Deutsch▲ ▼ Englisch▲ ▼ Kategorie Typ
heißlaufen hochgehen
run high Verb
heiß, scharf
raunchy N.Am.,ifml Adjektiv
sengend heiß
scorching Adjektiv
brütend heiß
scorching hot
heißgeliebt heiß geliebt
beloved Adjektiv
erotisch, heiß, sexy
steamy ifml Adjektiv
kochend heiß alt: kochendheiß
scalding, piping hot Adjektiv
heiß debattiertes / erhörtertes Thema
hotly debated topic
jem. die Hölle heiß machen
lay into someone ugs umgangssprachlich Redewendung
das Eisen schmieden, solange es heiß ist
make hay while the sun shines Redewendung
liefen heiß die Dinge liefen heiß (Gespräch erhitzte sich)
became heated things became heated
heiß
thermionic
heiß
fervently
heiß
hot
heiß
ardently
heiß
fervent
heiß
ardent
drückend heiß
stifling hot Adjektiv
kochend heiß
broilingly hot
glühend heiß
sweltering Adjektiv
sengend heiß
swelteringly hot
drückend heiß
sweltering Adjektiv
kochend heiß
boiling
allzu heiß
way too hot
glühend heiß
searing hot
Die Sommer hingegen sind über lange Perioden sehr heiß und trocken. www.urlaube.info
However, the summers are very hot and dry over large periods. www.urlaube.info
Es war unerträglich heiß.
It was unbearably hot.
Es ging heiß her.
It was a stormy affair.
auf etw. heiß sein
be fired up for sth. Redewendung
heizen english: heat (verb): I. erhitzen , heiß machen; erwärmen; II. (Haus) heizen; III. {figürlich} heat up / aufheizen; IV. sich erhitzen (auch figürlich);
heat Verb
Was ich nicht weiß macht mich nicht heiß! [hurt you= "not me!"]
Ignorance is bliss, what you don't know can't hurt you! ugs umgangssprachlich Redewendung
jemandem die Hölle heiß machen
raise hell
jemandem die Hölle heiß machen
to get somebody fired Verb
der Motor ist heiß gelaufen.
the engine has over-heated.
dieser Sommer war überdurchschnittlich heiß / feucht
this summer was hotter / damper than the average [one]
oft viel zu heiß
often way too hot
es ist drückend heiß hier herinnen
it is stifling hot in here
Man muss das Eisen schmieden, solange es heiß ist.
Strike while the iron is hot. proverb
sich erhitzen english: heat (verb): I. erhitzen , heiß machen; erwärmen; II. (Haus) heizen; III. {figürlich} heat up / aufheizen; IV. sich erhitzen (auch figürlich);
heat fig figürlich , allg allgemein Verb
erhitzen english: heat (verb): I. erhitzen , heiß machen; erwärmen; II. (Haus) heizen; III. {figürlich} heat up / aufheizen; IV. sich erhitzen (auch figürlich);
heat Verb
erwärmen english: heat (verb): I. erhitzen , heiß machen; erwärmen; II. (Haus) heizen; III. {figürlich} heat up / aufheizen; IV. sich erhitzen (auch figürlich);
heat Verb
heiß machen english: heat (verb): I. erhitzen , heiß machen; erwärmen; II. (Haus) heizen; III. {figürlich} heat up / aufheizen; IV. sich erhitzen (auch figürlich);
heat Verb
die Gunst der Stunde nutzen; das Eisen schmieden, solange es heiß ist
strike while the iron is hot Redewendung
Das Eisen schmieden, solange es heiß ist. / Die Gunst der Stunde nutzen.
Make hay while the sun shines. proverb
Meine Mutter hat mir die Hölle heiß gemacht, als ich heimgekommen in.
My mum raised hell when I got home.
aufheizen english: heat (verb): I. erhitzen , heiß machen; erwärmen; II. (Haus) heizen; III. {figürlich} heat up / aufheizen; IV. sich erhitzen (auch figürlich);
heat up fig figürlich Verb
heißlaufen intransitiv english: chafe (verb): I. {v/t} warm reiben , frottieren; II. (durch)reiben , wund reiben , scheuern; III. {fig.} ärgern , reizen; IV. {v/i} sich durchreiben , sich reiben , sich wund reiben , scheuern (against / an [Akkusativ]); V. {Technik} verschleißen; VI. a) sich ärgern; b) toben , wüten;
to chafe techn Technik Verb
brennen auf, heiß sein auf jemanden aktiv werden lassen english: sting (verb) , (s): I. {v/t} stechen (Insekt , Nessel , etc.); II. trennen , beißen in oder auf [Dativ]; III. schmerzen , wehtun (Schlag , etc.): stung by remorse / {fig} von Reue geplagt; IV. {fig.} jmdn. verletzen , kränken; V. anstacheln , reizen (into / zu); VI. {slang}: neppen , foppen , uzen; VII. {v/i} stechen; VIII. brennen , beißen (Pfeffer , Spray , Mittel , etc.); IX. auch fig.: schmerzen , wehtun; X. {s}: Stachel {m} (Insekt , auch fig.); XI. {Botanik} Brennborste {f}; XII. Stich {m} , Biss {m}: sting of conscience / {fig.} Gewissensbisse {Plur.}; XIII. Schärfe {f}; XIV. Pointe {f} , Spitze {f} eines Witzes , {fig.} eines Eisberges (Gipfel der Übertreibung , Gipfel der Höhe); XV. Schwung {m} , Wucht {f};
to sting Verb
heißer
hotter
heiser
hoarsely
heiser
croaky
rau; heiser
hoarse Adjektiv
hülsig, heiser
huskily
ein heißer Tag austral Australien
a scorcher austral Australien
heiser werden/ die Stimme verlieren
to lose one's voice Verb
ein heißer Anwärter für einen Oscar sein
be a shoo-in for an oscar
Dieser Sommer könnte noch heißer werden aufgrund des Klimawandels.
This summer could be even hotter because of climate change. Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.10.2025 19:50:44 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 1