. (aus)wringen, auswinden; II. a) einem Tier den Hals abdrehen; b) jmdm. den Hals umdrehen; III. verdrehen, verzerren; IV. a) Hände (verzweifelt) ringen; b) jmdm. die Hand kräftig drücken, pressen; V. jmdn. drücken (Schuh etc.); VI. wring s.o. heart (figürlich) jmdm. sehr zu Herzen gehen, jmdm. ans Herz greifen; VII. abringen, entreißen, winden (from s.o. / jmdm.): wring admitation from / jmdm. Bewunderung abnötigen; VIII. (figürlich) Geld, Zustimmung erpressen (from, out of / von); IX. Wringen {n}, (Aus)Winden {n}, Pressen {n}, Druck {m}: give s.th. a wring / Hand, Wäsche;
wring (out) Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.06.2025 12:28:40
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken