| Deutsch▲▼ | Englisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
Gemeinschaft f | community, communal group | Substantiv | |||
|
Gemeinschaft f | companionship | Substantiv | |||
|
Stärkung der Gemeinschaft f | strenghten one's community | Substantiv | |||
|
lokale (Stammes)Gemeinschaft f | rural community | Substantiv | |||
|
(Stammes)Oberhaupt n | chieftain | Substantiv | |||
|
Wirtshaus n, Lokal alt n | tavern | gastr | Substantiv | ||
| Lokale | restaurants | ||||
| Stammes... | tribal | ||||
| Stammes- | tribal | ||||
| menschliche Gemeinschaft | human Community | ||||
| lokale Daten | local data | Substantiv | |||
|
lokale Abschrift f | local markdown | Substantiv | |||
|
lokale Bestellung f | local purchase order | Substantiv | |||
| lokale Parameter | local parameters | Substantiv | |||
|
lokale Einkaufsorganisation f | local purchasing organization | Substantiv | |||
| Europäische Gemeinschaft (w) | European Community | ||||
| innerhalb der Gemeinschaft | within the community | ||||
| Gemeinschaft f Christi | relig. Community of Christ | ||||
| eine offene Gemeinschaft | an inclusive community | ||||
| einheimische / lokale Kultur | local culture | ||||
|
Gemeinschaft von Arbeitskräften f | pool of workers | Substantiv | |||
| unkonventionelle Gemeinschaft von Künstlern | bohemian community of artists | ||||
|
Bereichsvariable f, lokale Variable f | area variable | Substantiv | |||
| Verantwortlicher für lokale Stammdaten | Local Data Manager | Substantiv | |||
| Lokale Bauern fordern das Land zurück. | Local farmers are reclaiming the land. | ||||
|
eng verbunden z.B.Freunde eng verbundene ländliche Gemeinschaft |
tightly knit tight-knit rural community | ||||
| Zentren für Gemeinschaft und Gespräche / Kontaktpflege | hubs for community and socializing | ||||
| Gemeinschaft der Länder des ehemaligen britischen Weltreichs | the Commonwealth | ||||
| die erste legal anerkannte Gemeinschaft früherer Sklaven | the first legally recognized community of former slaves | ||||
| Europäische Gemeinschaft für Kohle und Stahl (EGKS) | European Coal and Steel Community (ECSC) | ||||
| auch bei der LGBT-Gemeinschaft sehr beliebt. | very popular with the LGBT community as well | ||||
|
Backbonenetz n leistungsfähiges Netz, das lokale Netze miteinander verbindet und keine Rechneranschlüsse besitzt | back bone net | infor | Substantiv | ||
| daher verwenden lokale Verwaltungen und das Waliser Parlament Walisisch als offizielle Sprache. | hence local councils and the Welsh Assembly use Walsh as an official language. | ||||
|
Gemeinschaft -en f collectivity: I. Kollektivität {f} / Gemeinschaftlichkeit {f}; II. Kollektivität {f} / Gemeinschaft {f}; | collectivity | Substantiv | |||
|
Konkubinat -e n concubinage {Noun}: I. {Rechtswort}, {JUR}, {römisch-katholische Kirche} Konkubinat {n} / eheähnliche Gemeinschaft ohne Eheschließung; II. Konkubinat {n} / römisch-kath. Kirche und Rechtswort: eine eheliche Gemeinschaft ohne Eheschließung; außereheliche Verbindung zwischen Menschen, die eine Ehe nicht eingehen durften besonders in der römisch kath. Kirche zwischen Mann und Frau, zwischen einem Kardinal und einer Frau oder Mann, zwischen einem Papst und einem Sexualpartner, zwischen einem Bischof, Pastor, Pater etc., ein römisch katholisch praktizierendes Recht um ihre selbst auferlegten Gesetze, Bestimmungen zu umgehen und diese durch das Recht, Justiz wiederum für sich zu legalisieren; | concubinage | Substantiv | |||
|
Kollektivität f collectivity: I. Kollektivität {f} / Gemeinschaftlichkeit {f}; II. Kollektivität {f} / Gemeinschaft {f}; | collectivity | Substantiv | |||
|
Gesamtheit f collectivity: I. Kollektivität {f} / Gemeinschaftlichkeit {f}; II. Kollektivität {f} / Gemeinschaft {f};
| collectivity | Substantiv | |||
|
Gemeinschaftlichkeit -en f collectivity: I. Kollektivität {f} / Gemeinschaftlichkeit {f}; II. Kollektivität {f} / Gemeinschaft {f}; | collectivity | Substantiv | |||
|
wilde Ehe ugs., neuzeitlich f concubinage {Noun}: I. {Rechtswort}, {JUR}, {römisch-katholische Kirche} Konkubinat {n} / eheähnliche Gemeinschaft ohne Eheschließung; II. Konkubinat {n} / römisch-kath. Kirche und Rechtswort: eine eheliche Gemeinschaft ohne Eheschließung; außereheliche Verbindung zwischen Menschen, die eine Ehe nicht eingehen durften besonders in der römisch kath. Kirche zwischen Mann und Frau, zwischen einem Kardinal und einer Frau oder Mann, zwischen einem Papst und einem Sexualpartner, zwischen einem Bischof, Pastor, Pater etc., ein römisch katholisch praktizierendes Recht um ihre selbst auferlegten Gesetze, Bestimmungen zu umgehen und diese durch das Recht, Justiz wiederum für sich zu legalisieren; | concubinage | relig, jur, Rechtsw., kath. Kirche | Substantiv | ||
|
Konkubine -n f concubin {m}, concubine {f}: I. Konkubin {m} / Beischläfer {m}; Geliebter {m}, unehelicher Sexualpraktiker {m}; II. {alt} Konkubine {f} / im Konkubinat {kath. Kirche und Rechtswort: eheliche Gemeinschaft ohne Eheschließung; außereheliche Verbindung zwischen Menschen, die eine Ehe nicht eingehen durften besonders in der römisch kath. Kirche zwischen Mann und Frau, zwischen einem Kardinal und einer Frau oder Mann, zwischen einem Papst und einem Sexualpartner, zwischen einem Bischof, Pastor, Pater etc., ein römisch katholisch praktizierendes Recht um ihre selbst auferlegten Gesetze, Bestimmungen zu umgehen und diese durch das Recht, Justiz wiederum für sich zu legalisieren) lebende Frau; | concubine | relig, jur, Rechtsw., kath. Kirche | Substantiv | ||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.12.2025 7:18:12 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Englisch Deutsch lokale (Stammes)Gemeinschaft
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken